aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po41
1 files changed, 19 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 55e3fb8..b38bf4a 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-06 01:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-24 12:12-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-16 19:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-14 14:03-0300\n"
"Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "/_خروج"
#: ../userdrake_.c:74
msgid "<control>Q"
-msgstr ""
+msgstr "<control>خ"
#: ../userdrake_.c:76
msgid "/_Add User"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "/_حول..."
#: ../userdrake_.c:103
msgid "Apply filter"
-msgstr ""
+msgstr "طبّق المرشّح"
#: ../userdrake_.c:106
msgid "Users"
@@ -107,9 +107,8 @@ msgid "Primary Group"
msgstr "المجموعة الأساسية"
#: ../userdrake_.c:123
-#, fuzzy
msgid "Status"
-msgstr "ابدأ TLS"
+msgstr "الحالة"
#: ../userdrake_.c:123
msgid "User ID"
@@ -173,22 +172,21 @@ msgstr "تحديث القائمة"
#: ../userdrake_.c:169
msgid "Expired"
-msgstr ""
+msgstr "انتهت صلاحيته"
#: ../userdrake_.c:169
msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "تم اقفاله"
#: ../userdrake_.c:208
msgid "Click on the icon to change it"
-msgstr ""
+msgstr "اضغط على الأيقونة لتغييرها"
#: ../userdrake_.c:226 ../userdrake_.c:365
msgid "Create New User"
msgstr "انشئ مستخدم جديد"
#: ../userdrake_.c:233
-#, fuzzy
msgid "Create Home Directory"
msgstr "انشئ دليل خاص"
@@ -213,7 +211,6 @@ msgid "Password Mismatch"
msgstr "كلمات المرور غير مطابقة"
#: ../userdrake_.c:255 ../userdrake_.c:710
-#, fuzzy
msgid ""
"This password is too simple. \n"
" Good passwords should be > 6 caracters"
@@ -291,7 +288,7 @@ msgstr "هوية المجموعة: "
#: ../userdrake_.c:450
msgid "Warning : Deleting User"
-msgstr ""
+msgstr "تحذير : جاري حذف المستخدم"
#: ../userdrake_.c:453
#, c-format
@@ -299,25 +296,27 @@ msgid ""
"Deleting user %s\n"
" Also perform the following actions\n"
msgstr ""
+"جاري حذف المستخدم %s\n"
+" قم كذلك بالمهامات التالية\n"
#: ../userdrake_.c:454
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete Home Directory :%s"
-msgstr "انشئ دليل خاص"
+msgstr "احذف الدليل الخاص: %s"
#: ../userdrake_.c:455
#, c-format
msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s"
-msgstr ""
+msgstr "احذف صندوق البريد :/var/spool/mail/%s"
#: ../userdrake_.c:481
msgid "Warning : Deleting Group"
-msgstr ""
+msgstr "تحذير : جاري حذف المجموعة"
#: ../userdrake_.c:484
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the group %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "هل تريد فعلاًُ حذف المجموعة %s\n"
#: ../userdrake_.c:496
#, c-format
@@ -353,9 +352,8 @@ msgid "Enable account expiration"
msgstr "تمكين انهاء صالحية الحسابات"
#: ../userdrake_.c:599
-#, fuzzy
msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):"
-msgstr "الحساب تنتهي صالحيته يوم شهر/يوم/سنة :"
+msgstr "الحساب تنتهي صالحيته (يوم/شهر/سنة):"
#: ../userdrake_.c:605
msgid "Lock User Account"
@@ -423,8 +421,8 @@ msgstr ""
#: ../userdrake_.c:754
#, fuzzy
-msgid "Please specify all field for password aging\n"
-msgstr "فضلاً حدد جميع حقول تقادم كلمة المرور"
+msgid "Please fill up all field in password aging\n"
+msgstr "فضلاً حدد جميع حقول تقادم كلمة المرور\n"
#: ../userdrake_.c:796
#, c-format
@@ -456,7 +454,6 @@ msgid "Name field is empty please provide a name"
msgstr "حقل الإسم فارغ فضلاً قم بتحديد اسم"
#: ../userdrake_.c:927
-#, fuzzy
msgid ""
"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "الإسم يجب أن يحتوي فقط على حروف صغيرة, أرقام, `-' و `_'"