aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/az.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r--po/az.po756
1 files changed, 428 insertions, 328 deletions
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 9a138e3..b9e9d02 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake-az\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-19 22:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-06 23:56+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <gnome@azitt.com>\n"
@@ -17,457 +17,557 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../userdrake_.c:56
-msgid "Mandrake Linux Users Management Tool"
-msgstr "Mandrake Linux İstifadəçi İdarəsi Vasitəsi"
-
-#: ../userdrake_.c:66 ../userdrake_.c:67 ../userdrake_.c:75 ../userdrake_.c:76
-#: ../userdrake_.c:77
-msgid "/_Actions"
-msgstr "/_Gedişatlar"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
+msgstr "Təlif Hüququ © 2003 MandrakeSoft."
-#: ../userdrake_.c:66
-msgid "/_Edit"
-msgstr "/_Düzəlt"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Group Users"
+msgstr "Qrup İstifadəçiləri"
-#: ../userdrake_.c:67
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Sil"
-#: ../userdrake_.c:68
-msgid "/_Filter system users"
-msgstr "/_Sistem istifadəçilərini filtrələ"
-
-#: ../userdrake_.c:68 ../userdrake_.c:80
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Seçimlər"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n"
+" Are you sure you want to do this?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"GID'i 500'dən az olan qrup yaradmaq məsləhət edilmir.\n"
+" Bunu həqiqətən də etmək istəyirsiniz?\n"
+"\n"
-#: ../userdrake_.c:72 ../userdrake_.c:73 ../userdrake_.c:74
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Fayl"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Login Shell"
+msgstr "Giriş Qabığı"
-#: ../userdrake_.c:73
-msgid "/_Refresh"
-msgstr "/_Yenilə"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Create a private group for the user"
+msgstr "İstifadəçi üçün xüsusi (private) qrup yarat"
-#: ../userdrake_.c:74
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/Çı_x"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Düzəlt"
-#: ../userdrake_.c:74
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add a user to the system"
+msgstr "Sistemə istifadəçi əlavə et"
-#: ../userdrake_.c:76
-msgid "/_Add User"
-msgstr "/_İstifadəçi Əlavə Et"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Account Info"
+msgstr "Hesab Mə'lumatı"
-#: ../userdrake_.c:77
-msgid "/Add _Group"
-msgstr "/_Qrup Əlavə Et"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Warning : Deleting User"
+msgstr "Xəbərdarlıq : İstifadəçi Silinir"
-#: ../userdrake_.c:85 ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87 ../userdrake_.c:88
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Yardım"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Xəta"
-#: ../userdrake_.c:87
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Xəta Raportu Göndər"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Group Members"
+msgstr "Qrupun Üzvləri"
-#: ../userdrake_.c:88
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Haqqında..."
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Days warning before change :"
+msgstr "Dəyişdirmədən xəbərdarlıq əvvəlindəki gün :"
-#: ../userdrake_.c:103
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Filtrəni tətbiq et"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Delete selected row"
+msgstr "Seçili sətiri sil"
-#: ../userdrake_.c:106
-msgid "Users"
-msgstr "İstifadəçilər"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Create Home Directory"
+msgstr "Ev Cərgəsi Yarat"
-#: ../userdrake_.c:108 ../userdrake_.c:632
-msgid "Groups"
-msgstr "Qruplar"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "UID: "
+msgstr "UID: "
-#: ../userdrake_.c:122 ../userdrake_.c:551
-msgid "Full Name"
-msgstr "Tam Ad"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"Ad ancaq kiçik hərfləri, ədədləri, `-' və `_' xarakterlərini daxil edə bilər"
-#: ../userdrake_.c:122
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Home Directory"
msgstr "Ev Cərgəsi"
-#: ../userdrake_.c:122 ../userdrake_.c:554
-msgid "Login Shell"
