aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-11 14:30:40 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-11 14:30:40 +0000
commit6bd84964537f2e03e07adadb2244bfd0ec4132ff (patch)
tree9841b9a37f2f76b84896967ceb11f87d2a5e5d03 /po
parent784031a11589bd969a15bd1590baf798f411e67b (diff)
downloaduserdrake-6bd84964537f2e03e07adadb2244bfd0ec4132ff.tar
userdrake-6bd84964537f2e03e07adadb2244bfd0ec4132ff.tar.gz
userdrake-6bd84964537f2e03e07adadb2244bfd0ec4132ff.tar.bz2
userdrake-6bd84964537f2e03e07adadb2244bfd0ec4132ff.tar.xz
userdrake-6bd84964537f2e03e07adadb2244bfd0ec4132ff.zip
upated po file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po45
1 files changed, 24 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5580196..29a844e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,19 +11,21 @@
# Clovis Nogueira Jr <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>, 2003
# Felipe Araújo Barros <tenfelipe@brturbo.com>, 2003
# Tiago Cruz <tiagocruz@linuxdicas.com.br>, 2003
-#
+# Ricardo de Castilho <cast_brasil@ig.com.br>, 2003
+# Gustavo Sverzut Barbieri <gustavo@linuxdicas.com.br>, 2003
+# Jeferson Lopes Zacco aka Wooky <wooky_linuxer@ig.com.br>, 2003
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake-pt_BR\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-02 18:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-27 22:34-0200\n"
-"Last-Translator: Jeferson Lopes Zacco aka Wooky <wooky_linuxer@ig.com.br>, "
-"Gustavo Sverzut Barbieri <gustavo@linuxdicas.com.br>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portughese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-11 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: Tiago Cruz <tiagocruz@linuxdicas.com.br>\n"
+"Language-Team: Português do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Gustavo Sverzut Barbieri <gustavo@linuxdicas.com.br>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -38,7 +40,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Não é recomendado criar um grupo com identificação < que 500.\n"
-"Voce tem certeza que quer isso?\n"
+"Você tem certeza que quer isso?\n"
"\n"
#: ../userdrake:1
@@ -306,7 +308,7 @@ msgstr "Informe manualmente o ID deste usuário"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "/_File"
-msgstr "/Arquivo"
+msgstr "/_Arquivo"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -331,7 +333,7 @@ msgstr "Diretório principal"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "/_Refresh"
-msgstr "/Atualizar"
+msgstr "/_Atualizar"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -354,9 +356,9 @@ msgid "Name field is empty please provide a name"
msgstr "O campo do nome está vazio! Coloque um nome"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create New Group"
-msgstr "Criar novo usuário"
+msgstr "Criar Novo Grupo"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -366,7 +368,7 @@ msgstr "Login"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "/_Quit"
-msgstr "/Encerrar"
+msgstr "/_Encerrar"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -873,13 +875,13 @@ msgstr "Aplicar filtro"
#~ msgstr "Selecione a imagem para usar"
#~ msgid "Custom..."
-#~ msgstr "Custom..."
+#~ msgstr "Customizar..."
#~ msgid "couldn't find grey color in /usr/lib/X11/rgb.txt file"
-#~ msgstr "não consegui achar a cor cinza no arquivo /usr/lib/X11/rgb.txt"
+#~ msgstr "não foi possível achar a cor cinza no arquivo /usr/lib/X11/rgb.txt"
#~ msgid "couldn't find black color in /usr/lib/X11/rgb.txt file"
-#~ msgstr "não consegui achar a cor preta no arquivo /usr/lib/X11/rgb.txt"
+#~ msgstr "não foi possível achar a cor preta no arquivo /usr/lib/X11/rgb.txt"
#~ msgid "login empty"
#~ msgstr "login vazio"
@@ -914,7 +916,7 @@ msgstr "Aplicar filtro"
#~ msgstr "Id do grupo já em uso"
#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Não consegui achar o arquivo pixmap: %s"
+#~ msgstr "Não foi possível achar o arquivo pixmap: %s"
#~ msgid "Error loading pixmap file: %s"
#~ msgstr "Erro carregando o arquivo pixmap: %s"
@@ -947,7 +949,7 @@ msgstr "Aplicar filtro"
#~ msgstr "Bind DN:"
#~ msgid "Connection Type :"
-#~ msgstr "Tipo de conexão:"
+#~ msgstr "Tipo de Conexão:"
#~ msgid "ssl"
#~ msgstr "ssl"
@@ -965,13 +967,14 @@ msgstr "Aplicar filtro"
#~ msgstr "não pode conectar ao servidor ldap\n"
#~ msgid "cannot bind to the ldap server, %d\n"
-#~ msgstr "não é possível se conectar ao servidor ldap, %d\n"
+#~ msgstr "não é possível conectar ao servidor ldap, %d\n"
#~ msgid "Cannot bind to ldap server"
-#~ msgstr "Não é possível se conectar ao servidor ldap"
+#~ msgstr "Não é possível conectar ao servidor ldap"
#~ msgid "cannot save because the cannot connect to the ldap server"
-#~ msgstr "não posso salvar porque não posso me conectar ao servidor ldap"
+#~ msgstr ""
+#~ "não foi possível salvar porque não foi possível conectar ao servidor ldap"
#~ msgid "cannot relock lib"
-#~ msgstr "não posso retravar lib"
+#~ msgstr "não foi possível retravar lib"