diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 64 |
1 files changed, 30 insertions, 34 deletions
@@ -14,95 +14,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-06 22:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-02 13:41+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" -#: ../USER/USER.xs:86 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του «%s»: %s" - -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 -#, c-format -msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Σφάλμα κατά την αφαίρεση του `%s': %s" - -#: ../USER/USER.xs:490 +#: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" msgstr "Η δημιουργία του λογαριασμού απέτυχε: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:503 +#: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" msgstr "Αδύνατη η λήψη του αριθμού Uid" -#: ../USER/USER.xs:515 +#: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση της τιμής" -#: ../USER/USER.xs:532 +#: ../USER/USER.xs:119 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:125 +#, c-format msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "" "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του καταλόγου αποθήκευσης ηλ.αλληλογραφίας: %s\n" -#: ../USER/USER.xs:582 +#: ../USER/USER.xs:175 #, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση του χρήστη: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:592 +#: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του χρήστη: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης του κωδικού πρόσβασης: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:618 +#: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" msgstr "άγνωστο σφάλμα" -#: ../USER/USER.xs:685 +#: ../USER/USER.xs:278 msgid "Group creation failed.\n" msgstr "Η δημιουργία της ομάδας απέτυχε.\n" -#: ../USER/USER.xs:695 +#: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ομάδας: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:705 +#: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της ομάδας: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:863 +#: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "Κανένας προσωπικός κατάλογος για τον χρήστη.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Ο προσωπικός κατάλογος δεν μπορεί να διαγραφεί: «%s».\n" -#: ../USER/USER.xs:881 +#: ../USER/USER.xs:475 +#, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" -msgstr "Σφάλμα κατά τη διαγραφή του καταλόγου αποθήκευσης ηλ.αλληλογραφίας: %s\n" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη διαγραφή του καταλόγου αποθήκευσης ηλ.αλληλογραφίας: %s\n" #: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format @@ -731,8 +724,7 @@ msgstr "Διαχείριση χρηστών" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith -#. <jsmith@nowhere.com>") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" @@ -763,4 +755,8 @@ msgstr "Το όνομα είναι πολύ μακρύ" msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" +#~ msgid "Error reading `%s': %s" +#~ msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του «%s»: %s" +#~ msgid "Error removing `%s': %s" +#~ msgstr "Σφάλμα κατά την αφαίρεση του `%s': %s" |