diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-el\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-19 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-04 22:20+0300\n" "Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../userdrake:52 ../userdrake:949 +#: ../userdrake:52 ../userdrake:952 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Εφαρμογή φίλτρου" msgid "Users" msgstr "Χρήστες" -#: ../userdrake:132 ../userdrake:674 +#: ../userdrake:132 ../userdrake:676 #, c-format msgid "Groups" msgstr "Ομάδες" @@ -137,12 +137,12 @@ msgstr "Όνομα Χρήστη" msgid "User ID" msgstr "ID Χρήστη" -#: ../userdrake:146 ../userdrake:671 +#: ../userdrake:146 ../userdrake:673 #, c-format msgid "Primary Group" msgstr "Πρωτεύουσα Ομάδα" -#: ../userdrake:146 ../userdrake:584 +#: ../userdrake:146 ../userdrake:583 #, c-format msgid "Full Name" msgstr "Πλήρες Όνομα" @@ -272,12 +272,12 @@ msgstr "Χειροκίνητος ορισμός ID χρήστη" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Ο χρήστης υπάρχει ήδη, παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο Όνομα Χρήστη" -#: ../userdrake:283 ../userdrake:749 +#: ../userdrake:283 ../userdrake:751 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Ο κωδικός δεν συμπίπτει" -#: ../userdrake:284 ../userdrake:751 +#: ../userdrake:284 ../userdrake:753 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" msgid "Removing group: %s" msgstr "Αφαίρεση ομάδας : %s" -#: ../userdrake:583 +#: ../userdrake:584 #, c-format msgid "Login" msgstr "Προσπέλαση" @@ -491,72 +491,72 @@ msgstr "Λήξη λογαριασμού (ΧΧΧΧ-ΜΜ-ΗΗ):" msgid "Lock User Account" msgstr "Κλείδωμα του Λογαριασμού Χρήστη" -#: ../userdrake:647 +#: ../userdrake:649 #, c-format msgid "Account Info" msgstr "Πληροφορίες Λογαριασμού" -#: ../userdrake:652 +#: ../userdrake:654 #, c-format msgid "User last changed password on : " msgstr "Ο χρήστης άλλαξε τελευταία τον κωδικό του στις : " -#: ../userdrake:656 +#: ../userdrake:658 #, c-format msgid "Enable Password Expiration" msgstr "Ενεργοποίηση Λήξης Κωδικού Πρόσβασης" -#: ../userdrake:659 +#: ../userdrake:661 #, c-format msgid "Days before change allowed :" msgstr "Ημέρες πριν επιτραπεί η αλλαγή :" -#: ../userdrake:660 +#: ../userdrake:662 #, c-format msgid "Days before change required :" msgstr "Μέρες πριν από την υποχρεωτική αλλαγή :" -#: ../userdrake:661 +#: ../userdrake:663 #, c-format msgid "Days warning before change :" msgstr "Ημέρες προειδοποίησης πριν από την αλλαγή :" -#: ../userdrake:662 +#: ../userdrake:664 #, c-format msgid "Days before account inactive :" msgstr "Μέρες πριν ο λογαριασμός γίνει ανενεργός :" -#: ../userdrake:664 +#: ../userdrake:666 #, c-format msgid "Password Info" msgstr "Πληροφορίες κωδικού" -#: ../userdrake:668 +#: ../userdrake:670 #, c-format msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "Επιλέξτε τις ομάδες στις οποίες θα ανήκει αυτός ο χρήστης:" -#: ../userdrake:713 +#: ../userdrake:715 #, c-format msgid "Group Data" msgstr "Δεδομένα Ομάδας" -#: ../userdrake:716 +#: ../userdrake:718 #, c-format msgid "Select the users to join this group :" msgstr "Επιλέξτε τους χρήστες που θα προστεθούν σε αυτή την ομάδα :" -#: ../userdrake:717 +#: ../userdrake:719 #, c-format msgid "Group Users" msgstr "Ομάδα Χρηστών" -#: ../userdrake:779 +#: ../userdrake:781 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία ομάδα για τον χρήστη" -#: ../userdrake:788 +#: ../userdrake:790 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -565,37 +565,37 @@ msgstr "" "Παρακαλώ ορίστε την Ημέρα, Μήνα και \n" "Χρόνο Λήξης του Λογαριασμό " -#: ../userdrake:794 +#: ../userdrake:796 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Παρακαλώ συμπληρώστε όλα τα πεδία στη γήρανση κωδικού πρόσβασης\n" -#: ../userdrake:836 +#: ../userdrake:839 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "Δεν μπορείτε να αφαιρέσετε τον χρήστη '%s' από την πρωτεύουσα ομάδα" -#: ../userdrake:943 +#: ../userdrake:946 #, c-format msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: ../userdrake:955 +#: ../userdrake:958 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Δημιουργοί: " -#: ../userdrake:961 +#: ../userdrake:964 #, c-format msgid "Users Management \n" msgstr "Διαχείριση Χρηστών \n" -#: ../userdrake:967 +#: ../userdrake:970 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Το πεδίο όνομα είναι κενό, παρακαλώ δώστε ·ένα όνομα" -#: ../userdrake:968 +#: ../userdrake:971 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" @@ -603,12 +603,12 @@ msgstr "" "Το όνομα πρέπει να περιέχει μόνο μικρά λατινικά γράμματα, αριθμούς, `-' και " "`_'" -#: ../userdrake:969 +#: ../userdrake:972 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Το όνομα είναι πολύ μακρύ" -#: ../userdrake:973 +#: ../userdrake:976 #, c-format msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" |