aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ru.po49
1 files changed, 23 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3e42f20..864e615 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,12 +8,13 @@
# Alice Lafox <alice@lafox.net>, 2004
# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002,2004,2008
# Vladimir Choundalov <choundalovvv@point.pwp.ru>, 2001
+# Виктор, 2022-2023
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-13 18:40+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-31 05:41+0000\n"
-"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-04 14:15+0000\n"
+"Last-Translator: Виктор, 2022-2023\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ru/)\n"
"Language: ru\n"
@@ -32,22 +33,22 @@ msgstr "Userdrake"
#: ../userdrake:64
#, c-format
msgid "Loading Users and Groups... Please wait"
-msgstr "Загружаются пользователи и группы... Подождите, пожалуйста"
+msgstr "Загружаются пользователи и группы... Пожалуйста, подождите"
#: ../userdrake:82
#, c-format
msgid "Mageia Users Management Tool"
-msgstr "Утилита для управления пользователями Mageia"
+msgstr "Инструмент управления пользователями Mageia"
#: ../userdrake:95
#, c-format
msgid "_Install guest account"
-msgstr "_Установка гостевого доступа"
+msgstr "_Установить гостевой доступ"
#: ../userdrake:96
#, c-format
msgid "_Uninstall guest account"
-msgstr "_Удаление гостевого доступа"
+msgstr "_Удалить гостевой доступ"
#: ../userdrake:100
#, c-format
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "_Удалить"
#: ../userdrake:103
#, c-format
msgid "_Filter system users"
-msgstr "_Отфильтровать системных пользователей"
+msgstr "_Фильтр пользователей системы"
#: ../userdrake:114
#, c-format
@@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "_Обновить"
#: ../userdrake:116
#, c-format
msgid "_Quit"
-msgstr "_Выход"
+msgstr "_Выйти"
#: ../userdrake:116
#, c-format
@@ -198,9 +199,7 @@ msgstr "Члены группы"
#: ../userdrake:224
#, c-format
msgid "Add User"
-msgstr ""
-"Добавить\n"
-"пользователя"
+msgstr "Добавить пользователя"
#: ../userdrake:224
#, c-format
@@ -210,9 +209,7 @@ msgstr "Добавить пользователя в систему"
#: ../userdrake:225
#, c-format
msgid "Add Group"
-msgstr ""
-"Добавить\n"
-"группу"
+msgstr "Добавить группу"
#: ../userdrake:225
#, c-format
@@ -262,7 +259,7 @@ msgstr "Срок действия истёк"
#: ../userdrake:448
#, c-format
msgid "Click on the icon to change it"
-msgstr "Щёлкните по значку, чтобы сменить его"
+msgstr "Нажмите на значок, чтобы изменить его"
#: ../userdrake:494
#, c-format
@@ -292,7 +289,7 @@ msgstr "Указать ID пользователя вручную"
#: ../userdrake:526
#, c-format
msgid "User already exists, please choose another User Name"
-msgstr "Пользователь уже существует, выберите другое Имя пользователя"
+msgstr "Пользователь уже существует, выберите другое имя пользователя"
#: ../userdrake:531 ../userdrake:979
#, c-format
@@ -327,7 +324,7 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:566
#, c-format
msgid "Putting %s to 'users' group"
-msgstr "%s добавляется в группу 'users'"
+msgstr "%s добавляется в группу 'пользователи'"
#: ../userdrake:573
#, c-format
@@ -345,13 +342,13 @@ msgid "Home directory already exists"
msgstr "Домашний каталог уже существует"
#: ../userdrake:589
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The requested home directory already exists. Would you like to preserve the "
"existing directory?"
msgstr ""
-"Указанный домашний каталог уже существует. Хотите сохранить имеющийся "
-"домашний каталог?"
+"Запрошенный домашний каталог уже существует. Хотите сохранить имеющийся "
+"каталог?"
#: ../userdrake:598
#, c-format
@@ -397,7 +394,7 @@ msgstr "Добавить в существующую группу"
#: ../userdrake:634
#, c-format
msgid "Add to the 'users' group"
-msgstr "Добавить в группу 'users'"
+msgstr "Добавить в группу 'пользователи'"
#: ../userdrake:636
#, c-format
@@ -417,7 +414,7 @@ msgstr "Указать ID группы вручную"
#: ../userdrake:687
#, c-format
msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
-msgstr "Группа уже существует, выберите другое Имя группы"
+msgstr "Группа уже существует, выберите другое имя группы"
#: ../userdrake:693
#, c-format
@@ -477,7 +474,7 @@ msgstr "Удаляется пользователь: %s"
#: ../userdrake:804
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the group %s?"
-msgstr "Удалить группу %s?"
+msgstr "Вы хотите удалить группу %s?"
#: ../userdrake:817
#, c-format
@@ -635,7 +632,7 @@ msgstr "Группы пользователей"
#: ../userdrake:1247
#, c-format
msgid "Edit Groups / Users"
-msgstr "Редактировать Группы / Пользователей"
+msgstr "Редактировать группы/пользователей"
#: ../userdrake:1280
#, c-format
@@ -650,12 +647,12 @@ msgstr "Закрыть"
#: ../userdrake:1401
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
+msgstr "Авторское право (C) %s Mandriva"
#: ../userdrake:1401
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
-msgstr "Copyright (C) %s by Mageia"
+msgstr "Авторское право (C) %s Mageia"
#: ../userdrake:1404
#, c-format