diff options
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 217 |
1 files changed, 108 insertions, 109 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2-eo\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-25 13:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-25 13:34+0000\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -19,205 +19,204 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../userdrake2_.c:52 +#: ../userdrake_.c:74 msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" msgstr "Mastrumilo por Mandrake Linux Uzuloj" -#: ../userdrake2_.c:61 ../userdrake2_.c:62 ../userdrake2_.c:63 +#: ../userdrake_.c:83 ../userdrake_.c:84 ../userdrake_.c:85 msgid "/_File" msgstr "/_Dosiero" -#: ../userdrake2_.c:62 +#: ../userdrake_.c:84 msgid "/_Refresh" msgstr "/_Rekalkulu" -#: ../userdrake2_.c:63 +#: ../userdrake_.c:85 msgid "/_Quit" msgstr "/_Finu" -#: ../userdrake2_.c:64 ../userdrake2_.c:65 ../userdrake2_.c:66 -#: ../userdrake2_.c:67 ../userdrake2_.c:68 +#: ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87 ../userdrake_.c:88 ../userdrake_.c:89 +#: ../userdrake_.c:90 msgid "/_Actions" msgstr "/_Agoj" -#: ../userdrake2_.c:65 +#: ../userdrake_.c:87 msgid "/_Add User" msgstr "/_Aldonu uzulon" -#: ../userdrake2_.c:66 +#: ../userdrake_.c:88 msgid "/Add _Group" msgstr "/Aldonu _grupon" -#: ../userdrake2_.c:67 +#: ../userdrake_.c:89 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redaktu" -#: ../userdrake2_.c:68 +#: ../userdrake_.c:90 msgid "/_Delete" msgstr "/_Forigu" -#: ../userdrake2_.c:69 ../userdrake2_.c:70 +#: ../userdrake_.c:91 ../userdrake_.c:92 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcioj" -#: ../userdrake2_.c:70 +#: ../userdrake_.c:92 msgid "/_Filter system users" msgstr "/_Filtrilo uzuloj" -#: ../userdrake2_.c:72 ../userdrake2_.c:73 ../userdrake2_.c:74 -#: ../userdrake2_.c:75 +#: ../userdrake_.c:94 ../userdrake_.c:95 ../userdrake_.c:96 ../userdrake_.c:97 msgid "/_Help" msgstr "/_Helpo" -#: ../userdrake2_.c:74 +#: ../userdrake_.c:96 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportu cimon" -#: ../userdrake2_.c:75 +#: ../userdrake_.c:97 msgid "/_About..." msgstr "/_Pri..." -#: ../userdrake2_.c:78 +#: ../userdrake_.c:100 msgid "/Filter system users" msgstr "/Filtrosistemo uzuloj" -#: ../userdrake2_.c:78 +#: ../userdrake_.c:100 msgid "/Options" msgstr "/Opcioj" -#: ../userdrake2_.c:79 ../userdrake2_.c:80 +#: ../userdrake_.c:101 ../userdrake_.c:102 msgid "/Actions" msgstr "/Agoj" -#: ../userdrake2_.c:79 +#: ../userdrake_.c:101 msgid "/Edit" msgstr "/Redaktu" -#: ../userdrake2_.c:80 +#: ../userdrake_.c:102 msgid "/Delete" msgstr "/Forigu" -#: ../userdrake2_.c:90 +#: ../userdrake_.c:112 msgid "Users" msgstr "Uzuloj" -#: ../userdrake2_.c:91 ../userdrake2_.c:581 +#: ../userdrake_.c:113 ../userdrake_.c:603 msgid "Group Users" msgstr "Grupo Uzuloj" -#: ../userdrake2_.c:104 ../userdrake2_.c:458 +#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:480 msgid "Full Name" msgstr "Plena nomo" -#: ../userdrake2_.c:104 +#: ../userdrake_.c:126 msgid "Home Directory" msgstr "Hejma dosierujo" -#: ../userdrake2_.c:104 ../userdrake2_.c:461 +#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:483 msgid "Login Shell" msgstr "Salutnoma kampo" -#: ../userdrake2_.c:104 ../userdrake2_.c:534 +#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:556 msgid "Primary Group" msgstr "Primara grupo" -#: ../userdrake2_.c:104 +#: ../userdrake_.c:126 msgid "User ID" msgstr "Uzula ID" -#: ../userdrake2_.c:104 +#: ../userdrake_.c:126 msgid "User Name" msgstr "Uzul-nomo" -#: ../userdrake2_.c:110 +#: ../userdrake_.c:132 msgid "Group ID" msgstr "Grupa ID" -#: ../userdrake2_.c:110 +#: ../userdrake_.c:132 msgid "Group Members" msgstr "Grupanoj" -#: ../userdrake2_.c:110 ../userdrake2_.c:472 +#: ../userdrake_.c:132 ../userdrake_.c:494 msgid "Group Name" msgstr "Grupa nomo" -#: ../userdrake2_.c:116 +#: ../userdrake_.c:138 msgid "Add User" msgstr "Aldonu uzulon" -#: ../userdrake2_.c:116 +#: ../userdrake_.c:138 msgid "Add a user to the system" msgstr "Aldonu uzulon al la sistemo" -#: ../userdrake2_.c:117 +#: ../userdrake_.c:139 msgid "Add Group" msgstr "Aldonu grupon" -#: ../userdrake2_.c:117 +#: ../userdrake_.c:139 msgid "Add a group to the system" msgstr "Aldonu grupon al la sistemo" -#: ../userdrake2_.c:118 +#: ../userdrake_.c:140 msgid "Edit" msgstr "Redaktu" -#: ../userdrake2_.c:118 +#: ../userdrake_.c:140 msgid "Edit selected row" msgstr "Redaktu selektitan linion" -#: ../userdrake2_.c:119 +#: ../userdrake_.c:141 msgid "Delete" msgstr "Forigu" -#: ../userdrake2_.c:119 +#: ../userdrake_.c:141 msgid "Delete selected row" msgstr "Forigu selektitan linion" -#: ../userdrake2_.c:120 +#: ../userdrake_.c:142 msgid "Refresh" msgstr "Rekalkulu" -#: ../userdrake2_.c:120 +#: ../userdrake_.c:142 msgid "Refresh the list" msgstr "Rekalkulu la liston" -#: ../userdrake2_.c:121 +#: ../userdrake_.c:143 msgid "Generic help on userdrake" msgstr "Genera helpo pri userdrake" -#: ../userdrake2_.c:121 +#: ../userdrake_.c:143 msgid "Help" msgstr "Helpo" -#: ../userdrake2_.c:175 ../userdrake2_.c:310 +#: ../userdrake_.c:197 ../userdrake_.c:332 msgid "Create New User" msgstr "Kreu novan uzulon" -#: ../userdrake2_.c:182 +#: ../userdrake_.c:204 msgid "Create home Directory" msgstr "Kreu hejman dosierujon" -#: ../userdrake2_.c:184 +#: ../userdrake_.c:206 msgid "Home Directory: " msgstr "Hejma dosierujo" -#: ../userdrake2_.c:187 +#: ../userdrake_.c:209 msgid "Create a private group for the user" msgstr "Kreu privatan grupon por la uzulo" -#: ../userdrake2_.c:188 +#: ../userdrake_.c:210 msgid "Specify user ID manually" msgstr "Mane difinu uzul-ID" -#: ../userdrake2_.c:199 +#: ../userdrake_.c:221 msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Ĉi tiu nomo jam ekzistas, bonvolu elekti alian uzulnomon" -#: ../userdrake2_.c:201 ../userdrake2_.c:613 +#: ../userdrake_.c:223 ../userdrake_.c:635 msgid "Password Mismatch" msgstr "Pasvorta konfuzo" -#: ../userdrake2_.c:202 ../userdrake2_.c:615 +#: ../userdrake_.c:224 ../userdrake_.c:637 msgid "" "This password is too simple. \n" " Good passwords should be > 6 caracters" @@ -225,7 +224,7 @@ msgstr "" "Tiu ĉi pasvorto estas tro simpla. \n" " Bonaj pasvortoj havu > 6 signojn" -#: ../userdrake2_.c:213 +#: ../userdrake_.c:235 msgid "" "Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" @@ -235,61 +234,61 @@ msgstr "" " Ĉu vi certas ke vi volas tion?