aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/af.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r--po/af.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 3262975..6d9e888 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-19 18:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-26 20:17+0200\n"
"Last-Translator: Dirk Konrad <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../userdrake:52 ../userdrake:949
+#: ../userdrake:52 ../userdrake:952
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Pas filter toe"
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
-#: ../userdrake:132 ../userdrake:674
+#: ../userdrake:132 ../userdrake:676
#, c-format
msgid "Groups"
msgstr "Groepe"
@@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "Gebruikernaam"
msgid "User ID"
msgstr "Gebruiker ID"
-#: ../userdrake:146 ../userdrake:671
+#: ../userdrake:146 ../userdrake:673
#, c-format
msgid "Primary Group"
msgstr "Primere Groep"
-#: ../userdrake:146 ../userdrake:584
+#: ../userdrake:146 ../userdrake:583
#, c-format
msgid "Full Name"
msgstr "Volle Naam"
@@ -265,12 +265,12 @@ msgstr "Spesifiseer gebruiker se ID self"
msgid "User already exists, please choose another User Name"
msgstr "Gebruiker bestaan alreeds, Kies asb. 'n ander Gebruikernaam"
-#: ../userdrake:283 ../userdrake:749
+#: ../userdrake:283 ../userdrake:751
#, c-format
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Ongepaarde Wagwoord"
-#: ../userdrake:284 ../userdrake:751
+#: ../userdrake:284 ../userdrake:753
#, c-format
msgid ""
"This password is too simple. \n"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing group: %s"
msgstr "Verwyder groep: %s"
-#: ../userdrake:583
+#: ../userdrake:584
#, c-format
msgid "Login"
msgstr "Inteken"
@@ -484,72 +484,72 @@ msgstr "Rekening verval (YYYY-MM-DD)"
msgid "Lock User Account"
msgstr "Sluit Gebruiker Rekening"
-#: ../userdrake:647
+#: ../userdrake:649
#, c-format
msgid "Account Info"
msgstr "Rekening Inligting"
-#: ../userdrake:652
+#: ../userdrake:654
#, c-format
msgid "User last changed password on : "
msgstr "Gebruiker het laas sy/haar wagwoord verander op"
-#: ../userdrake:656
+#: ../userdrake:658
#, c-format
msgid "Enable Password Expiration"
msgstr "Aktiveer Wagwoord Verval"
-#: ../userdrake:659
+#: ../userdrake:661
#, c-format
msgid "Days before change allowed :"
msgstr "Dae voor verandering toelaat"
-#: ../userdrake:660
+#: ../userdrake:662
#, c-format
msgid "Days before change required :"
msgstr "Aantal dae voor verandering verlang"
-#: ../userdrake:661
+#: ../userdrake:663
#, c-format
msgid "Days warning before change :"
msgstr "Waarsku soveel dae voor verandering"
-#: ../userdrake:662
+#: ../userdrake:664
#, c-format
msgid "Days before account inactive :"
msgstr "Dae voor rekening de-aktiveer"
-#: ../userdrake:664
+#: ../userdrake:666
#, c-format
msgid "Password Info"
msgstr "Wagwoord Detail"
-#: ../userdrake:668
+#: ../userdrake:670
#, c-format
msgid "Select the groups that the user will be a member of:"
msgstr "Kies die groepe waarvan die gebruiker 'n lid van sal wees"
-#: ../userdrake:713
+#: ../userdrake:715
#, c-format
msgid "Group Data"
msgstr "Groep Data"
-#: ../userdrake:716
+#: ../userdrake:718
#, c-format
msgid "Select the users to join this group :"
msgstr "Kies gebruikers vir hierdie groep"
-#: ../userdrake:717
+#: ../userdrake:719
#, c-format
msgid "Group Users"
msgstr "Groepeer Gebruikers"
-#: ../userdrake:779
+#: ../userdrake:781
#, c-format
msgid "Please select at least one group for the user"
msgstr "Kies asseblief ten minste een groep vir gebruiker"
-#: ../userdrake:788
+#: ../userdrake:790
#, c-format
msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
@@ -558,49 +558,49 @@ msgstr ""
"Spesifiseer asseblief Jaar Maand en Dag \n"
"waarop Rekening Verval "
-#: ../userdrake:794
+#: ../userdrake:796
#, c-format
msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
msgstr ""
"Voorsien asseblief al die verlangde inling rakende wagwoord veroudering\n"
-#: ../userdrake:836
+#: ../userdrake:839
#, c-format
msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
msgstr "U kan nie gebruiker %s van hulle primere groep verwyder nie"
-#: ../userdrake:943
+#: ../userdrake:946
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Maak Toe"
-#: ../userdrake:955
+#: ../userdrake:958
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Programeeerders: "
-#: ../userdrake:961
+#: ../userdrake:964
#, c-format
msgid "Users Management \n"
msgstr "Bestuur Gebruikers \n"
-#: ../userdrake:967
+#: ../userdrake:970
#, c-format
msgid "Name field is empty please provide a name"
msgstr "Naam spasie is leeg voorsien asseblief 'n naam"
-#: ../userdrake:968
+#: ../userdrake:971
#, c-format
msgid ""
"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Die naam mag sleg alfabet letters, syfers, '-' en '_' bevat"
-#: ../userdrake:969
+#: ../userdrake:972
#, c-format
msgid "Name is too long"
msgstr "Naam is te lank"
-#: ../userdrake:973
+#: ../userdrake:976
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Probleme"