diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-07-31 13:16:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-07-31 13:16:56 +0000 |
commit | 2a9533522199425ee2f04e52c13ffad4705db939 (patch) | |
tree | d50dcbc2a28cb48dbf4e55c8087ec38e32afe591 /po | |
parent | 6eff3d709359cd40cc31ce70f3e8611d9bcb5b6a (diff) | |
download | userdrake-2a9533522199425ee2f04e52c13ffad4705db939.tar userdrake-2a9533522199425ee2f04e52c13ffad4705db939.tar.gz userdrake-2a9533522199425ee2f04e52c13ffad4705db939.tar.bz2 userdrake-2a9533522199425ee2f04e52c13ffad4705db939.tar.xz userdrake-2a9533522199425ee2f04e52c13ffad4705db939.zip |
changed "lower case letter" to "lower case latin letters"; cyrillic, greek,
etc can't be used for login names.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 626 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/userdrake.pot | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 549 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Cyrl.po | 242 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 5 |
57 files changed, 514 insertions, 1185 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-24 12:12-0300\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -456,7 +456,9 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "حقل الإسم فارغ فضلاً قم بتحديد اسم" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +#, fuzzy +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "الإسم يجب أن يحتوي فقط على حروف صغيرة, أرقام, `-' و `_'" #: ../userdrake_.c:909 @@ -1,95 +1,87 @@ +# userdrake-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi # # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/az.php3 # -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Vasif Ismailoglu <azerb_linux@hotmail.com>, 2000. +# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-01 15:11GMT+0200\n" -"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n" +"Project-Id-Version: userdrake-az\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-30 15:22+0300\n" +"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" +"Language-Team: Azerbaijani <gnome@azitt.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../userdrake_.c:56 msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" -msgstr "" +msgstr "Mandrake Linux İstifadəçi İdarəsi Vasitəsi" #: ../userdrake_.c:65 ../userdrake_.c:66 ../userdrake_.c:74 ../userdrake_.c:75 #: ../userdrake_.c:76 -#, fuzzy msgid "/_Actions" -msgstr "Gedişatlar" +msgstr "/_Gedişatlar" #: ../userdrake_.c:65 -#, fuzzy msgid "/_Edit" -msgstr "Düzəlt" +msgstr "/_Düzəlt" #: ../userdrake_.c:66 -#, fuzzy msgid "/_Delete" -msgstr "Sil" +msgstr "/_Sil" #: ../userdrake_.c:67 msgid "/_Filter system users" -msgstr "" +msgstr "/_Sistem istifadəçilərini filtrələ" #: ../userdrake_.c:67 ../userdrake_.c:79 -#, fuzzy msgid "/_Options" -msgstr "Gedişatlar" +msgstr "/_Seçimlər" #: ../userdrake_.c:71 ../userdrake_.c:72 ../userdrake_.c:73 -#, fuzzy msgid "/_File" -msgstr "Fayl" +msgstr "/_Fayl" #: ../userdrake_.c:72 msgid "/_Refresh" -msgstr "" +msgstr "/_Yenilə" #: ../userdrake_.c:73 msgid "/_Quit" -msgstr "" +msgstr "/Çı_x" #: ../userdrake_.c:73 msgid "<control>Q" -msgstr "" +msgstr "<control>Q" #: ../userdrake_.c:75 -#, fuzzy msgid "/_Add User" -msgstr "İstifadəçi əlava et" +msgstr "/_İstifadəçi Əlavə Et" #: ../userdrake_.c:76 -#, fuzzy msgid "/Add _Group" -msgstr "Qrup əlavə et" +msgstr "/_Qrup Əlavə Et" #: ../userdrake_.c:84 ../userdrake_.c:85 ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87 -#, fuzzy msgid "/_Help" -msgstr "Yardım" +msgstr "/_Yardım" #: ../userdrake_.c:86 msgid "/_Report Bug" -msgstr "" +msgstr "/_Xəta Raportu Göndər" #: ../userdrake_.c:87 -#, fuzzy