diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-02-16 13:04:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-02-16 13:04:10 +0000 |
commit | 545f5181a35af28f2657985b37d610a1a6eb9598 (patch) | |
tree | 9acaa0dda7d0a129fe13886aecd25ffe9d546db4 /po | |
parent | 36eb8e9066d49bb049a2715b1a3bfdaed94d0571 (diff) | |
download | userdrake-545f5181a35af28f2657985b37d610a1a6eb9598.tar userdrake-545f5181a35af28f2657985b37d610a1a6eb9598.tar.gz userdrake-545f5181a35af28f2657985b37d610a1a6eb9598.tar.bz2 userdrake-545f5181a35af28f2657985b37d610a1a6eb9598.tar.xz userdrake-545f5181a35af28f2657985b37d610a1a6eb9598.zip |
automerging
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 358 |
13 files changed, 85 insertions, 441 deletions
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" #: ../userdrake:641 #, c-format msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Уваход" #: ../userdrake:642 #, c-format @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Actualitza la llista" #: ../userdrake:204 #, c-format msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "Bloquejat" #: ../userdrake:204 #, c-format @@ -68,14 +68,14 @@ msgid "/_Actions" msgstr "" #: ../userdrake:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Edit" -msgstr "Eagar" +msgstr "/_Eagar" #: ../userdrake:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Delete" -msgstr "Scríos" +msgstr "/_Dealaigh" #: ../userdrake:91 ../userdrake:103 #, c-format @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "User Name" msgstr "Ainm Úsáideora" #: ../userdrake:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User ID" msgstr "ID Úsáideoir" @@ -193,7 +193,7 @@ msgid "Group Name" msgstr "ID Grupa" #: ../userdrake:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group ID" msgstr "ID Grupa" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Leita:" #: ../userdrake:129 #, c-format msgid "Apply filter" -msgstr "" +msgstr "Nota síu" #: ../userdrake:131 #, c-format @@ -158,9 +158,9 @@ msgid "User Name" msgstr "사용자 이름" #: ../userdrake:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User ID" -msgstr "사용자" +msgstr "사용자 ID" #: ../userdrake:154 ../userdrake:730 #, c-format @@ -193,9 +193,9 @@ msgid "Group Name" msgstr "그룹" #: ../userdrake:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group ID" -msgstr "그룹" +msgstr "그룹 ID" #: ../userdrake:161 #, fuzzy, c-format @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "사용자 목록" #: ../userdrake:204 #, c-format msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "막힘" #: ../userdrake:204 #, c-format @@ -375,9 +375,9 @@ msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" #: ../userdrake:433 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create New Group" -msgstr "그룹 보기" +msgstr "새 그룹 생성" #: ../userdrake:439 #, c-format @@ -467,9 +467,9 @@ msgid "Password" msgstr "암호" #: ../userdrake:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Confirm Password:" -msgstr "암호:" +msgstr "열쇠글 확인:" #: ../userdrake:670 #, fuzzy, c-format @@ -589,9 +589,9 @@ msgid "Close" msgstr "닫기" #: ../userdrake:1016 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Authors: " -msgstr "제작자: " +msgstr "저자:" #: ../userdrake:1022 #, c-format @@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "" #: ../userdrake:90 #, c-format msgid "/_Delete" -msgstr "" +msgstr "/_Pakijkirin" #: ../userdrake:91 ../userdrake:103 #, c-format msgid "/_Options" -msgstr "" +msgstr "/_Bijartin" #: ../userdrake:91 #, c-format @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" #: ../userdrake:95 ../userdrake:96 ../userdrake:97 #, c-format msgid "/_File" -msgstr "" +msgstr "/_Dosya" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "" #: ../userdrake:97 #, c-format msgid "/_Quit" -msgstr "" +msgstr "/_Derkeve" #: ../userdrake:97 #, c-format msgid "<control>Q" -msgstr "" +msgstr "<control>Q" #: ../userdrake:99 #, c-format @@ -119,17 +119,17 @@ msgstr "" #: ../userdrake:108 ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:111 #, c-format msgid "/_Help" -msgstr "" +msgstr "/_Alîkarî" #: ../userdrake:110 #, c-format msgid "/_Report Bug" -msgstr "" +msgstr "/_Rapor kirina çewtîyan" #: ../userdrake:111 #, c-format msgid "/_About..." -msgstr "" +msgstr "/_Derheq..." #: ../userdrake:126 #, c-format @@ -63,24 +63,24 @@ msgstr "" #: ../userdrake:89 ../userdrake:90 ../userdrake:98 ../userdrake:99 #: ../userdrake:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Actions" -msgstr "Veiksmai" +msgstr "/_Veiksmai" #: ../userdrake:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Edit" -msgstr "Redaguoti" +msgstr "/_Taisyti" #: ../userdrake:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Delete" -msgstr "Ištrinti" +msgstr "/_Pašalinti" #: ../userdrake:91 ../userdrake:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Options" -msgstr "Veiksmai" +msgstr "/_Pasirinktys" #: ../userdrake:91 #, c-format @@ -88,9 +88,9 @@ msgid "/_Filter system users" msgstr "" #: ../userdrake:95 ../userdrake:96 ../userdrake:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_File" -msgstr "Byla" +msgstr "/_Byla" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -118,9 +118,9 @@ msgid "/Add _Group" msgstr "Pridėti grupę" #: ../userdrake:108 ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Pagalba" +msgstr "/_Pagalba" #: ../userdrake:110 #, c-format @@ -128,9 +128,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportuoti Klaidą" #: ../userdrake:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "Apie" +msgstr "/_Apie..." #: ../userdrake:126 #, c-format @@ -375,9 +375,9 @@ msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" #: ../userdrake:433 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create New Group" -msgstr "Rodyti grupes" +msgstr "Sukurti naują grupę" #: ../userdrake:439 #, c-format @@ -377,9 +377,9 @@ msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "Grupa ar šādu nosaukumu jau eksistē. Ko jūs vēlaties darīt?" #: ../userdrake:433 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create New Group" -msgstr "Izveidot jaunu lietotāju" +msgstr "Izveidot Jaunu Grupu" #: ../userdrake:439 #, c-format @@ -159,9 +159,9 @@ msgid "User Name" msgstr "Хэрэглэгчийн нэр" #: ../userdrake:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User ID" -msgstr "Хэрэглэгч" +msgstr "Хэрэглэгчийн ID" #: ../userdrake:154 ../userdrake:730 #, c-format @@ -194,9 +194,9 @@ msgid "Group Name" msgstr "Бүлэг" #: ../userdrake:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group ID" -msgstr "Бүлэг" +msgstr "Группын ID" #: ../userdrake:161 #, fuzzy, c-format @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Хэрэглэгчдийн жагсаалт" #: ../userdrake:204 #, c-format msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "Түгжээтэй санах ой" #: ../userdrake:204 #, c-format @@ -468,9 +468,9 @@ msgid "Password" msgstr "Нууц үг" #: ../userdrake:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Confirm Password:" -msgstr "Нууц үг:" +msgstr "Нууц үгээ бататгах:" #: ../userdrake:670 #, fuzzy, c-format @@ -69,14 +69,14 @@ msgid "/_Actions" msgstr "/_Aksi" #: ../userdrake:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Edit" -msgstr "Ubah penggantian" +msgstr "/_Edit" #: ../userdrake:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Delete" -msgstr "Pa_dam" +msgstr "/Pa_dam" #: ../userdrake:91 ../userdrake:103 #, c-format @@ -159,9 +159,9 @@ msgid "User Name" msgstr "Nama Pengguna" #: ../userdrake:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User ID" -msgstr "Pengguna:" +msgstr "ID Pengguna" #: ../userdrake:154 ../userdrake:730 #, c-format @@ -194,9 +194,9 @@ msgid "Group Name" msgstr "Kumpulan" #: ../userdrake:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group ID" -msgstr "Kumpulan" +msgstr "ID kumpulan" #: ../userdrake:161 #, fuzzy, c-format @@ -249,14 +249,14 @@ msgid "Refresh" msgstr "Barui" #: ../userdrake:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Refresh