diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-02-12 20:42:01 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-02-12 20:42:01 +0200 |
commit | 0112c92e74805404020758569d9b45177e786eb6 (patch) | |
tree | 06d3f91d199ab521dbc19f1a7e19a8d94b5e7857 /po | |
parent | 548ca7474eecce4d3d622793bf05f06e2619829b (diff) | |
download | userdrake-0112c92e74805404020758569d9b45177e786eb6.tar userdrake-0112c92e74805404020758569d9b45177e786eb6.tar.gz userdrake-0112c92e74805404020758569d9b45177e786eb6.tar.bz2 userdrake-0112c92e74805404020758569d9b45177e786eb6.tar.xz userdrake-0112c92e74805404020758569d9b45177e786eb6.zip |
Update Tajik translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/tg.po | 182 |
1 files changed, 83 insertions, 99 deletions
@@ -1,24 +1,23 @@ -# translation of userdrake-tg.po to Tajik -# translation of userdrake-tg.po to Тоҷикӣ -# Copyright (C) 2001,2003,2004 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 2001 Mandriva. -# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2002,2003 -# Dilshod Marupov <kct_tj@khujand.org>, 2003 -# Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>, 2004 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>, 2004 +# Dilshod Marupov <kct_tj@khujand.org>, 2003 +# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2002-2003 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: userdrake-tg\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-01 09:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-28 14:35+0000\n" -"Last-Translator: Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>\n" -"Language-Team: Tajik\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-12 17:16+0000\n" +"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"tg/)\n" +"Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../userdrake:58 ../userdrake:1307 #, c-format @@ -28,37 +27,37 @@ msgstr "Userdrake" #: ../userdrake:63 #, c-format msgid "Loading Users and Groups... Please wait" -msgstr "Корвандҳо ва гурӯҳо ба кор андохта мешаванд... Лутфан, интизор шавед" +msgstr "Дар ҳоли боркунии корбарон ва гурӯҳҳо... Лутфан, интизор шавед" #: ../userdrake:82 #, c-format msgid "Mageia Users Management Tool" -msgstr "Асбоб барои Идора Намудани Корвандҳои Mageia" +msgstr "Абзори идоракунии корбарони Mageia" #: ../userdrake:95 #, c-format msgid "_Install guest account" -msgstr "" +msgstr "_Насб кардани ҳисоби меҳмон" #: ../userdrake:96 #, c-format msgid "_Uninstall guest account" -msgstr "" +msgstr "_Лағв кардани насби ҳисоби меҳмон" #: ../userdrake:100 #, c-format msgid "_Edit" -msgstr "_Таҳрир" +msgstr "_Таҳрир кардан" #: ../userdrake:101 #, c-format msgid "_Delete" -msgstr "_Нобуд кардан" +msgstr "_Нест кардан" #: ../userdrake:103 #, c-format msgid "_Filter system users" -msgstr "_Корвандҳои системро ҷудо карда гирифтан" +msgstr "_Ҷудо кардани корбарони система" #: ../userdrake:114 #, c-format @@ -68,17 +67,17 @@ msgstr "_Файл" #: ../userdrake:115 #, c-format msgid "_Refresh" -msgstr "_Нав намудан" +msgstr "_Навсозӣ" #: ../userdrake:116 #, c-format msgid "_Quit" -msgstr "_Баромадан" +msgstr "_Баромад" #: ../userdrake:116 #, c-format msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" +msgstr "<control>Б" #: ../userdrake:117 #, c-format @@ -88,32 +87,32 @@ msgstr "_Амалҳо" #: ../userdrake:118 #, c-format msgid "_Add User" -msgstr "_Корвандро ҳамроҳ намоед" +msgstr "_Илова кардани корбар" #: ../userdrake:119 #, c-format msgid "Add _Group" -msgstr "Илова намоед _Гурӯҳ" +msgstr "Илова кардани _гурӯҳ" #: ../userdrake:123 #, c-format msgid "_Options" -msgstr "_Интихобҳо" +msgstr "_Имконот" #: ../userdrake:124 ../userdrake:125 #, c-format msgid "_Help" -msgstr "_Ёрӣ" +msgstr "_Кумак" #: ../userdrake:126 #, c-format msgid "_Report Bug" -msgstr "_Ҳисобот оиди хатогӣ" +msgstr "_Гузориш дар бораи хато" #: ../userdrake:128 #, c-format msgid "_About..." -msgstr "_Дар бораи..." +msgstr "_Дар бораи система..." #: ../userdrake:176 #, c-format @@ -123,12 +122,12 @@ msgstr "Ҷустуҷӯ:" #: ../userdrake:182 #, c-format msgid "Apply filter" -msgstr "филтрро истифода намудан" +msgstr "Татбиқ кардани филтр" #: ../userdrake:186 #, c-format msgid "Users" -msgstr "Корвандҳо" +msgstr "Корбарон" #: ../userdrake:190 ../userdrake:1069 #, c-format @@ -139,42 +138,42 @@ msgstr "Гурӯҳҳо" #: ../userdrake:196 #, c-format msgid "Users and groups" -msgstr "Корвандон ва гурӯҳҳо" +msgstr "Корбарон ва гурӯҳҳо" #: ../userdrake:214 #, c-format msgid "User Name" -msgstr "Номи корванд" +msgstr "Номи корбар" #: ../userdrake:214 #, c-format msgid "User ID" -msgstr "Корванди ID" +msgstr "Идентификатори корбар" #: ../userdrake:214 ../userdrake:1066 #, c-format msgid "Primary Group" -msgstr "Гурӯҳи Асосӣ" +msgstr "Гурӯҳи асосӣ" #: ../userdrake:215 #, c-format msgid "Full Name" -msgstr "Номи Пурра" +msgstr "Номи пурра" #: ../userdrake:215 #, c-format msgid "Login Shell" -msgstr "Ҷилди номи дохилӣ" +msgstr "Ҷилди воридшавӣ" #: ../userdrake:215 #, c-format msgid "Home Directory" -msgstr "Феҳристи хонагӣ" +msgstr "Директорияи хонагӣ" #: ../userdrake:215 #, c-format msgid "Status" -msgstr "Мақом" +msgstr "Вазъият" #: ../userdrake:222 #, c-format @@ -184,62 +183,62 @@ msgstr "Номи гурӯҳ" #: ../userdrake:222 #, c-format msgid "Group ID" -msgstr "Гурӯҳи ID" +msgstr "Идентификатори гурӯҳ" #: ../userdrake:222 #, c-format msgid "Group Members" -msgstr "Аъзоёни гурӯҳ" +msgstr "Аъзои гурӯҳ" #: ../userdrake:224 #, c-format msgid "Add User" -msgstr "Иловаи корванд" +msgstr "Илова кардани корбар" #: ../userdrake:224 #, c-format msgid "Add a user to the system" -msgstr "Корвандро ба систем ҳамроҳ намудан" +msgstr "Илова кардани корбар ба система" #: ../userdrake:225 #, c-format msgid "Add Group" -msgstr "Гурӯҳро илова намоед" +msgstr "Илова кардани гурӯҳ" #: ../userdrake:225 #, c-format msgid "Add a group to the system" -msgstr "Гурӯҳро ба систем илова намоед" +msgstr "Илова кардани гурӯҳ ба система" #: ../userdrake:226 ../userdrake:767 #, c-format msgid "Edit" -msgstr "Таҳрир" +msgstr "Таҳрир кардан" #: ../userdrake:226 #, c-format msgid "Edit selected row" -msgstr "Сатри интихобшударо таҳрир намудан" +msgstr "Таҳрир кардани сатри интихобшуда" #: ../userdrake:227 ../userdrake:702 ../userdrake:735 ../userdrake:767 #, c-format msgid "Delete" -msgstr "Нобуд кардан" +msgstr "Нест кардан" #: ../userdrake:227 #, c-format msgid "Delete selected row" -msgstr "Сатри интихобшударо хориҷ намудан" +msgstr "Нест кардани сатри интихобшуда" #: ../userdrake:228 #, c-format msgid "Refresh" -msgstr "Нав намудан" +msgstr "Навсозӣ" #: ../userdrake:228 #, c-format msgid "Refresh the list" -msgstr "Рӯйхатро нав намоед" +msgstr "Навсозӣ карлани рӯйхат" #: ../userdrake:291 #, c-format @@ -335,7 +334,7 @@ msgstr "Иловаи корванд: %s" #: ../userdrake:506 #, c-format msgid "Migration wizard" -msgstr "" +msgstr "Устоди интиқолдиҳӣ" #: ../userdrake:507 #, c-format @@ -343,6 +342,8 @@ msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " "and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" +"Шумо мехоҳед, ки барои ворид кардани ҳуҷҷатҳои Windows ва танзимот ба " +"дистрибутиви Mageia-и худ устоди интиқолдиҳиро иҷро намоед?" #: ../userdrake:512 ../userdrake:556 ../userdrake:615 ../userdrake:702 #: ../userdrake:735 ../userdrake:1195 @@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "Хона (мавқеи аввала):" #: ../userdrake:1016 #, c-format msgid "User Data" -msgstr "Додаҳои корванд" +msgstr "Маълумоти корбар" #: ../userdrake:1020 #, c-format @@ -615,29 +616,29 @@ msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Таҳрири Гурӯҳҳо/ Корвандон" #: ../userdrake:1188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An error occurred:" -msgstr "Хатогӣ рух дод" +msgstr "Хатое ба вуҷуд омад:" #: ../userdrake:1299 #, c-format msgid "Close" -msgstr "Махкам намоед" +msgstr "Пӯшидан" #: ../userdrake:1309 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" +msgstr "Ҳуқуқи муаллиф (C) %s аз тарафи Mandriva" #: ../userdrake:1309 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mageia" -msgstr "" +msgstr "Ҳуқуқи муаллиф (C) %s аз тарафи Mageia" #: ../userdrake:1312 #, c-format msgid "Users Management" -msgstr "Идораи корвандҳо" +msgstr "Идоракунии корбарон" #: ../userdrake:1314 #, c-format @@ -648,7 +649,9 @@ msgstr "Mageia" #: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" +msgstr "" +"_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +"Victor Ibragimov, victor.ibragimov@gmail.com\n" #: ../userdrake:1325 #, c-format @@ -670,29 +673,28 @@ msgstr "Ном бениҳоят дароз аст" #: ../userdrake:1343 #, c-format msgid "Error" -msgstr "Хатогӣ" +msgstr "Хато" #: ../polkit/org.mageia.drakuser.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia User Manager" -msgstr "Асбоб барои Идора Намудани Корвандҳои Mageia" +msgstr "Иҷро кардани мудири корбарони Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakuser.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager" -msgstr "" +msgstr "Барои иҷрокунии мудири корбарони Mageia, санҷиши ҳаққоният лозим аст" #: ../USER/USER.xs:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" -msgstr "Хатогии офаридани додаҳои пост.\n" +msgstr "Эҷоди ҳисоб иҷро нашуд: '%s'.\n" #: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" -msgstr "" +msgstr "Рақами Uid гирифта нашуд" #: ../USER/USER.xs:108 msgid "Cannot retrieve value" -msgstr "" +msgstr "Қимат бозёбӣ карда нашуд" #: ../USER/USER.xs:119 #, c-format @@ -705,66 +707,48 @@ msgid "Error creating mail spool: %s\n" msgstr "Хатогии офаридани додаҳои пост: %s\n" #: ../USER/USER.xs:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" -msgstr "Хатогии офаридани додаҳои пост.\n" +msgstr "Корбар тағйир дода намешавад: '%s'.\n" #: ../USER/USER.xs:185 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "Корбар нест карда намешавад: '%s'..\n" #: ../USER/USER.xs:211 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "Парол танзим карда нашуд: '%s'.\n" #: ../USER/USER.xs:211 msgid "unknown error" -msgstr "Хатогии номаълум" +msgstr "хатои номаълум" #: ../USER/USER.xs:278 -#, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" -msgstr "Хатогии офаридани додаҳои пост.\n" +msgstr "Эҷоди гурӯҳ иҷро нашуд..\n" #: ../USER/USER.xs:288 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "Гурӯҳ тағйир дода намешавад: '%s'..\n" #: ../USER/USER.xs:298 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "Гурӯҳ нест карда намешавад: '%s'..\n" #: ../USER/USER.xs:456 msgid "No home directory for the user.\n" -msgstr "" +msgstr "Ин корбар директорияи хонагӣ надорад.\n" #: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "Директорияи хонагӣ нест карда намешавад: '%s'.\n" #: ../USER/USER.xs:475 #, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" -msgstr "Хатогии нобудкунии додаҳои пост: %s\n" - -#~ msgid "Error reading `%s': %s" -#~ msgstr "Хатогии хондани `%s': %s" - -#~ msgid "Error removing `%s': %s" -#~ msgstr "Хатогии хориҷкунии `%s': %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Хатогии номаълум" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error creating %s: %s.\n" -#~ msgstr "Хатогии офаридани `%s': %s" - -#~ msgid "Authors: " -#~ msgstr "Муаллифон: " +msgstr "Хатои несткунии навбати почта: %s\n" |