msgid "/_About..." -msgstr "Haqqında" +msgstr "/_Haqqında..." #: ../userdrake_.c:102 msgid "Apply filter" -msgstr "" +msgstr "Filtrəni tətbiq et" #: ../userdrake_.c:105 msgid "Users" @@ -101,70 +93,63 @@ msgstr "Qruplar" #: ../userdrake_.c:121 ../userdrake_.c:533 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "Tam Ad" #: ../userdrake_.c:121 -#, fuzzy msgid "Home Directory" -msgstr "İstifadəçi ev cərgəsi" +msgstr "Ev Cərgəsi" #: ../userdrake_.c:121 ../userdrake_.c:536 -#, fuzzy msgid "Login Shell" -msgstr "Giriş" +msgstr "Giriş Qabığı" #: ../userdrake_.c:121 ../userdrake_.c:611 msgid "Primary Group" -msgstr "" +msgstr "Əsas Qrup" #: ../userdrake_.c:121 -#, fuzzy msgid "Status" -msgstr "Başlanğıc tls" +msgstr "Vəziyyət" #: ../userdrake_.c:121 -#, fuzzy msgid "User ID" -msgstr "İstifadəçi" +msgstr "İstifadəçi ID'si" #: ../userdrake_.c:121 -#, fuzzy msgid "User Name" -msgstr "Userdrake" +msgstr "İstifadəçi Adı" #: ../userdrake_.c:127 -#, fuzzy msgid "Group ID" -msgstr "Qrup" +msgstr "Qrup ID'si" #: ../userdrake_.c:127 -#, fuzzy msgid "Group Members" -msgstr "Qruplar" +msgstr "Qrupun Üzvləri" #: ../userdrake_.c:127 ../userdrake_.c:547 -#, fuzzy msgid "Group Name" -msgstr "Qrup" +msgstr "Qrupun Adı" #: ../userdrake_.c:133 -#, fuzzy msgid "Add User" -msgstr "İstifadəçi əlava et" +msgstr "" +"İstifadəçi\n" +"Əlavə Et" #: ../userdrake_.c:133 msgid "Add a user to the system" -msgstr "" +msgstr "Sistemə istifadəçi əlavə et" #: ../userdrake_.c:134 -#, fuzzy msgid "Add Group" -msgstr "Qrup əlavə et" +msgstr "" +"Qrup\n" +"Əlavə Et" #: ../userdrake_.c:134 -#, fuzzy msgid "Add a group to the system" -msgstr "Qrup əlavə et" +msgstr "Sistemə qrup əlavə et" #: ../userdrake_.c:135 msgid "Edit" @@ -172,7 +157,7 @@ msgstr "Düzəlt" #: ../userdrake_.c:135 msgid "Edit selected row" -msgstr "" +msgstr "Seçili sətiri düzəlt" #: ../userdrake_.c:136 msgid "Delete" @@ -180,20 +165,19 @@ msgstr "Sil" #: ../userdrake_.c:136 msgid "Delete selected row" -msgstr "" +msgstr "Seçili sətiri sil" #: ../userdrake_.c:137 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Yenilə" #: ../userdrake_.c:137 -#, fuzzy msgid "Refresh the list" -msgstr "İstifadəçi siyahısı" +msgstr "Siyahını təzələ" #: ../userdrake_.c:138 msgid "Generic help on userdrake" -msgstr "" +msgstr "Userdrake haqqında ümumi yardım" #: ../userdrake_.c:138 msgid "Help" @@ -201,53 +185,52 @@ msgstr "Yardım" #: ../userdrake_.c:167 msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Vaxtı Keçib" #: ../userdrake_.c:167 msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "Qıfıllı" #: ../userdrake_.c:206 msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "" +msgstr "Dəyişdirmək üçün timsala tıqlayın" #: ../userdrake_.c:224 ../userdrake_.c:363 msgid "Create New User" -msgstr "" +msgstr "Yeni İstifadəçi Yarat" #: ../userdrake_.c:231 -#, fuzzy msgid "Create Home Directory" -msgstr "İstifadəçi ev cərgəsi" +msgstr "Ev Cərgəsi Yarat" #: ../userdrake_.c:233 -#, fuzzy msgid "Home Directory: " -msgstr "İstifadəçi ev cərgəsi" +msgstr "Ev Cərgəsi:" #: ../userdrake_.c:236 msgid "Create a private group for the user" -msgstr "" +msgstr "İstifadəçi üçün xüsusi (private) qrup yarat" #: ../userdrake_.c:237 msgid "Specify user ID manually" -msgstr "" +msgstr "İstifadəçi ID'sini əllə müəyyən et" #: ../userdrake_.c:250 -#, fuzzy msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "Bu ad onsuz da sistemdə vardır" +msgstr "" +"Bu istifadəçi onsuz da mövcuddur, xahiş edirik başqa İstifadəçi Adı seçin" #: ../userdrake_.c:252 ../userdrake_.c:689 -#, fuzzy msgid "Password Mismatch" -msgstr "Parol" +msgstr "Şifrələr Uyğun Gəlmir" #: ../userdrake_.c:253 ../userdrake_.c:691 msgid "" "This password is too simple. \n" " Good passwords should be > 6 caracters" msgstr "" +"Şifrə həddindən artıq qısadır. \n" +"Məsləhət görülən şifrələrin 6 hərfdən böyük olmasıdır" #: ../userdrake_.c:264 msgid "" @@ -255,50 +238,53 @@ msgid "" " Are you sure you want to do this?