aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po50
1 files changed, 38 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 802082d..2488ce3 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake-eo\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-20 21:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-26 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-21 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Delete selected row"
msgstr "Forigu selektitan linion"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create Home Directory"
msgstr "Kreu hejman dosierujon"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Bonvolu difini la tutan kampon por pasvort-aĝiĝo"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Click on the icon to change it"
-msgstr ""
+msgstr "Alklaku la piktogramon por ŝanĝi ĝin"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -237,6 +237,8 @@ msgid ""
"Deleting user %s\n"
" Also perform the following actions\n"
msgstr ""
+"Mi forigas la uzulon %s\n"
+" Faru ankaŭ la jenon\n"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -485,7 +487,7 @@ msgstr "Enŝaltu kont-eksvalidiĝon"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s"
-msgstr ""
+msgstr "Forigu la poŝtkeston :/var/spool/mail/%s"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -493,9 +495,9 @@ msgid "Refresh the list"
msgstr "Rekalkulu la liston"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete Home Directory :%s"
-msgstr "Kreu hejman dosierujon"
+msgstr "Forigu hejman dosierujon :%s"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -595,10 +597,7 @@ msgstr "Elektu grupon"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Apply filter"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
-#~ msgstr "Kopirajto (C) 2003 Mandrakesoft SA"
+msgstr "Apliku filtrilon"
#~ msgid "Generic help on userdrake"
#~ msgstr "Genera helpo pri userdrake"
@@ -606,9 +605,24 @@ msgstr ""
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Helpo"
-#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This password is too simple. \n"
+#~ " Good passwords should be > 6 caracters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu ĉi pasvorto estas tro simpla. \n"
+#~ " Bonaj pasvortoj havu > 6 signojn"
+
#~ msgid "Delete User"
-#~ msgstr "Forigu"
+#~ msgstr "Forigu uzulon"
+
+#~ msgid "Please specify all field for password aging\n"
+#~ msgstr "Bonvolu difini la tutan kampon por pasvort-aĝiĝo\n"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
+#~ msgstr "Kopirajto (C) 2003 Mandrakesoft SA"
+
+#~ msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+#~ msgstr "La nomo devas havi nur minusklajn literojn, ciferojn,`-' kaj `_'"
#~ msgid " Remove Home Directory"
#~ msgstr "Forigu la hejman dosierujon"
@@ -657,6 +671,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "View users"
#~ msgstr "Vidu uzulojn"
+#~ msgid "View groups"
+#~ msgstr "Vidu grupojn"
+
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Preferoj"
@@ -669,15 +686,24 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Aldonu"
+#~ msgid "Add a user"
+#~ msgstr "Aldonu uzulon"
+
#~ msgid "Edit user(s)"
#~ msgstr "Redaktu uzulo(j)n"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Forigu"
+#~ msgid "Remove user(s)"
+#~ msgstr "Forigu uzulo(j)n"
+
#~ msgid "Edit group(s)"
#~ msgstr "Redaktu grupo(j)n"
+#~ msgid "Remove group(s)"
+#~ msgstr "Forigu grupo(j)n"
+
#~ msgid "User id"
#~ msgstr "Uzulonumero"