-msgstr "Giriş Qabığı"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This password is too simple. \n"
+" Good passwords should be > 6 characters"
+msgstr ""
+"Şifrə həddindən artıq qısadır. \n"
+"Məsləhət görülən şifrələrin 6 hərfdən böyük olmasıdır"
-#: ../userdrake_.c:122 ../userdrake_.c:629
-msgid "Primary Group"
-msgstr "Əsas Qrup"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Days before change required :"
+msgstr "Dəyişdirmə məcburiyyəti əvvəlindəki gün :"
-#: ../userdrake_.c:122
-msgid "Status"
-msgstr "Vəziyyət"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Do you really want to delete the group %s\n"
+msgstr "Həqiqətən də %s qrupunu silmək istəyirsiniz?\n"
-#: ../userdrake_.c:122
-msgid "User ID"
-msgstr "İstifadəçi ID'si"
+#: ../userdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
+msgstr "Xahiş edirik, şifrə köhnəlməsinin bütün sahələrini tə'yin edin\n"
-#: ../userdrake_.c:122
-msgid "User Name"
-msgstr "İstifadəçi Adı"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Click on the icon to change it"
+msgstr "Dəyişdirmək üçün timsala tıqlayın"
-#: ../userdrake_.c:129
-msgid "Group ID"
-msgstr "Qrup ID'si"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is a primary group for user %s\n"
+" Remove the user first"
+msgstr ""
+"%s, %s istifadəçisinin əsas qrupudur\n"
+" Əvvəlcə istifadəçini silin"
-#: ../userdrake_.c:129
-msgid "Group Members"
-msgstr "Qrupun Üzvləri"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/Add _Group"
+msgstr "/_Qrup Əlavə Et"
-#: ../userdrake_.c:129 ../userdrake_.c:565
-msgid "Group Name"
-msgstr "Qrupun Adı"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
+msgstr "'%s' istifadəçisini onun əsas qrupundan çıxara bilməzsiniz"
-#: ../userdrake_.c:135
-msgid "Add User"
-msgstr ""
-"İstifadəçi\n"
-"Əlavə Et"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux Users Management Tool"
+msgstr "Mandrake Linux İstifadəçi İdarəsi Vasitəsi"
-#: ../userdrake_.c:135
-msgid "Add a user to the system"
-msgstr "Sistemə istifadəçi əlavə et"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
+msgstr "Bu qrup onsuz da mövcuddur, xahiş edirik başqa Qrup Adı seçin"
-#: ../userdrake_.c:136
-msgid "Add Group"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n"
+" Are you sure you want to do this?\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Qrup\n"
-"Əlavə Et"
+"UID'i 500'dən az olan istifadəçi yaradmaq məsləhət edilmir.\n"
+" Bunu həqiqətən də etmək istəyirsiniz?\n"
+"\n"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Authors: "
+msgstr "Müəlliflər:"
-#: ../userdrake_.c:136
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Add a group to the system"
msgstr "Sistemə qrup əlavə et"
-#: ../userdrake_.c:137
-msgid "Edit"
-msgstr "Düzəlt"
-
-#: ../userdrake_.c:137
-msgid "Edit selected row"
-msgstr "Seçili sətiri düzəlt"
-
-#: ../userdrake_.c:138
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
-#: ../userdrake_.c:138
-msgid "Delete selected row"
-msgstr "Seçili sətiri sil"
-
-#: ../userdrake_.c:139
-msgid "Refresh"
-msgstr "Yenilə"
-
-#: ../userdrake_.c:139
-msgid "Refresh the list"
-msgstr "Siyahını təzələ"
-
-#: ../userdrake_.c:168
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Expired"
msgstr "Vaxtı Keçib"
-#: ../userdrake_.c:168
-msgid "Locked"
-msgstr "Qıfıllı"
-
-#: ../userdrake_.c:207
-msgid "Click on the icon to change it"
-msgstr "Dəyişdirmək üçün timsala tıqlayın"
-
-#: ../userdrake_.c:225 ../userdrake_.c:364
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Create New User"
msgstr "Yeni İstifadəçi Yarat"
-#: ../userdrake_.c:232
-msgid "Create Home Directory"
-msgstr "Ev Cərgəsi Yarat"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Groups"
+msgstr "Qruplar"
-#: ../userdrake_.c:234
-msgid "Home Directory: "
-msgstr "Ev Cərgəsi:"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Primary Group"
+msgstr "Əsas Qrup"
-#: ../userdrake_.c:237
-msgid "Create a private group for the user"
-msgstr "İstifadəçi üçün xüsusi (private) qrup yarat"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "User Uid is < 500"
+msgstr "İstifadəçi Uid'i < 500"
-#: ../userdrake_.c:238
-msgid "Specify user ID manually"
-msgstr "İstifadəçi ID'sini əllə müəyyən et"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Lock User Account"