\n" "\n" msgstr "" +"UID'i 500'dən az olan istifadəçi yaradmaq məsləhət edilmir.\n" +" Bunu həqiqətən də etmək istəyirsiniz?\n" +"\n" #: ../userdrake_.c:264 msgid "User Uid is < 500" -msgstr "" +msgstr "İstifadəçi Uid'i < 500" #: ../userdrake_.c:316 msgid "UID: " -msgstr "" +msgstr "UID: " #: ../userdrake_.c:328 msgid "Choose Group" -msgstr "" +msgstr "Qrupu Seç" #: ../userdrake_.c:330 msgid "Add to the 'users' group" -msgstr "" +msgstr "'users' qrupuna qoy" #: ../userdrake_.c:330 msgid "Add to the existing group" -msgstr "" +msgstr "Mövcud qrupa qoy" #: ../userdrake_.c:333 msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "" +msgstr "Bu adla onsuzda bir qrup mövcuddur. Nə etmək istəyirsiniz?" #: ../userdrake_.c:354 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bəli" #: ../userdrake_.c:358 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Xeyr" #: ../userdrake_.c:369 msgid "Specify group ID manually" -msgstr "" +msgstr "Qrup ID'sini əllə müəyyən et" #: ../userdrake_.c:380 msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "" +msgstr "Bu qrup onsuz da mövcuddur, xahiş edirik başqa Qrup Adı seçin" #: ../userdrake_.c:384 msgid " Group Gid is < 500" -msgstr "" +msgstr "Qrup Gid'i < 500" #: ../userdrake_.c:384 msgid "" @@ -306,15 +292,17 @@ msgid "" " Are you sure you want to do this?\n" "\n" msgstr "" +"GID'i 500'dən az olan qrup yaradmaq məsləhət edilmir.\n" +" Bunu həqiqətən də etmək istəyirsiniz?\n" +"\n" #: ../userdrake_.c:399 msgid "GID: " -msgstr "" +msgstr "GID: " #: ../userdrake_.c:448 -#, fuzzy msgid "Delete User" -msgstr "Sil" +msgstr "İstifadəçini Sil" #: ../userdrake_.c:451 #, c-format @@ -322,16 +310,18 @@ msgid "" "Deleting user %s\n" " Also perform the following actions\n" msgstr "" +"%s istifadəçisi silinir\n" +" Xahiş edirik, bunları da yerinə gətirin\n" #: ../userdrake_.c:452 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Delete Home Directory :%s" -msgstr "İstifadəçi ev cərgəsi" +msgstr "%s Ev Cərgəsini Sil" #: ../userdrake_.c:453 #, c-format msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s" -msgstr "" +msgstr "Poçt Qutusunu Sil :/var/spool/mail/%s" #: ../userdrake_.c:484 #, c-format @@ -339,6 +329,8 @@ msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" " Remove the user first" msgstr "" +"%s, %s istifadəçisinin əsas qrupudur\n" +" Əvvəlcə istifadəçini silin" #: ../userdrake_.c:532 msgid "Login" @@ -349,105 +341,101 @@ msgid "Password" msgstr "Parol" #: ../userdrake_.c:535 -#, fuzzy msgid "Confirm Password:" -msgstr "Parol:" +msgstr "Şifrəni Təstiqləyin:" #: ../userdrake_.c:573 msgid "Home" msgstr "Ev" #: ../userdrake_.c:575 -#, fuzzy msgid "User Data" -msgstr "İstifadəçi siyahısı" +msgstr "İstifadəçi Datası" #: ../userdrake_.c:578 msgid "Enable account expiration" -msgstr "" +msgstr "Hesabın vaxtının keçməsini fəallaşdır" #: ../userdrake_.c:580 msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" -msgstr "" +msgstr "Hesabın vaxtının keçməsi tarixi (YYYY-MM-DD):" #: ../userdrake_.c:586 msgid "Lock User Account" -msgstr "" +msgstr "İstifadəçi Hesabını Qıfılla" #: ../userdrake_.c:587 msgid "Account Info" -msgstr "" +msgstr "Hesab Mə'lumatı" #: ../userdrake_.c:592 msgid "User last changed password on : " -msgstr "" +msgstr "İstifadəçi şifrəsini ən son bu vaxtda dəyişib :" #: ../userdrake_.c:596 msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "" +msgstr "Şifrənin Vaxtının Keçməsini Fəallaşdır" #: ../userdrake_.c:599 msgid "Days before change allowed :" -msgstr "" +msgstr "Dəyişdirmə icazəsi əvvəlindəki gün :" #: ../userdrake_.c:600 msgid "Days before change required :" -msgstr "" +msgstr "Dəyişdirmə məcburiyyəti əvvəlindəki gün :" #: ../userdrake_.c:601 msgid "Days warning before change :" -msgstr "" +msgstr "Dəyişdirmədən xəbərdarlıq əvvəlindəki gün :" #: ../userdrake_.c:602 msgid "Days before account inactive :" -msgstr "" +msgstr "Hesabın qeyri-fəal olması əvvəlindəki gün :" #: ../userdrake_.c:604 -#, fuzzy msgid "Password Info" -msgstr "Parol" +msgstr "Şifrə Mə'lumatı" #: ../userdrake_.c:608 msgid "Select the groups that the user will be a member of:" -msgstr "" +msgstr "İstifadəçinin üzv olacağı qrupları seçin:" #: ../userdrake_.c:653 -#, fuzzy msgid "Group Data" -msgstr "Qrup siyahısı" +msgstr "Qrup Datası" #: ../userdrake_.c:656 msgid "Select the users to join this group :" -msgstr "" +msgstr "Bu qrupa qoşulacaq istifadəçiləri seçin: " #: ../userdrake_.c:657 -#, fuzzy msgid "Group Users" -msgstr "Qruplar" +msgstr "Qrup İstifadəçiləri" #: ../userdrake_.c:719 msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "" +msgstr "Xahiş edirik, istifadəçi üçün ən az bir qrup seçin" #: ../userdrake_.c:728 msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " msgstr "" +"Xahiş edirik, hesabının vaxtının keçməsinin \n" +" İl, Ay və Gününü tə'yin edin" #: ../userdrake_.c:735 msgid "Please specify all field for password aging\n" -msgstr "" +msgstr "Xahiş edirik, şifrə köhnəlməsinin bütün sahələrini tə'yin edin\n" #: ../userdrake_.c:777 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" -msgstr "" +msgstr "'%s' istifadəçisini onun əsas qrupundan çıxara bilməzsiniz" #: ../userdrake_.c:882 -#, fuzzy msgid "Close" -msgstr "Təmizlə" +msgstr "Bağla" #: ../userdrake_.c:888 msgid "Userdrake" @@ -455,11 +443,11 @@ msgstr "Userdrake" #: ../userdrake_.c:894 msgid "Authors: " -msgstr "" +msgstr "Müəlliflər:" #: ../userdrake_.c:900 msgid "Users Management \n" -msgstr "" +msgstr "İstifadəçi İdarəsi\n" #: ../userdrake_.c:901 msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" @@ -467,396 +455,18 @@ msgstr "Təlif Haqqı © 2003 MandrakeSoft." #: ../userdrake_.c:907 msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "" +msgstr "Ad sahəsi boşdur, xahiş edirik bir ad tə'yin edin" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" +"Ad ancaq kiçik hərfləri, ədədləri, `-' və `_' xarakterlərini daxil edə bilər" #: ../userdrake_.c:909 msgid "Name is too long" -msgstr "" +msgstr "Ad çox uzundur" #: ../userdrake_.c:913 msgid "Error" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid " Remove Home Directory" -#~ msgstr "İstifadəçi ev cərgəsi" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Ləğv Et" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Oldu" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Options" -#~ msgstr "Gedişatlar" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Actions" -#~ msgstr "Gedişatlar" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Edit" -#~ msgstr "Düzəlt" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Delete" -#~ msgstr "Sil" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Təkrar yükle" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Qeyd Et" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Çıx" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Qurğular" - -#~ msgid "Show tools bar" -#~ msgstr "Vasitə qutusunu göstər" - -#~ msgid "View users" -#~ msgstr "İstifadəçiləri göstər" - -#~ msgid "View groups" -#~ msgstr "Qrupları göstər" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Xüsusiyyətlər" - -#~ msgid "Ldap Server" -#~ msgstr "Ldap Verici" - -#~ msgid "Save change" -#~ msgstr "Dəyişiklikləri qeyd et" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Əlavə Et" - -#~ msgid "Add a user" -#~ msgstr "İstifadəçi əlavə et" - -#~ msgid "Edit user(s)" -#~ msgstr "İstifadəçi(ləri) düzəlt" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Sil" - -#~ msgid "Remove user(s)" -#~ msgstr "İstifadəçi(ləri) sil" - -#~ msgid "Edit group(s)" -#~ msgstr "Qrup(ları) düzəlt" - -#~ msgid "Remove group(s)" -#~ msgstr "Qrup(ları) sil" - -#~ msgid "User id" -#~ msgstr "İstifadəçi kimliyi" - -#~ msgid "Group id" -#~ msgstr "Qrup kimliyi" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Qeydlər" - -#~ msgid "Shell" -#~ msgstr "Qabıq" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "ad" - -#~ msgid "gid" -#~ msgstr "gid" - -#~ msgid "passwd" -#~ msgstr "parol" - -#~ msgid "users" -#~ msgstr "istifadəçilər" - -#~ msgid "Parameters" -#~ msgstr "Parametrlər" - -#~ msgid "General option" -#~ msgstr "Ümumi seçənək" - -#~ msgid "Edit accounts on a LDAP directory" -#~ msgstr "LDP cərgəsindəki hesabları düzəlt" - -#~ msgid "Active autologin support" -#~ msgstr "Fəal avtomatik giriş dəstəyi" - -#~ msgid "User creation" -#~ msgstr "İstifadəçi yaradılması" - -#~ msgid "Default shell:" -#~ msgstr "Əsas qabıq:" - -#~ msgid "Default home dir:" -#~ msgstr "Əsas ev cərgəsi:" - -#~ msgid "Default face:" -#~ msgstr "Əsas sifət:" - -#~ msgid "Default group:" -#~ msgstr "Əsas qrup:" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Ümumi" - -#~ msgid "Don't show user with id less than 500" -#~ msgstr "Id-si 500-dən az olan istifadəçiləri göstərmə" - -#~ msgid "User identifier" -#~ msgstr "İstidfadəçi tanıdıcısı" - -#~ msgid "Default Group" -#~ msgstr "Əsas Qrup" - -#~ msgid "Groups list" -#~ msgstr "Qruplar siyahısı" - -#~ msgid "Users View" -#~ msgstr "İstifadəçilərin Görünüşü" - -#~ msgid "Group identifier" -#~ msgstr "Qrup tanıdıcısı" - -#~ msgid "Groups View" -#~ msgstr "Qrupların Görünüşü" - -#~ msgid "/bin/bash" -#~ msgstr "/bin/bash" - -#~ msgid "Login:" -#~ msgstr "Giriş:" - -#~ msgid "uid:" -#~ msgstr "uid:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Şərhlər:" - -#~ msgid "Shell:" -#~ msgstr "Qabıq:" - -#~ msgid "Home dir:" -#~ msgstr "Ev cərgəsi:" - -#~ msgid "passwd:" -#~ msgstr "parol:" - -#~ msgid "Retype passwd:" -#~ msgstr "Parolu təkrarla:" - -#~ msgid "Identity" -#~ msgstr "Kimlik" - -#~ msgid "In groups" -#~ msgstr "İçində olduğu qruplar" - -#~ msgid "Available groups" -#~ msgstr "Əldəki qruplar" - -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "Genişlədilmiş" - -#~ msgid "About UserDrake" -#~ msgstr "UserDrake Haqqında" - -#~ msgid "" -#~ "Userdrake is an application to add and\n" -#~ "delete users on the Mandrake Linux\n" -#~ "distribution.\n" -#~ "\n" -#~ "Userdrake now support ldap directory\n" -#~ "support conformed to rfc2307bis.\n" -#~ "\n" -#~ "This application is under the GPL\n" -#~ "license and is delived without\n" -#~ "any warranty.\n" -#~ "\n" -#~ "You can get support at : \n" -#~ "http://www.mandrakeexpert.com/" -#~ msgstr "" -#~ "Userdrake is an application to add and\n" -#~ "delete users on the Mandrake Linux\n" -#~ "distribution.\n" -#~ "\n" -#~ "Userdrake now support ldap annuary\n" -#~ "support conformed to rfc2307bis.\n" -#~ "\n" -#~ "This application is under the GPL\n" -#~ "license and is delived without\n" -#~ "any warranty.\n" -#~ "\n" -#~ "You can send bug report to: \n" -#~ "http://www.mandrakeexpert.com/" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Ad:" - -#~ msgid "gid:" -#~ msgstr "gid:" - -#~ msgid "In group" -#~ msgstr "İçində olduğu qrup" - -#~ msgid "Not in group" -#~ msgstr "İçində olmadığı qrup" - -#~ msgid "Quit userdrake?" -#~ msgstr "Userdrake-dən çıx?" - -#~ msgid "" -#~ "You have made changes\n" -#~ "since the last save.