\n" "\n" -#: ../userdrake2_.c:213 +#: ../userdrake_.c:235 msgid "User Uid is < 500" msgstr "Uzula Uid estas < 500" -#: ../userdrake2_.c:252 ../userdrake2_.c:288 ../userdrake2_.c:341 -#: ../userdrake2_.c:720 +#: ../userdrake_.c:274 ../userdrake_.c:310 ../userdrake_.c:363 +#: ../userdrake_.c:742 msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" -#: ../userdrake2_.c:252 ../userdrake2_.c:284 ../userdrake2_.c:341 -#: ../userdrake2_.c:720 ../userdrake2_.c:826 +#: ../userdrake_.c:274 ../userdrake_.c:306 ../userdrake_.c:363 +#: ../userdrake_.c:742 ../userdrake_.c:848 msgid "Ok" msgstr "JES" -#: ../userdrake2_.c:263 +#: ../userdrake_.c:285 msgid "UID: " msgstr "UID: " -#: ../userdrake2_.c:275 +#: ../userdrake_.c:297 msgid "Choose Group" msgstr "Elektu grupon" -#: ../userdrake2_.c:277 +#: ../userdrake_.c:299 msgid "Add to the 'users' group" msgstr "Aldonu al la grupo 'uzuloj' ('users')" -#: ../userdrake2_.c:277 +#: ../userdrake_.c:299 msgid "Add to the existing group" msgstr "Aldonu al la ekzistanta grupo" -#: ../userdrake2_.c:280 +#: ../userdrake_.c:302 msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "Grupo kun tiu nomo jam ekzistas. Kion vi ŝatus fari?" -#: ../userdrake2_.c:301 +#: ../userdrake_.c:323 msgid "Yes" msgstr "Jes" -#: ../userdrake2_.c:305 +#: ../userdrake_.c:327 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../userdrake2_.c:316 +#: ../userdrake_.c:338 msgid "Specify group ID manually" msgstr "Difinu grupan ID mane" -#: ../userdrake2_.c:327 +#: ../userdrake_.c:349 msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "Grupo jam ekzistas, bonvolu elekti alian grupnomon" -#: ../userdrake2_.c:331 +#: ../userdrake_.c:353 msgid " Group Gid is < 500" msgstr "Gid de la grupo estas < 500" -#: ../userdrake2_.c:331 +#: ../userdrake_.c:353 msgid "" "Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" @@ -299,21 +298,21 @@ msgstr "" " Ĉu vi certas ke vi volas tion?\n" "\n" -#: ../userdrake2_.c:346 +#: ../userdrake_.c:368 msgid "GID: " msgstr "GID: " -#: ../userdrake2_.c:397 +#: ../userdrake_.c:419 msgid " Remove Home Directory" msgstr "Forigu la hejman dosierujon" -#: ../userdrake2_.c:397 +#: ../userdrake_.c:419 msgid "Do you want to delete the user's home directory and mail spool?" msgstr "" "Ĉu vi deziras forigi la hejman dosierujon de la uzulo kaj ties poŝtan fon-" "eneligon?" -#: ../userdrake2_.c:407 +#: ../userdrake_.c:429 #, c-format msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" @@ -322,91 +321,91 @@ msgstr "" "%s estas primara grupo por uzulo %s\n" " Unue forigu la uzulon" -#: ../userdrake2_.c:457 +#: ../userdrake_.c:479 msgid "Login" msgstr "Salutnomo" -#: ../userdrake2_.c:459 +#: ../userdrake_.c:481 msgid "Password" msgstr "Pasvorto" -#: ../userdrake2_.c:460 +#: ../userdrake_.c:482 msgid "Confirm Password:" msgstr "Konfirmu pasvorton:" -#: ../userdrake2_.c:495 +#: ../userdrake_.c:517 msgid "Home" msgstr "Hejmo" -#: ../userdrake2_.c:497 +#: ../userdrake_.c:519 msgid "User Data" msgstr "Uzul-datumoj" -#: ../userdrake2_.c:501 +#: ../userdrake_.c:523 msgid "Enable account expiration" msgstr "Enŝaltu kont-eksvalidiĝon" -#: ../userdrake2_.c:503 +#: ../userdrake_.c:525 msgid "Account expires MM/DD/YYYY :" msgstr "Konto eksvalidiĝos MM/DD/YYYY :" -#: ../userdrake2_.c:509 +#: ../userdrake_.c:531 