the list" -msgstr "Daftar user" +msgstr "Segarkan senarai" #: ../userdrake:204 #, c-format msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "Terkunci" #: ../userdrake:204 #, c-format @@ -376,9 +376,9 @@ msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" #: ../userdrake:433 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create New Group" -msgstr "Lihat kumpulan" +msgstr "Cipta Kumpulan baru" #: ../userdrake:439 #, c-format diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index a63e78d..6d38543 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Greška pri učitavanju fajla: %s" #: ../USER/USER.xs:617 msgid "unknown error" -msgstr "" +msgstr "nepoznata greška" #: ../USER/USER.xs:880 #, fuzzy @@ -651,10 +651,6 @@ msgstr "Greška" #~ msgid "No" #~ msgstr "Ne" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete files or not" -#~ msgstr "Izbriši izabrani red" - #~ msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" #~ msgstr "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" @@ -664,10 +660,6 @@ msgstr "Greška" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Pomoć" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete User" -#~ msgstr "Briši" - #~ msgid "Create home Directory" #~ msgstr "Kreiraj home direktorijum" @@ -677,22 +669,6 @@ msgstr "Greška" #~ msgid "Do you want to delete the user's home directory and mail spool?" #~ msgstr "Da li želite da iđbrišete korisnikov home direktorijum i poštu ?" -#, fuzzy -#~ msgid "/Options" -#~ msgstr "Akcije" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Actions" -#~ msgstr "Akcije" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Edit" -#~ msgstr "Izmeni" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Delete" -#~ msgstr "Briši" - #~ msgid "Reload" #~ msgstr "Ponovo učitaj" @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Error deleting mail spool.\n" msgstr " %s என்ற குறும்படத்தை ஏற்றுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" #: ../userdrake:55 ../userdrake:1010 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Userdrake" msgstr "டிரேக்பயனர்" @@ -69,9 +69,9 @@ msgid "/_Actions" msgstr "/_செயல்கள்" #: ../userdrake:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Edit" -msgstr "மாற்றியமை" +msgstr "/_தொகு" #: ../userdrake:90 #, c-format @@ -194,9 +194,9 @@ msgid "Group Name" msgstr "குழுப்பெயர்" #: ../userdrake:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group ID" -msgstr "குழு" +msgstr "குழு ID" #: ../userdrake:161 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index 8374004..b292237 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -1,4 +1,8 @@ # translation of userdrake-uz@Cyrl.po to Uzbek +# ### +# ### Cyrilic version atuomatically built from the latin one; +# ### Needs proofreading! +# ### # # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/uz@Cyrl.php3 # @@ -9,7 +13,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: userdrake-uz@Latn\n" +"Project-Id-Version: userdrake-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-02-09 13:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-16 10:52+0100\n" @@ -21,9 +25,9 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../USER/USER.xs:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Rasm faylini (%s) yuklashda xato" +msgstr "" #: ../USER/USER.xs:91 #, c-format @@ -36,18 +40,16 @@ msgid "Error removing `%s': %s" msgstr "Foydalanuvchi olib tashlanmoqda: %s" #: ../USER/USER.xs:531 -#, fuzzy msgid "Error creating mail spool.\n" -msgstr "Rasm faylini (%s) yuklashda xato" +msgstr "" #: ../USER/USER.xs:617 msgid "unknown error" -msgstr "" +msgstr "noma'lum xato" #: ../USER/USER.xs:880 -#, fuzzy msgid "Error deleting mail spool.