\n" -#~ "Do you really want to quit\n" -#~ "userdrake?" -#~ msgstr "" -#~ "Ən son qeyddən sonra\n" -#~ "dəyiişikliklər apardınız.\n" -#~ "Userdrake-dən çıxmaq istədiyinizə\n" -#~ "əminmisiniz?" - -#~ msgid "Enter new passwd" -#~ msgstr "Yeni parolu girin" - -#~ msgid "new passwd:" -#~ msgstr "yeni parol:" - -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Dəyişdir" - -#~ msgid "Change face" -#~ msgstr "Üzü dəyişdir" - -#~ msgid "Set passwd" -#~ msgstr "Parol ver" - -#~ msgid "User autologin" -#~ msgstr "Avtomatik istifadəçi girişi" - -#~ msgid "UserDrake - Error" -#~ msgstr "UserDrake - Xəta" - -#~ msgid "couldn't find blue color in /usr/lib/X11/rgb.txt file" -#~ msgstr "/usr/lib/X11/rgb.txt faylında göy rəng tapıla bilmədi" - -#~ msgid "Select the image to use" -#~ msgstr "İşlədiləcək rəsmi seçin" - -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Hazırkı..." - -#~ msgid "couldn't find grey color in /usr/lib/X11/rgb.txt file" -#~ msgstr "/usr/lib/X11/rgb.txt faylında boz rəng tapıla bilmədi" - -#~ msgid "couldn't find black color in /usr/lib/X11/rgb.txt file" -#~ msgstr "/usr/lib/X11/rgb.txt faylında qara rəng tapıla bilmədi" - -#~ msgid "login empty" -#~ msgstr "giriş boşdur" - -#~ msgid "This login already exists on the system" -#~ msgstr "Bu giriş adı onsuz da sistemdə vardır" - -#~ msgid "The login is similar to a name's group" -#~ msgstr "Bu giriş, qrup adına oxşayır" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "User id already in use" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "İstifadəçi id-si indi istifadədədir" - -#~ msgid "User id already in use" -#~ msgstr "İstifadəçi id-si indi istifadədədir" - -#~ msgid "name empty" -#~ msgstr "ad boşdur" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "Group id already in use" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "Qrup id-si onsuz da istifadədədir" - -#~ msgid "Group id already in use" -#~ msgstr "Qrup id-si onsuz da istifadədədir" - -#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -#~ msgstr "Piksmep faylı tapıla bilmədi: %s" - -#~ msgid "Error loading pixmap file: %s" -#~ msgstr "Piksmep faylı yüklənirkən xəta: %s" - -#~ msgid "%s: the file %s is busy (%s present)\n" -#~ msgstr "%s: %s faylı məşğuldur (%s hazırda)\n" - -#~ msgid "%s: can't link %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: %s'ə bağ yaradıla bilmir: %s\n" - -#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: %s'nin qıfılı açıla bilmir: %s (dəyiıiklikləriniz hələ %s'dədir)\n" - -#~ msgid "Error in stat on tmp files when i try to unlock lib\n" -#~ msgstr "" -#~ "lib-in qıfılı açılmağa çalışılırkən tmp fayllarındakı stat'da xəta baş " -#~ "verid\n" - -#~ msgid "%s: no changes made\n" -#~ msgstr "%s: heç bir dəyiıiklik olmadı\n" - -#~ msgid "Select LDAP Directory" -#~ msgstr "LDAP Cərgəsi Seç" - -#~ msgid "Server address:" -#~ msgstr "Verici ünvanları:" - -#~ msgid "Search base:" -#~ msgstr "Axtarıç bazası:" - -#~ msgid "Bind DN:" -#~ msgstr "Cild DN:" - -#~ msgid "Connection Type :" -#~ msgstr "Bağlantı Növü:" - -#~ msgid "ssl" -#~ msgstr "ssl" - -#~ msgid "Validate" -#~ msgstr "Təsdiqlə" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Sına" - -#~ msgid "cannot change ldap version to 3: %s" -#~ msgstr "ldap buraxılışı 3-ə keçilə bilmir: %s" - -#~ msgid "cannot connect to the ldap server\n" -#~ msgstr "ldap vericisinə bağlanıla bilmir\n" - -#~ msgid "cannot bind to the ldap server, %d\n" -#~ msgstr "ldap vericisi