msgid "Lock User Account" msgstr "Ŝlosu la uzul-konton" -#: ../userdrake2_.c:510 +#: ../userdrake_.c:532 msgid "Account Info" msgstr "Kont-informo" -#: ../userdrake2_.c:515 +#: ../userdrake_.c:537 msgid "User last changed password on : " msgstr "Uzulo laste ŝanĝis pasvorton al : " -#: ../userdrake2_.c:519 +#: ../userdrake_.c:541 msgid "Enable Password Expiration" msgstr "Enŝaltu pasvort-eksvalidiĝon" -#: ../userdrake2_.c:522 +#: ../userdrake_.c:544 msgid "Days before change allowed :" msgstr "Tagoj antaŭ ol ŝanĝo estas permesita :" -#: ../userdrake2_.c:523 +#: ../userdrake_.c:545 msgid "Days before change required :" msgstr "Tagoj postulataj antaŭ ŝanĝo" -#: ../userdrake2_.c:524 +#: ../userdrake_.c:546 msgid "Days warning before change :" msgstr "Tagoj da avertado antaŭ ŝanĝo :" -#: ../userdrake2_.c:525 +#: ../userdrake_.c:547 msgid "Days before account inactive :" msgstr "Tagoj antaŭ malaktivigo de la konto :" -#: ../userdrake2_.c:527 +#: ../userdrake_.c:549 msgid "Password Info" msgstr "Pasvort-informo" -#: ../userdrake2_.c:531 +#: ../userdrake_.c:553 msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "Selektu la grupojn kies ano estu la uzulo:" -#: ../userdrake2_.c:537 +#: ../userdrake_.c:559 msgid "Groups" msgstr "Grupoj" -#: ../userdrake2_.c:577 +#: ../userdrake_.c:599 msgid "Group Data" msgstr "Grupo-datumoj" -#: ../userdrake2_.c:580 +#: ../userdrake_.c:602 msgid "Select the users to join this group :" msgstr "Selektu la uzulojn aniĝendajn al tiu grupo :" -#: ../userdrake2_.c:644 +#: ../userdrake_.c:666 msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Bonvolu selekti almenaŭ unu grupon por la uzulo" -#: ../userdrake2_.c:653 +#: ../userdrake_.c:675 msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " @@ -414,48 +413,48 @@ msgstr "" "Bonvolu difinu Jaron, Monaton kaj Tagon \n" " por kont-eksvalidiĝo " -#: ../userdrake2_.c:661 +#: ../userdrake_.c:683 msgid "Please specify all field for password aging" msgstr "Bonvolu difini la tutan kampon por pasvort-aĝiĝo" -#: ../userdrake2_.c:703 +#: ../userdrake_.c:725 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "Vi ne povas forigi la uzulon '%s' de ties primara grupo" -#: ../userdrake2_.c:789 +#: ../userdrake_.c:811 msgid "Close" msgstr "Fermu" -#: ../userdrake2_.c:795 -msgid "Userdrake2" -msgstr "Userdrake2" +#: ../userdrake_.c:817 +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" -#: ../userdrake2_.c:801 +#: ../userdrake_.c:823 msgid "Authors: " msgstr "Aŭtoroj: " -#: ../userdrake2_.c:807 +#: ../userdrake_.c:829 msgid "Users Management \n" msgstr "Uzul-mastrumado \n" -#: ../userdrake2_.c:808 +#: ../userdrake_.c:830 msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Kopirajto (C) 2003 Mandrakesoft SA" -#: ../userdrake2_.c:814 +#: ../userdrake_.c:836 msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Nomo-kampo malplenas, bonvolu enmeti nomon" -#: ../userdrake2_.c:815 +#: ../userdrake_.c:837 msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "La nomo devas havi nur minusklajn literojn, ciferojn,`-' kaj `_'" -#: ../userdrake2_.c:816 +#: ../userdrake_.c:838 msgid "Name is too long" msgstr "Nomo tro longas" -#: ../userdrake2_.c:820 +#: ../userdrake_.c:842 msgid "Error" msgstr "Eraro" |