+msgstr "İstifadəçi Hesabını Qıfılla"
-#: ../userdrake_.c:251
-msgid "User already exists, please choose another User Name"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Deleting user %s\n"
+" Also perform the following actions\n"
msgstr ""
-"Bu istifadəçi onsuz da mövcuddur, xahiş edirik başqa İstifadəçi Adı seçin"
+"%s istifadəçisi silinir\n"
+" Xahiş edirik, bunları da yerinə gətirin\n"
-#: ../userdrake_.c:253 ../userdrake_.c:707
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Days before change allowed :"
+msgstr "Dəyişdirmə icazəsi əvvəlindəki gün :"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Home"
+msgstr "Ev"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Şifrələr Uyğun Gəlmir"
-#: ../userdrake_.c:254 ../userdrake_.c:709
-msgid ""
-"This password is too simple. \n"
-" Good passwords should be > 6 characters"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "User already exists, please choose another User Name"
msgstr ""
-"Şifrə həddindən artıq qısadır. \n"
-"Məsləhət görülən şifrələrin 6 hərfdən böyük olmasıdır"
+"Bu istifadəçi onsuz da mövcuddur, xahiş edirik başqa İstifadəçi Adı seçin"
-#: ../userdrake_.c:265
-msgid ""
-"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n"
-" Are you sure you want to do this?\n"
-"\n"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add User"
msgstr ""
-"UID'i 500'dən az olan istifadəçi yaradmaq məsləhət edilmir.\n"
-" Bunu həqiqətən də etmək istəyirsiniz?\n"
-"\n"
+"İstifadəçi\n"
+"Əlavə Et"
-#: ../userdrake_.c:265
-msgid "User Uid is < 500"
-msgstr "İstifadəçi Uid'i < 500"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
-#: ../userdrake_.c:317
-msgid "UID: "
-msgstr "UID: "
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):"
+msgstr "Hesabın vaxtının keçməsi tarixi (YYYY-MM-DD):"
-#: ../userdrake_.c:329
-msgid "Choose Group"
-msgstr "Qrupu Seç"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Actions"
+msgstr "/_Gedişatlar"
-#: ../userdrake_.c:331
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Add to the 'users' group"
msgstr "'users' qrupuna qoy"
-#: ../userdrake_.c:331
-msgid "Add to the existing group"
-msgstr "Mövcud qrupa qoy"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Specify user ID manually"
+msgstr "İstifadəçi ID'sini əllə müəyyən et"
-#: ../userdrake_.c:334
-msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
-msgstr "Bu adla onsuzda bir qrup mövcuddur. Nə etmək istəyirsiniz?"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Fayl"
-#: ../userdrake_.c:355
-msgid "Yes"
-msgstr "Bəli"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Name is too long"
+msgstr "Ad çox uzundur"
-#: ../userdrake_.c:359
-msgid "No"
-msgstr "Xeyr"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Bağla"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "User Name"
+msgstr "İstifadəçi Adı"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Home Directory: "
+msgstr "Ev Cərgəsi:"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Refresh"
+msgstr "/_Yenilə"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_Düzəlt"
-#: ../userdrake_.c:370
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Specify group ID manually"
msgstr "Qrup ID'sini əllə müəyyən et"
-#: ../userdrake_.c:381
-msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
-msgstr "Bu qrup onsuz da mövcuddur, xahiş edirik başqa Qrup Adı seçin"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Name field is empty please provide a name"
+msgstr "Ad sahəsi boşdur, xahiş edirik bir ad tə'yin edin"
-#: ../userdrake_.c:385
-msgid " Group Gid is < 500"
-msgstr "Qrup Gid'i < 500"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Login"
+msgstr "Giriş"
-#: ../userdrake_.c:385
-msgid ""
-"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n"
-" Are you sure you want to do this?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"GID'i 500'dən az olan qrup yaradmaq məsləhət edilmir.\n"
-" Bunu həqiqətən də etmək istəyirsiniz?\n"
-"\n"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/Çı_x"
-#: ../userdrake_.c:400
-msgid "GID: "
-msgstr "GID: "
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
+msgstr "Bu adla onsuzda bir qrup mövcuddur. Nə etmək istəyirsiniz?"
