diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2005-02-15 17:20:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2005-02-15 17:20:13 +0000 |
commit | a164264725523d4eae55774057ac067bbd9aa878 (patch) | |
tree | 69194a24c2579aca9cc195fb11ad06d55803ae01 /po | |
parent | 935be85d7bfab41384f26ea59a0d8aa83f2c041c (diff) | |
download | userdrake-a164264725523d4eae55774057ac067bbd9aa878.tar userdrake-a164264725523d4eae55774057ac067bbd9aa878.tar.gz userdrake-a164264725523d4eae55774057ac067bbd9aa878.tar.bz2 userdrake-a164264725523d4eae55774057ac067bbd9aa878.tar.xz userdrake-a164264725523d4eae55774057ac067bbd9aa878.zip |
update
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 2 |
7 files changed, 53 insertions, 53 deletions
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #: ../USER/USER.xs:617 msgid "unknown error" -msgstr "" +msgstr "невядомая памылка" #: ../USER/USER.xs:880 msgid "Error deleting mail spool.\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "/_Пра..." #: ../userdrake:126 #, c-format msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "Шукаць:" #: ../userdrake:129 #, c-format @@ -153,9 +153,9 @@ msgid "Groups" msgstr "그룹" #: ../userdrake:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User Name" -msgstr "사용자드레이크" +msgstr "사용자 이름" #: ../userdrake:154 #, fuzzy, c-format @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" #: ../userdrake:154 ../userdrake:640 #, c-format msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "전체 이름" #: ../userdrake:154 ../userdrake:644 #, fuzzy, c-format @@ -183,9 +183,9 @@ msgid "Home Directory" msgstr "사용자 홈 디렉토리" #: ../userdrake:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Status" -msgstr "TLS 시작" +msgstr "상태" #: ../userdrake:161 ../userdrake:655 #, fuzzy, c-format @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Klaida iškviečiant pixmap bylą: %s" #: ../USER/USER.xs:617 msgid "unknown error" -msgstr "" +msgstr "nežinoma klaida" #: ../USER/USER.xs:880 #, fuzzy @@ -153,14 +153,14 @@ msgid "Groups" msgstr "Grupės" #: ../userdrake:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User Name" -msgstr "Userdrake" +msgstr "Vartotojo vardas" #: ../userdrake:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User ID" -msgstr "Vartotojas" +msgstr "Vartotojo ID" #: ../userdrake:154 ../userdrake:730 #, c-format @@ -170,17 +170,17 @@ msgstr "" #: ../userdrake:154 ../userdrake:640 #, c-format msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "Vardas, pavardė" #: ../userdrake:154 ../userdrake:644 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Login Shell" -msgstr "Prisijungti" +msgstr "Registracijos apvalkalas:" #: ../userdrake:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Home Directory" -msgstr "Vartotojų namų katalogas" +msgstr "Namų aplankas" #: ../userdrake:154 #, c-format @@ -188,9 +188,9 @@ msgid "Status" msgstr "Statusas" #: ../userdrake:161 ../userdrake:655 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group Name" -msgstr "Grupė" +msgstr "Grupės pavadinimas" #: ../userdrake:161 #, fuzzy, c-format @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" #: ../userdrake:204 #, c-format msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Pasibaigęs" #: ../userdrake:258 #, c-format @@ -154,9 +154,9 @@ msgid "Groups" msgstr "Бүлгүүд" #: ../userdrake:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User Name" -msgstr "Хэрэглэгчийн драке" +msgstr "Хэрэглэгчийн нэр" #: ../userdrake:154 #, fuzzy, c-format @@ -154,9 +154,9 @@ msgid "Groups" msgstr "Kumpulan" #: ../userdrake:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User Name" -msgstr "Nama Pengguna:" +msgstr "Nama Pengguna" #: ../userdrake:154 #, fuzzy, c-format @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" #: ../userdrake:154 ../userdrake:640 #, c-format msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "Nama Penuh" #: ../userdrake:154 ../userdrake:644 #, fuzzy, c-format @@ -184,9 +184,9 @@ msgid "Home Directory" msgstr "Direktori rumah user" #: ../userdrake:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Status" -msgstr "Mula tls" +msgstr "Status" #: ../userdrake:161 ../userdrake:655 #, fuzzy, c-format @@ -585,9 +585,9 @@ msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "" #: ../userdrake:1003 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Close" -msgstr "Terang" +msgstr "Tutup" #: ../userdrake:1016 #, c-format @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr " %s என்ற குறும்படத்தை ஏற்றுவ #: ../USER/USER.xs:617 msgid "unknown error" -msgstr "" +msgstr "தெரியாத பிழை" #: ../USER/USER.xs:880 #, fuzzy @@ -154,14 +154,14 @@ msgid "Groups" msgstr "குழுக்கள்" #: ../userdrake:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User Name" -msgstr "டிரேக்பயனர்" +msgstr "பயனர் பெயர்" #: ../userdrake:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User ID" -msgstr "பயனர்" +msgstr "உபயோகிப்பாளர் அடையாளம்" #: ../userdrake:154 ../userdrake:730 #, c-format @@ -174,24 +174,24 @@ msgid "Full Name" msgstr "முழுப் பெயர்" #: ../userdrake:154 ../userdrake:644 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Login Shell" -msgstr "தொடங்கல் " +msgstr "புகுபதிகை ஸ்செல்" #: ../userdrake:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Home Directory" -msgstr "பயனரின் தொடக்க அடைவு" +msgstr "இல்ல அடைவு" #: ../userdrake:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Status" -msgstr "இதனை துவக்கு" +msgstr "நிலை" #: ../userdrake:161 ../userdrake:655 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group Name" -msgstr "குழு" +msgstr "குழுப்பெயர்" #: ../userdrake:161 #, fuzzy, c-format @@ -204,9 +204,9 @@ msgid "Group Members" msgstr "குழுக்கள்" #: ../userdrake:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add User" -msgstr "பயனரைச் சேர்" +msgstr "பயனர சேர்" #: ../userdrake:163 #, c-format @@ -214,9 +214,9 @@ msgid "Add a user to the system" msgstr "" #: ../userdrake:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add Group" -msgstr "குழுவைச் சேர்க்கவும்" +msgstr "குழுவை சேர்" #: ../userdrake:164 #, fuzzy, c-format @@ -256,12 +256,12 @@ msgstr "பயனரின் பட்டியல்" #: ../userdrake:204 #, c-format msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "பூட்டப்பட்டது" #: ../userdrake:204 #, c-format msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "காலாவதியாணது" #: ../userdrake:258 #, c-format @@ -376,9 +376,9 @@ msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" #: ../userdrake:433 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create New Group" -msgstr "குழுக்களைக் காட்டு" +msgstr "புதிய குழுவை உருவாக்கு" #: ../userdrake:439 #, c-format @@ -585,9 +585,9 @@ msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "" #: ../userdrake:1003 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Close" -msgstr "துடை" +msgstr "மூடு" #: ../userdrake:1016 #, c-format @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" #: ../USER/USER.xs:617 msgid "unknown error" -msgstr "" +msgstr "номаълум хато" #: ../USER/USER.xs:880 msgid "Error deleting mail spool.\n" |