ilə əlaqə qurula bilmir, %d\n" - -#~ msgid "Cannot bind to ldap server" -#~ msgstr "ldap vericisi ilə əlaqə qurula bilmir" - -#~ msgid "cannot save because the cannot connect to the ldap server" -#~ msgstr "ldap vericisinə bağlanıla bilinmədiyi üçün qeyd edilə bilmir" - -#~ msgid "cannot relock lib" -#~ msgstr "lib yenidən qıfıllana bilmir" +msgstr "Xəta" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2-bg\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 14:13+0300\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -457,7 +457,9 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Полето за име е празно,моля въведете нещо." #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +#, fuzzy +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Името трябва да съдържа букви в долен регистър,цифри,`-' и `_'" #: ../userdrake_.c:909 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 17.08.2002. 19:11\n" "Last-Translator: Amila Akagi <bono@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -461,7 +461,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" #: ../userdrake_.c:909 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-19 20:55+0100\n" "Last-Translator: Softcatal <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -469,7 +469,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" #: ../userdrake_.c:909 @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2-cs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-30 15:57GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -454,7 +454,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Pole se jménem je prázdné, zadejte prosím jméno" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Jméno musí obsahovat pouze malá písmena, číslice a znaky '-' a '_'" #: ../userdrake_.c:909 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-02 17:07-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" @@ -469,7 +469,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" #: ../userdrake_.c:909 @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 00:00+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: <dansk@klid.dk>\n" @@ -456,7 +456,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Navnefelt er tomt, opgiv venligst et navn" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Navnet m kun indeholde sm bogstaver, cifre ,'-' og '_'" #: ../userdrake_.c:909 @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-20 23:16+0200\n" "Last-Translator: Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>\n" "Language-Team: german <<cooker-i18n@linux-mandrake.com>>\n" @@ -474,7 +474,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" #: ../userdrake_.c:909 @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-20 10:27+0300\n" "Last-Translator: (Nick Niktaris) <niktaris@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n" @@ -472,7 +472,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" #: ../userdrake_.c:909 @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-eo\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-26 16:27+0000\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -456,7 +456,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Nomo-kampo malplenas, bonvolu enmeti nomon" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "La nomo devas havi nur minusklajn literojn, ciferojn,`-' kaj `_'" #: ../userdrake_.c:909 @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-30 08:10-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Espaol <es@li.org>\n" @@ -458,7 +458,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "El campo de nombre est vaco, por favor proporcione un