-#: ../userdrake_.c:449
-msgid "Warning : Deleting User"
-msgstr "Xəbərdarlıq : İstifadəçi Silinir"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
-#: ../userdrake_.c:452
+#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"Deleting user %s\n"
-" Also perform the following actions\n"
+"Please specify Year, Month and Day \n"
+" for Account Expiration "
msgstr ""
-"%s istifadəçisi silinir\n"
-" Xahiş edirik, bunları da yerinə gətirin\n"
+"Xahiş edirik, hesabının vaxtının keçməsinin \n"
+" İl, Ay və Gününü tə'yin edin"
-#: ../userdrake_.c:453
+#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid "Delete Home Directory :%s"
-msgstr "%s Ev Cərgəsini Sil"
+msgid "User Data"
+msgstr "İstifadəçi Datası"
-#: ../userdrake_.c:454
+#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s"
-msgstr "Poçt Qutusunu Sil :/var/spool/mail/%s"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Yenilə"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Full Name"
+msgstr "Tam Ad"
-#: ../userdrake_.c:480
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Warning : Deleting Group"
msgstr "Xəbərdarlıq : Qrup Silinir"
-#: ../userdrake_.c:483
+#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid "Do you really want to delete the group %s\n"
-msgstr "Həqiqətən də %s qrupunu silmək istəyirsiniz?\n"
+msgid " Group Gid is < 500"
+msgstr "Qrup Gid'i < 500"
-#: ../userdrake_.c:495
+#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s is a primary group for user %s\n"
-" Remove the user first"
-msgstr ""
-"%s, %s istifadəçisinin əsas qrupudur\n"
-" Əvvəlcə istifadəçini silin"
+msgid "Edit selected row"
+msgstr "Seçili sətiri düzəlt"
-#: ../userdrake_.c:550
-msgid "Login"
-msgstr "Giriş"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Group Name"
+msgstr "Qrupun Adı"
-#: ../userdrake_.c:552
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Status"
+msgstr "Vəziyyət"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Parol"
-#: ../userdrake_.c:553
-msgid "Confirm Password:"
-msgstr "Şifrəni Təstiqləyin:"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Enable Password Expiration"
+msgstr "Şifrənin Vaxtının Keçməsini Fəallaşdır"
-#: ../userdrake_.c:591
-msgid "Home"
-msgstr "Ev"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Select the users to join this group :"
+msgstr "Bu qrupa qoşulacaq istifadəçiləri seçin: "
-#: ../userdrake_.c:593
-msgid "User Data"
-msgstr "İstifadəçi Datası"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "İstifadəçilər"
-#: ../userdrake_.c:596
-msgid "Enable account expiration"
-msgstr "Hesabın vaxtının keçməsini fəallaşdır"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Days before account inactive :"
+msgstr "Hesabın qeyri-fəal olması əvvəlindəki gün :"
-#: ../userdrake_.c:598
-msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):"
-msgstr "Hesabın vaxtının keçməsi tarixi (YYYY-MM-DD):"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Group ID"
+msgstr "Qrup ID'si"
-#: ../userdrake_.c:604
-msgid "Lock User Account"
-msgstr "İstifadəçi Hesabını Qıfılla"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Xeyr"
-#: ../userdrake_.c:605
-msgid "Account Info"
-msgstr "Hesab Mə'lumatı"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Haqqında..."