\n" -msgstr "Rasm faylini (%s) yuklashda xato" +msgstr "" #: ../userdrake:55 ../userdrake:1010 #, c-format @@ -655,349 +657,15 @@ msgstr "Xato" #~ msgid "Warning : Deleting Group" #~ msgstr "Diqqat: Guruh o'chirilmoqda" -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fayl" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Qayta yuklash" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Saqlash" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Chiqish" - -#~ msgid "Actions" -#~ msgstr "Amallar" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Moslamalar" - -#~ msgid "Show tools bar" -#~ msgstr "Asboblar panelini ko'rsatish" - -#~ msgid "View users" -#~ msgstr "Foydalanuvchilarni ko'rish" - -#~ msgid "View groups" -#~ msgstr "Guruhlarni ko'rish" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Moslash" - -#~ msgid "Ldap Server" -#~ msgstr "LDAP server" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Yordam" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Haqida" - -#~ msgid "Save change" -#~ msgstr "O'zgarishlarni saqlash" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Qo'shish" - -#~ msgid "Add a user" -#~ msgstr "Foydalanuvchini qo'shish" - -#~ msgid "Edit user(s)" -#~ msgstr "Foydalanuvchi(lar)ni tuzatish" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Olib tashlash" - -#~ msgid "Remove user(s)" -#~ msgstr "Foydalanuvchi(lar)ni o'chirish" - -#~ msgid "Add a group" -#~ msgstr "Guruhni qo'shish" - -#~ msgid "Edit group(s)" -#~ msgstr "Guruh(lar)ni tuzatish" - -#~ msgid "Remove group(s)" -#~ msgstr "Guruh(lar)ni o'chirish" - -#~ msgid "User id" -#~ msgstr "Foydalanuvchi ID" - -#~ msgid "Group id" -#~ msgstr "Guruh ID" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Izoh" - -#~ msgid "Shell" -#~ msgstr "Shell" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "Nomi" - -#~ msgid "gid" -#~ msgstr "Guruh ID" - -#~ msgid "passwd" -#~ msgstr "Maxfiy so'z" - -#~ msgid "users" -#~ msgstr "Foydalanuvchilar" - -#~ msgid "Parameters" -#~ msgstr "Parameterlar" - -#~ msgid "Edit accounts on a LDAP directory" -#~ msgstr "LDAP direktoriyasidagi hisoblarni tahrirlash" - -#~ msgid "Active autologin support" -#~ msgstr "Avtokirish imkoniyati" - -#~ msgid "User creation" -#~ msgstr "Foydalanuvchini yaratish" - -#~ msgid "Default shell:" -#~ msgstr "Andoza shell:" - -#~ msgid "Default home dir:" -#~ msgstr "Andoza uy dir:" - -#~ msgid "Default face:" -#~ msgstr "Andoza qiyofa:" - -#~ msgid "Default group:" -#~ msgstr "Andoza guruh:" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Umumiy" - -#~ msgid "Don't show user with id less than 500" -#~ msgstr "500 dan kam bo'lgan foydalanuvchi IDni ko'rsatmash" - -#~ msgid "User list" -#~ msgstr "Foydalanuvchilarni ro'yxati" - -#~ msgid "Default Group" -#~ msgstr "Andoza guruh" - -#~ msgid "User home directory" -#~ msgstr "Foydalanuvchining uy direktoriyasi" - -#~ msgid "Groups list" -#~ msgstr "Guruhlar ro'yxati" - -#~ msgid "Users View" -#~ msgstr "Foydalanuvchilarni ko'rish" - -#~ msgid "Group list" -#~ msgstr "Guruhlar ro'yxati" - -#~ msgid "Users list" -#~ msgstr "Foydalanuvchilar ro'yxati" - -#~ msgid "Groups View" -#~ msgstr "Guruhlarni ko'rish" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Foydalanuvchi" - -#~ msgid "/bin/bash" -#~ msgstr "/bin/bash" - -#~ msgid "Login:" -#~ msgstr "Foydalanuvchi:" - -#~ msgid "uid:" -#~ msgstr "Foydalanuvchi ID:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Izoh:" - -#~ msgid "Shell:" -#~ msgstr "Shell:" - -#~ msgid "Home dir:" -#~ msgstr "Uy dir:" - -#~ msgid "passwd:" -#~ msgstr "Maxfiy so'z:" - -#~ msgid "Retype passwd:" -#~ msgstr "Tasdiqlang:" - -#~ msgid "In groups" -#~ msgstr "Guruhlarda" - -#~ msgid "Available groups" -#~ msgstr "Mavjud guruhlar" - -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "Qo'shimcha" - -#~ msgid "About UserDrake" -#~ msgstr "UserDrake haqida" - -#~ msgid "Group" -#~ msgstr "Guruh" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nomi:" - -#~ msgid "gid:" -#~ msgstr "Guruh ID:" - -#~ msgid "In group" -#~ msgstr "Guruhda" - -#~ msgid "Not in group" -#~ msgstr "Guruhda emas" - -#~ msgid "Quit userdrake?" -#~ msgstr "Userdrake dasturidan chiqishni istaysizmi?" - -#~ msgid "" -#~ "You have made changes\n" -#~ "since the last save.