diff options
-rw-r--r-- | po/tl.po | 224 |
1 files changed, 108 insertions, 116 deletions
@@ -1,48 +1,49 @@ +# translation of userdrake-tl.po to Filipino # translation of userdrake.po to Filipino -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Arys P. Deloso <arys@deloso.org>, 2004. +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Arys P. Deloso <arys@deloso.org>, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-05 21:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-12 02:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-25 13:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-25 08:11+0000\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" -"Language-Team: Filipino <salinpinoy@list.comitus.net>\n" +"Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: ../USER/USER.xs:84 #, c-format msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Hindi mabasa ang `%s': %s" #: ../USER/USER.xs:91 #, c-format msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Hindi magawa ang `%s': %s" #: ../USER/USER.xs:203 ../USER/USER.xs:232 ../USER/USER.xs:248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Inaalis ang user: %s" +msgstr "Hindi matanggal ang `%s': %s" #: ../USER/USER.xs:531 msgid "Error creating mail spool.\n" -msgstr "" +msgstr "Hindi magawa ang mail spool.\n" #: ../USER/USER.xs:617 msgid "unknown error" -msgstr "" +msgstr "di-alam na kamalian" #: ../USER/USER.xs:880 msgid "Error deleting mail spool.\n" -msgstr "" +msgstr "Hindi matanggal ang mail spool.\n" -#: ../userdrake:55 ../userdrake:1004 +#: ../userdrake:55 ../userdrake:1011 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -143,162 +144,162 @@ msgstr "I-apply ang pangsala" msgid "Users" msgstr "Mga user" -#: ../userdrake:135 ../userdrake:728 +#: ../userdrake:135 ../userdrake:735 #, c-format msgid "Groups" msgstr "Mga grupo" -#: ../userdrake:149 +#: ../userdrake:156 #, c-format msgid "User Name" msgstr "Pangalan ng User" -#: ../userdrake:149 +#: ../userdrake:156 #, c-format msgid "User ID" msgstr "User ID" -#: ../userdrake:149 ../userdrake:725 +#: ../userdrake:156 ../userdrake:732 #, c-format msgid "Primary Group" msgstr "Pangunahing Grupo" -#: ../userdrake:149 ../userdrake:635 +#: ../userdrake:156 ../userdrake:642 #, c-format msgid "Full Name" msgstr "Buong Pangalan" -#: ../userdrake:149 ../userdrake:639 +#: ../userdrake:156 ../userdrake:646 #, c-format msgid "Login Shell" msgstr "Login Shell" -#: ../userdrake:149 +#: ../userdrake:156 #, c-format msgid "Home Directory" msgstr "Tahanang Directory" -#: ../userdrake:149 +#: ../userdrake:156 #, c-format msgid "Status" msgstr "Kalagayan" -#: ../userdrake:156 ../userdrake:650 +#: ../userdrake:163 ../userdrake:657 #, c-format msgid "Group Name" msgstr "Pangalan ng Grupo" -#: ../userdrake:156 +#: ../userdrake:163 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Group ID" -#: ../userdrake:156 +#: ../userdrake:163 #, c-format msgid "Group Members" msgstr "Mga Kasapi sa Grupo" -#: ../userdrake:158 +#: ../userdrake:165 #, c-format msgid "Add User" msgstr "Magdagdag ng User" -#: ../userdrake:158 +#: ../userdrake:165 #, c-format msgid "Add a user to the system" msgstr "Magdagdag ng user sa sistema" -#: ../userdrake:159 +#: ../userdrake:166 #, c-format msgid "Add Group" msgstr "Magdagdag ng Grupo" -#: ../userdrake:159 +#: ../userdrake:166 #, c-format msgid "Add a group to the system" msgstr "Magdagdag ng grupo sa sistema" -#: ../userdrake:160 ../userdrake:588 +#: ../userdrake:167 ../userdrake:595 #, c-format msgid "Edit" msgstr "I-edit" -#: ../userdrake:160 +#: ../userdrake:167 #, c-format msgid "Edit selected row" msgstr "I-edit ang piniling hanay (row)" -#: ../userdrake:161 ../userdrake:539 ../userdrake:570 ../userdrake:588 +#: ../userdrake:168 ../userdrake:546 ../userdrake:577 ../userdrake:595 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Alisin" -#: ../userdrake:161 +#: ../userdrake:168 #, c-format msgid "Delete selected row" msgstr "Alisin ang piniling row" -#: ../userdrake:162 +#: ../userdrake:169 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Sariwain" -#: ../userdrake:162 +#: ../userdrake:169 #, c-format msgid "Refresh the list" msgstr "Sariwain ang talaan" -#: ../userdrake:199 +#: ../userdrake:206 #, c-format msgid "Locked" msgstr "Naka-lock" -#: ../userdrake:199 +#: ../userdrake:206 #, c-format msgid "Expired" msgstr "Wala ng bisa" -#: ../userdrake:253 +#: ../userdrake:260 #, c-format msgid "Click on the icon to change it" msgstr "I-click ang icon para baguhin ito" -#: ../userdrake:294 +#: ../userdrake:301 #, c-format msgid "Create New User" msgstr "Gumawa ng Bagong User" -#: ../userdrake:301 +#: ../userdrake:308 #, c-format msgid "Create Home Directory" msgstr "Gumawa ng Tahanang Directory" -#: ../userdrake:303 +#: ../userdrake:310 #, c-format msgid "Home Directory: " msgstr "Tahanang Directory: " -#: ../userdrake:306 +#: ../userdrake:313 #, c-format msgid "Create a private group for the user" msgstr "Gumawa ng pribadong grupo para sa user" -#: ../userdrake:307 +#: ../userdrake:314 #, c-format msgid "Specify user ID manually" msgstr "Mano-manong banggitin ang user ID" -#: ../userdrake:321 +#: ../userdrake:328 #, c-format msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Mayroon nang User, pakiusap, pumili ng ibang Pangalan ng User" -#: ../userdrake:323 ../userdrake:803 +#: ../userdrake:330 ../userdrake:810 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Password Di-tugma" -#: ../userdrake:324 ../userdrake:805 +#: ../userdrake:331 ../userdrake:812 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -307,12 +308,12 @@ msgstr "" "Itong password ay sobrang simple. \n" " Ang mga magandang password ay dapat > 6 character" -#: ../userdrake:335 +#: ../userdrake:342 #, c-format msgid "User Uid is < 500" msgstr "User Uid ay < 500" -#: ../userdrake:335 +#: ../userdrake:342 #, c-format msgid "" "Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" @@ -323,80 +324,80 @@ msgstr "" " Sigurado ka bang gusto mong gawin ito?\n" "\n" -#: ../userdrake:350 +#: ../userdrake:357 #, c-format msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "Nilalagay ang %s sa 'users' na grupo" -#: ../userdrake:356 +#: ../userdrake:363 #, c-format msgid "Creating new group: %s" msgstr "Ginagawa ang bagong grupo: %s" -#: ../userdrake:365 +#: ../userdrake:372 #, c-format msgid "Adding user : %s" msgstr "Idinadagdag ang user : %s" -#: ../userdrake:377 ../userdrake:416 ../userdrake:460 ../userdrake:539 -#: ../userdrake:570 ../userdrake:907 +#: ../userdrake:384 ../userdrake:423 ../userdrake:467 ../userdrake:546 +#: ../userdrake:577 ../userdrake:914 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Kanselahin" -#: ../userdrake:377 ../userdrake:411 ../userdrake:460 ../userdrake:907 -#: ../userdrake:1043 +#: ../userdrake:384 ../userdrake:418 ../userdrake:467 ../userdrake:914 +#: ../userdrake:1050 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../userdrake:390 +#: ../userdrake:397 #, c-format msgid "UID: " msgstr "UID: " -#: ../userdrake:402 +#: ../userdrake:409 #, c-format msgid "Choose group" msgstr "Pumili ng grupo" -#: ../userdrake:404 +#: ../userdrake:411 #, c-format msgid "Add to the existing group" msgstr "Idagdag sa mayroon nang grupo" -#: ../userdrake:404 +#: ../userdrake:411 #, c-format msgid "Add to the 'users' group" msgstr "Idagdag sa 'users' na grupo" -#: ../userdrake:407 +#: ../userdrake:414 #, c-format msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" "Mayroon nang grupo na may ganitong pangalan. Ano ang gusto mong gawin?" -#: ../userdrake:428 +#: ../userdrake:435 #, c-format msgid "Create New Group" msgstr "Gumawa ng Bagong Grupo" -#: ../userdrake:434 +#: ../userdrake:441 #, c-format msgid "Specify group ID manually" msgstr "Mano-manong banggitin ang ID ng grupo" -#: ../userdrake:445 +#: ../userdrake:452 #, c-format msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "Mayroon nang Grupo, pakiusap, pumili ng ibang Pangalan ng Grupo" -#: ../userdrake:449 +#: ../userdrake:456 #, c-format msgid " Group Gid is < 500" msgstr " Gid ng Grupo ay < 500" -#: ../userdrake:449 +#: ../userdrake:456 #, c-format msgid "" "Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" @@ -407,22 +408,22 @@ msgstr "" " Sigurado ka bang gusto mong gawin ito?\n" "\n" -#: ../userdrake:454 +#: ../userdrake:461 #, c-format msgid "Adding group : %s " msgstr "Idinadagdag ang grupo : %s " -#: ../userdrake:465 +#: ../userdrake:472 #, c-format msgid "GID: " msgstr "GID: " -#: ../userdrake:510 ../userdrake:546 +#: ../userdrake:517 ../userdrake:553 #, c-format msgid "Delete files or not?" msgstr "Alisin ang mga file o hindi?" -#: ../userdrake:513 +#: ../userdrake:520 #, c-format msgid "" "Deleting user %s\n" @@ -431,27 +432,27 @@ msgstr "" "Inaalis ang user %s\n" " At saka gawin ang mga sumusunod na aksyon\n" -#: ../userdrake:514 +#: ../userdrake:521 #, c-format msgid "Delete Home Directory :%s" msgstr "Alisin ang Tahanang Directory :%s" -#: ../userdrake:515 +#: ../userdrake:522 #, c-format msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s" msgstr "Alisin ang Mailbox :/var/spool/mail/%s" -#: ../userdrake:522 +#: ../userdrake:529 #, c-format msgid "Removing user: %s" msgstr "Inaalis ang user: %s" -#: ../userdrake:549 +#: ../userdrake:556 #, c-format msgid "Do you really want to delete the group %s\n" msgstr "Gusto ma ba talagang alisin ang grupo na %s\n" -#: ../userdrake:561 +#: ../userdrake:568 #, c-format msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" @@ -460,122 +461,122 @@ msgstr "" "%s ay isang pangunahing grupo para sa user na %s\n" " Alisin muna ang user" -#: ../userdrake:566 +#: ../userdrake:573 #, c-format msgid "Removing group: %s" msgstr "Inaalis ang grupo: %s" -#: ../userdrake:636 +#: ../userdrake:643 #, c-format msgid "Login" msgstr "Login" -#: ../userdrake:637 +#: ../userdrake:644 #, c-format msgid "Password" msgstr "Password" -#: ../userdrake:638 +#: ../userdrake:645 #, c-format msgid "Confirm Password:" msgstr "Ulitin ang Password:" -#: ../userdrake:665 +#: ../userdrake:672 #, c-format msgid "Edit Groups / Users" msgstr "I-Edit ang mga Grupo / User" -#: ../userdrake:685 +#: ../userdrake:692 #, c-format msgid "Home" msgstr "Tahanan" -#: ../userdrake:687 +#: ../userdrake:694 #, c-format msgid "User Data" msgstr "User Data" -#: ../userdrake:690 +#: ../userdrake:697 #, c-format msgid "Enable account expiration" msgstr "Paganahin ang pag-expire (walang bisa) ng account" -#: ../userdrake:692 +#: ../userdrake:699 #, c-format msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "Mawawalang bisa (TTTT-BB-AA):" -#: ../userdrake:698 +#: ../userdrake:705 #, c-format msgid "Lock User Account" msgstr "I-lock ang Account ng User" -#: ../userdrake:701 +#: ../userdrake:708 #, c-format msgid "Account Info" msgstr "Inpormasyon sa Account" -#: ../userdrake:706 +#: ../userdrake:713 #, c-format msgid "User last changed password on : " msgstr "Huling binago ng user ang password noong : " -#: ../userdrake:710 +#: ../userdrake:717 #, c-format msgid "Enable Password Expiration" msgstr "Paganahin ang pag-expire (walang bisa) ng password" -#: ../userdrake:713 +#: ../userdrake:720 #, c-format msgid "Days before change allowed :" msgstr "Araw bago payagan pagbabago :" -#: ../userdrake:714 +#: ../userdrake:721 #, c-format msgid "Days before change required :" msgstr "Araw bago kailanganing baguhin :" -#: ../userdrake:715 +#: ../userdrake:722 #, c-format msgid "Days warning before change :" msgstr "Araw ng pagbabala bago baguhin :" -#: ../userdrake:716 +#: ../userdrake:723 #, c-format msgid "Days before account inactive :" msgstr "Araw bago inactive ang account :" -#: ../userdrake:718 +#: ../userdrake:725 #, c-format msgid "Password Info" msgstr "Inpormasyon sa Password" -#: ../userdrake:722 +#: ../userdrake:729 #, c-format msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "Piliin ang mga grupo na magiging kasapi ang user:" -#: ../userdrake:767 +#: ../userdrake:774 #, c-format msgid "Group Data" msgstr "Group Data" -#: ../userdrake:770 +#: ../userdrake:777 #, c-format msgid "Select the users to join this group :" msgstr "Piliin ang mga user na sasali sa grupong ito :" -#: ../userdrake:771 +#: ../userdrake:778 #, c-format msgid "Group Users" msgstr "Mga User ng Grupo" -#: ../userdrake:833 +#: ../userdrake:840 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Pakiusap, pumili ng isa man lang na grupo para sa user" -#: ../userdrake:842 +#: ../userdrake:849 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -584,37 +585,37 @@ msgstr "" "Pakibanggit ang Taon, Buwan at Araw \n" " para sa Pagkawala ng bisa ng Account " -#: ../userdrake:848 +#: ../userdrake:855 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Pakipuno lahat ng mga field sa pagtanda ng password\n" -#: ../userdrake:891 +#: ../userdrake:898 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "Hindi mo maaalis ang user na '%s' mula sa kanilang pangunahing grupo" -#: ../userdrake:998 +#: ../userdrake:1005 #, c-format msgid "Close" msgstr "Isara" -#: ../userdrake:1010 +#: ../userdrake:1017 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Mga Autor: " -#: ../userdrake:1016 +#: ../userdrake:1023 #, c-format msgid "Users Management \n" msgstr "Pangangasiwa ng mga User \n" -#: ../userdrake:1022 +#: ../userdrake:1029 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Ang field na Pangalan ay walang laman, magbigay ng pangalan" -#: ../userdrake:1023 +#: ../userdrake:1030 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" @@ -622,21 +623,12 @@ msgstr "" "Ang pangalan ay dapat maglaman lamang ng maliliit na latin na titik, bilang, " "`-' at `_'" -#: ../userdrake:1024 +#: ../userdrake:1031 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Sobrang haba ng pangalan" -#: ../userdrake:1037 +#: ../userdrake:1044 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" - -#~ msgid "Choice" -#~ msgstr "Pagpipilian" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Oo" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Hindi" |