aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r--po/bn.po38
1 files changed, 29 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 14f6552..a252ea7 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Userdrake VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-17 16:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-13 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-28 11:14+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -148,7 +148,13 @@ msgstr "ব্যবহারকারী"
msgid "Groups"
msgstr "দল"
-#: ../userdrake:154
+#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
+#: ../userdrake:142
+#, c-format
+msgid "Users and groups"
+msgstr "ব্যবহারকারী এবং দল"
+
+#: ../userdrake:157
#, c-format
msgid "User Name"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"
@@ -613,17 +619,28 @@ msgstr "'%s' ব্যবহারকারীকে আপনি তাদে
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ করো"
-#: ../userdrake:1025
+#: ../userdrake:1033
#, c-format
-msgid "Authors: "
-msgstr "লেখক: "
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr ""
-#: ../userdrake:1031
-#, c-format
-msgid "Users Management \n"
+#: ../userdrake:1036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users Management."
msgstr "ব্যবহারকারীদের নিয়ন্ত্রন করা \n"
-#: ../userdrake:1037
+#: ../userdrake:1038
+#, c-format
+msgid "Mandriva Linux"
+msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স (Mandriva Linux)"
+
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#: ../userdrake:1044
+#, c-format
+msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
+msgstr "Bangla team <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
+
+#: ../userdrake:1051
#, c-format
msgid "Name field is empty please provide a name"
msgstr "নামের ক্ষেত্রটি ফঁাকা রয়েছে, দয়া করে একটি নাম লিখুন"
@@ -644,3 +661,6 @@ msgstr "নামটি অতিরিক্ত লম্বা"
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "সমস্যা"
+
+#~ msgid "Authors: "
+#~ msgstr "লেখক: "