\n" -#~ "Do you really want to quit\n" -#~ "userdrake?" -#~ msgstr "" -#~ "Oxirgi saqlashdan so'ng\n" -#~ "siz o'zgarishlar kiritingiz.\n" -#~ "Rosdan Userdake'dan\n" -#~ "chiqmoqchimisiz?" - -#~ msgid "Enter new passwd" -#~ msgstr "Yangi maxfiy so'zni kiriting" - -#~ msgid "new passwd:" -#~ msgstr "Yangi maxfiy so'z:" - -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "O'zgartirish" - -#~ msgid "Add user" -#~ msgstr "Foydalanuvchini qo'shish" - -#~ msgid "Change face" -#~ msgstr "Qiyofani o'zgartirish" - -#~ msgid "Set passwd" -#~ msgstr "Maxfiy so'zni o'rnatish" - -#~ msgid "User autologin" -#~ msgstr "Foydalanuvchining avtokirishi" - -#~ msgid "Add group" -#~ msgstr "Guruhni qo'shish" - -#~ msgid "UserDrake - Error" -#~ msgstr "UserDrake - Xato" - -#~ msgid "couldn't find blue color in /usr/lib/X11/rgb.txt file" -#~ msgstr "/usr/lib/X11/rgb.txt faylida ko'k rangni topolmadim" - -#~ msgid "Select the image to use" -#~ msgstr "Rasmni tanlang" - -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Boshqa..." - -#~ msgid "couldn't find grey color in /usr/lib/X11/rgb.txt file" -#~ msgstr "/usr/lib/X11/rgb.txt faylida kul rangni topolmadim" - -#~ msgid "couldn't find black color in /usr/lib/X11/rgb.txt file" -#~ msgstr "/usr/lib/X11/rgb.txt faylida qora rangni topolmadim" - -#~ msgid "login empty" -#~ msgstr "Foydalanuvchining ismi aniqlanmagan!" - -#~ msgid "This login already exists on the system" -#~ msgstr "Bu foydalanuvchining ismi sistemada allaqachon mavjud!" - -#~ msgid "The login is similar to a name's group" -#~ msgstr "Foydalanuvchining ismi guruh nomi bilan mos keladi" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "User id already in use" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "Foydalanuvchi ID allaqachon band" - -#~ msgid "User id already in use" -#~ msgstr "Foydalanuvchi ID allaqachon band" - -#~ msgid "name empty" -#~ msgstr "Guruhning nomi aniqlanmagan!" - -#~ msgid "This name already exists on the system" -#~ msgstr "Bu guruhning nomi sistemada allaqachon mavjud!" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "Group id already in use" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "Guruh ID allaqachon band" - -#~ msgid "Group id already in use" -#~ msgstr "Guruh ID allaqachon band" - -#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -#~ msgstr "Rasm faylini (%s) topolmadim" - -#~ msgid "%s: the file %s is busy (%s present)\n" -#~ msgstr "%s: %s fayli band (%s mavjud)\n" - -#~ msgid "%s: no changes made\n" -#~ msgstr "%s: hech qanday o'zgarishlar kiritilmadi\n" - -#~ msgid "Select LDAP Directory" -#~ msgstr "LDAP direktoriyasini tanlash" - -#~ msgid "Server address:" -#~ msgstr "Serverning manzili:" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Maxfiy so'z:" - -#~ msgid "Connection Type :" -#~ msgstr "Ulanishning turi:" - -#~ msgid "Start tls" -#~ msgstr "tls'ni boshlash" - -#~ msgid "ssl" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Tozalash" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Sinash" - -#~ msgid "cannot change ldap version to 3: %s" -#~ msgstr "LDAP versiyasini 3ga o'zgartirolmayapman: %s" - -#~ msgid "cannot connect to the ldap server\n" -#~ msgstr "LDAP serveriga ulanolmayapman\n" - -#~ msgid "cannot bind to the ldap server, %d\n" -#~ msgstr "LDAP serveriga bog'lanolmayapman, %d\n" - -#~ msgid "Cannot bind to ldap server" -#~ msgstr "LDAP serveriga bog'lanolmayapman" - -#~ msgid "cannot save because the cannot connect to the ldap server" -#~ msgstr "Saqlolmayapman. Chunki LDAP serveriga ulanolmayapman." - #~ msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" #~ msgstr "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" #~ msgid "Generic help on userdrake" #~ msgstr "Userdrake bo'yicha umumiy yordam" +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Yordam" + #~ msgid "" #~ "This password is too simple. \n" #~ " Good passwords should be > 6 caracters" |