diff options
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-19 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-26 20:17+0200\n" "Last-Translator: Dirk Konrad <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../userdrake:52 ../userdrake:949 +#: ../userdrake:52 ../userdrake:952 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Pas filter toe" msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: ../userdrake:132 ../userdrake:674 +#: ../userdrake:132 ../userdrake:676 #, c-format msgid "Groups" msgstr "Groepe" @@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "Gebruikernaam" msgid "User ID" msgstr "Gebruiker ID" -#: ../userdrake:146 ../userdrake:671 +#: ../userdrake:146 ../userdrake:673 #, c-format msgid "Primary Group" msgstr "Primere Groep" -#: ../userdrake:146 ../userdrake:584 +#: ../userdrake:146 ../userdrake:583 #, c-format msgid "Full Name" msgstr "Volle Naam" @@ -265,12 +265,12 @@ msgstr "Spesifiseer gebruiker se ID self" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Gebruiker bestaan alreeds, Kies asb. 'n ander Gebruikernaam" -#: ../userdrake:283 ../userdrake:749 +#: ../userdrake:283 ../userdrake:751 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Ongepaarde Wagwoord" -#: ../userdrake:284 ../userdrake:751 +#: ../userdrake:284 ../userdrake:753 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "" msgid "Removing group: %s" msgstr "Verwyder groep: %s" -#: ../userdrake:583 +#: ../userdrake:584 #, c-format msgid "Login" msgstr "Inteken" @@ -484,72 +484,72 @@ msgstr "Rekening verval (YYYY-MM-DD)" msgid "Lock User Account" msgstr "Sluit Gebruiker Rekening" -#: ../userdrake:647 +#: ../userdrake:649 #, c-format msgid "Account Info" msgstr "Rekening Inligting" -#: ../userdrake:652 +#: ../userdrake:654 #, c-format msgid "User last changed password on : " msgstr "Gebruiker het laas sy/haar wagwoord verander op" -#: ../userdrake:656 +#: ../userdrake:658 #, c-format msgid "Enable Password Expiration" msgstr "Aktiveer Wagwoord Verval" -#: ../userdrake:659 +#: ../userdrake:661 #, c-format msgid "Days before change allowed :" msgstr "Dae voor verandering toelaat" -#: ../userdrake:660 +#: ../userdrake:662 #, c-format msgid "Days before change required :" msgstr "Aantal dae voor verandering verlang" -#: ../userdrake:661 +#: ../userdrake:663 #, c-format msgid "Days warning before change :" msgstr "Waarsku soveel dae voor verandering" -#: ../userdrake:662 +#: ../userdrake:664 #, c-format msgid "Days before account inactive :" msgstr "Dae voor rekening de-aktiveer" -#: ../userdrake:664 +#: ../userdrake:666 #, c-format msgid "Password Info" msgstr "Wagwoord Detail" -#: ../userdrake:668 +#: ../userdrake:670 #, c-format msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "Kies die groepe waarvan die gebruiker 'n lid van sal wees" -#: ../userdrake:713 +#: ../userdrake:715 #, c-format msgid "Group Data" msgstr "Groep Data" -#: ../userdrake:716 +#: ../userdrake:718 #, c-format msgid "Select the users to join this group :" msgstr "Kies gebruikers vir hierdie groep" -#: ../userdrake:717 +#: ../userdrake:719 #, c-format msgid "Group Users" msgstr "Groepeer Gebruikers" -#: ../userdrake:779 +#: ../userdrake:781 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Kies asseblief ten minste een groep vir gebruiker" -#: ../userdrake:788 +#: ../userdrake:790 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -558,49 +558,49 @@ msgstr "" "Spesifiseer asseblief Jaar Maand en Dag \n" "waarop Rekening Verval " -#: ../userdrake:794 +#: ../userdrake:796 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "" "Voorsien asseblief al die verlangde inling rakende wagwoord veroudering\n" -#: ../userdrake:836 +#: ../userdrake:839 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "U kan nie gebruiker %s van hulle primere groep verwyder nie" -#: ../userdrake:943 +#: ../userdrake:946 #, c-format msgid "Close" msgstr "Maak Toe" -#: ../userdrake:955 +#: ../userdrake:958 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Programeeerders: " -#: ../userdrake:961 +#: ../userdrake:964 #, c-format msgid "Users Management \n" msgstr "Bestuur Gebruikers \n" -#: ../userdrake:967 +#: ../userdrake:970 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Naam spasie is leeg voorsien asseblief 'n naam" -#: ../userdrake:968 +#: ../userdrake:971 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Die naam mag sleg alfabet letters, syfers, '-' en '_' bevat" -#: ../userdrake:969 +#: ../userdrake:972 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Naam is te lank" -#: ../userdrake:973 +#: ../userdrake:976 #, c-format msgid "Error" msgstr "Probleme" |