-#: ../userdrake_.c:610
-msgid "User last changed password on : "
-msgstr "İstifadəçi şifrəsini ən son bu vaxtda dəyişib :"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Seçimlər"
-#: ../userdrake_.c:614
-msgid "Enable Password Expiration"
-msgstr "Şifrənin Vaxtının Keçməsini Fəallaşdır"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "User ID"
+msgstr "İstifadəçi ID'si"
-#: ../userdrake_.c:617
-msgid "Days before change allowed :"
-msgstr "Dəyişdirmə icazəsi əvvəlindəki gün :"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Enable account expiration"
+msgstr "Hesabın vaxtının keçməsini fəallaşdır"
-#: ../userdrake_.c:618
-msgid "Days before change required :"
-msgstr "Dəyişdirmə məcburiyyəti əvvəlindəki gün :"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s"
+msgstr "Poçt Qutusunu Sil :/var/spool/mail/%s"
-#: ../userdrake_.c:619
-msgid "Days warning before change :"
-msgstr "Dəyişdirmədən xəbərdarlıq əvvəlindəki gün :"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Refresh the list"
+msgstr "Siyahını təzələ"
-#: ../userdrake_.c:620
-msgid "Days before account inactive :"
-msgstr "Hesabın qeyri-fəal olması əvvəlindəki gün :"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Yardım"
-#: ../userdrake_.c:622
-msgid "Password Info"
-msgstr "Şifrə Mə'lumatı"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Delete Home Directory :%s"
+msgstr "%s Ev Cərgəsini Sil"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Users Management \n"
+msgstr "İstifadəçilərin İdarəsi \n"
-#: ../userdrake_.c:626
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Select the groups that the user will be a member of:"
msgstr "İstifadəçinin üzv olacağı qrupları seçin:"
-#: ../userdrake_.c:671
-msgid "Group Data"
-msgstr "Qrup Datası"
-
-#: ../userdrake_.c:674
-msgid "Select the users to join this group :"
-msgstr "Bu qrupa qoşulacaq istifadəçiləri seçin: "
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Locked"
+msgstr "Qıfıllı"
-#: ../userdrake_.c:675
-msgid "Group Users"
-msgstr "Qrup İstifadəçiləri"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add Group"
+msgstr ""
+"Qrup\n"
+"Əlavə Et"
-#: ../userdrake_.c:737
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Please select at least one group for the user"
msgstr "Xahiş edirik, istifadəçi üçün ən az bir qrup seçin"
-#: ../userdrake_.c:746
-msgid ""
-"Please specify Year, Month and Day \n"
-" for Account Expiration "
-msgstr ""
-"Xahiş edirik, hesabının vaxtının keçməsinin \n"
-" İl, Ay və Gününü tə'yin edin"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "User last changed password on : "
+msgstr "İstifadəçi şifrəsini ən son bu vaxtda dəyişib :"
-#: ../userdrake_.c:753
-#, fuzzy
-msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
-msgstr "Xahiş edirik, şifrə köhnəlməsinin bütün sahələrini tə'yin edin\n"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Xəta Raportu Göndər"
-#: ../userdrake_.c:795
+#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
-msgstr "'%s' istifadəçisini onun əsas qrupundan çıxara bilməzsiniz"
+msgid "Yes"
+msgstr "Bəli"
-#: ../userdrake_.c:900
-msgid "Close"
-msgstr "Bağla"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Group Data"
+msgstr "Qrup Datası"
-#: ../userdrake_.c:906
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "GID: "
+msgstr "GID: "
-#: ../userdrake_.c:912
-msgid "Authors: "
-msgstr "Müəlliflər:"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Confirm Password:"
+msgstr "Şifrəni Təstiqləyin:"
-#: ../userdrake_.c:918
-msgid "Users Management \n"
-msgstr "İstifadəçilərin İdarəsi \n"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Add User"
+msgstr "/_İstifadəçi Əlavə Et"
-#: ../userdrake_.c:919
-msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
-msgstr "Təlif Hüququ © 2003 MandrakeSoft."
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Filter system users"
+msgstr "/_Sistem istifadəçilərini filtrələ"
-#: ../userdrake_.c:925
-msgid "Name field is empty please provide a name"
-msgstr "Ad sahəsi boşdur, xahiş edirik bir ad tə'yin edin"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Password Info"
+msgstr "Şifrə Mə'lumatı"
-#: ../userdrake_.c:926
-msgid ""
-"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"Ad ancaq kiçik hərfləri, ədədləri, `-' və `_' xarakterlərini daxil edə bilər"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Search:"
+msgstr "Axtar:"
-#: ../userdrake_.c:927
-msgid "Name is too long"
-msgstr "Ad çox uzundur"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add to the existing group"
+msgstr "Mövcud qrupa qoy"
-#: ../userdrake_.c:931
-msgid "Error"
-msgstr "Xəta"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Choose Group"
+msgstr "Qrupu Seç"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Filtrəni tətbiq et"