diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-04-05 18:43:58 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-04-05 18:43:58 +0300 |
commit | 9f1f63c5d7b5d4c890158bffff6ac5a627602f77 (patch) | |
tree | dfc670a57792193e4872e3da2f34b2609065e2c9 /po | |
parent | f465bcec3d4bb3c939895755accbda2d3001ab92 (diff) | |
download | userdrake-9f1f63c5d7b5d4c890158bffff6ac5a627602f77.tar userdrake-9f1f63c5d7b5d4c890158bffff6ac5a627602f77.tar.gz userdrake-9f1f63c5d7b5d4c890158bffff6ac5a627602f77.tar.bz2 userdrake-9f1f63c5d7b5d4c890158bffff6ac5a627602f77.tar.xz userdrake-9f1f63c5d7b5d4c890158bffff6ac5a627602f77.zip |
Update Chinese (Simplified) translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 109 |
1 files changed, 31 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 9834104..b98d90a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,28 +1,25 @@ -# -# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/zh_CN.php3 -# -# Chinese messages for userdrake -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# +# Translators: # Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>, 2000 -# Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>, 2003 # Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003 -# tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>, 2013 -# +# Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>, 2003 +# Dianjin Wang <1132321739qq@gmail.com>, 2013 +# xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>, 2015 +# zhangmin <zm1990s@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: userdrake2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-01 09:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-17 18:50+0800\n" -"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" -"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n" -"Language: zh\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:26+0000\n" +"Last-Translator: xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Language: zh_CN\n" -"X-Source-Language: C\n" #: ../userdrake:58 ../userdrake:1307 #, c-format @@ -143,7 +140,7 @@ msgstr "组" #: ../userdrake:196 #, c-format msgid "Users and groups" -msgstr "" +msgstr "用户和组" #: ../userdrake:214 #, c-format @@ -253,7 +250,7 @@ msgstr "已锁定" #: ../userdrake:291 #, c-format msgid "Expired" -msgstr "已到期" +msgstr "已过期" #: ../userdrake:367 #, c-format @@ -300,9 +297,7 @@ msgstr "密码不匹配" msgid "" "This password is too simple. \n" " Good passwords should be > 6 characters" -msgstr "" -"这个密码太简单了。\n" -"好的密码应该大于 6 个字符" +msgstr "这个密码太简单了。\n好的密码应该大于 6 个字符" #: ../userdrake:462 #, c-format @@ -315,10 +310,7 @@ msgid "" "Creating a user with a UID less than 1000 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" "\n" -msgstr "" -"不推荐创建一个 UID 小于 1000 的用户。\n" -"您确定您要这么做吗?\n" -"\n" +msgstr "不推荐创建一个 UID 小于 1000 的用户。\n您确定您要这么做吗?\n\n" #: ../userdrake:478 #, c-format @@ -343,10 +335,9 @@ msgstr "迁移向导" #: ../userdrake:507 #, c-format msgid "" -"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mageia distribution?" -msgstr "" -"您是否想要运行迁移向导将 Windows 文档和设置导入到您的 Mageia 发行版中?" +"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents" +" and settings in your Mageia distribution?" +msgstr "您是否想要运行迁移向导将 Windows 文档和设置导入到您的 Mageia 发行版中?" #: ../userdrake:512 ../userdrake:556 ../userdrake:615 ../userdrake:702 #: ../userdrake:735 ../userdrake:1195 @@ -411,10 +402,7 @@ msgid "" "Creating a group with a GID less than 1000 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" "\n" -msgstr "" -"不推荐创建一个 GID 小于 1000 的组。\n" -"您确定您要这么做吗?\n" -"\n" +msgstr "不推荐创建一个 GID 小于 1000 的组。\n您确定您要这么做吗?\n\n" #: ../userdrake:609 #, c-format @@ -436,9 +424,7 @@ msgstr "删除文件吗?" msgid "" "Deleting user %s\n" " Also perform the following actions\n" -msgstr "" -"删除用户 %s\n" -" 同时执行下列操作\n" +msgstr "删除用户 %s\n 同时执行下列操作\n" #: ../userdrake:669 #, c-format @@ -465,9 +451,7 @@ msgstr "您真的想要删除组 %s 吗?" msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" " Remove the user first" -msgstr "" -"%s 是用户 %s 的主要组\n" -"请先删除这个用户" +msgstr "%s 是用户 %s 的主要组\n请先删除这个用户" #: ../userdrake:730 #, c-format @@ -514,9 +498,7 @@ msgstr "请为该用户选择至少一个用户组" msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " -msgstr "" -"请指定账户过期的\n" -"年月日" +msgstr "请指定账户过期的\n年月日" #: ../userdrake:941 #, c-format @@ -648,13 +630,12 @@ msgstr "用户管理" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith +#. <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "" -"Funda Wang <fundawang@gmail.com>\n" -"tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>\n" +msgstr "Funda Wang <fundawang@gmail.com>\ntuhaihe <1132321739qq@gmail.com>\n" #: ../userdrake:1325 #, c-format @@ -678,13 +659,12 @@ msgid "Error" msgstr "错误" #: ../polkit/org.mageia.drakuser.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia User Manager" -msgstr "Mageia 用户管理工具" +msgstr "打开Mageia 用户管理工具" #: ../polkit/org.mageia.drakuser.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager" -msgstr "" +msgstr "需要授权才能打开Mageia用户管理工具" #: ../USER/USER.xs:83 #, c-format @@ -754,31 +734,4 @@ msgstr "无法删除主文件夹:“%s”。\n" #: ../USER/USER.xs:475 #, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" -msgstr "删除邮件池出错:%s\n" - -#~ msgid "Error reading `%s': %s" -#~ msgstr "读取“%s”出错:%s" - -#~ msgid "Error removing `%s': %s" -#~ msgstr "删除“%s”出错:%s" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "未知错误" - -#~ msgid "Error creating %s: %s.\n" -#~ msgstr "创建“%s”出错:%s" - -#~ msgid "Authors: " -#~ msgstr "作者: " - -#~ msgid "Choice" -#~ msgstr "选择" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "是" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "否" - -#~ msgid "Delete files or not" -#~ msgstr "是否删除文件" +msgstr "删除邮件时出错:%s\n" |