nombre" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "El nombre debe contener slo letras minsculas, nmeros, `-' y `_'" #: ../userdrake_.c:909 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake 0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-28 21:03+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -450,7 +450,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Nimeväli on tühi. Palun määrake nimi" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Nimi tohib sisaldada vaid väiketähti, numbreid ning märke '-' ja '_'" #: ../userdrake_.c:909 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-14 17:02+0200\n" "Last-Translator: Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -471,7 +471,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" #: ../userdrake_.c:909 @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-fi - MDK Release 9.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-30 00:08+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -460,7 +460,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Nimikenttä on tyhjä, ole hyvä ja määritä nimi" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Nimi voi muodostua pienistä kirjaimista, numeroista, `-' ja `_'" #: ../userdrake_.c:909 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-05 15:15+0200\n" "Last-Translator: Guy CLOTILDE <guy.clotilde@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: francais <i18n@mandrakesoft.com>\n" @@ -455,7 +455,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Le champ nom est vide veuillez fournir un nom" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Le nom ne peut contenir que lettres minuscules, nombres, `-' et `_'" #: ../userdrake_.c:909 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-10 21:00+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -462,7 +462,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" #: ../userdrake_.c:909 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-18 10:34+0100\n" "Last-Translator: Jess Bravo lvarez (mdk) <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -469,7 +469,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" #: ../userdrake_.c:909 @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-30 00:20+0300\n" "Last-Translator: el-cuco <cuco3001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -473,7 +473,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" #: ../userdrake_.c:909 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2-hi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 20:34+0530\n" "Last-Translator: धनंजय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -456,7 +456,9 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "नाम क्षेत्र खाली है, कृपया एक नाम प्रदान करें" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +#, fuzzy +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "नाम में सिर्फ़ टाइप के छोटे अक्षर, संख्याऐं, `-' और `_' शामिल होना चाहिए" #: ../userdrake_.c:909 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-07 18:10CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -461,7 +461,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" #: ../userdrake_.c:909 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-hu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 00:45+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -453,7 +453,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "A 'nv' mez nem lehet res" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "A nvben csak angol kisbetk, szmjegyek, a '-' s az '_' karakterek " "szerepelhetnek" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-26 13:14+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" @@ -458,7 +458,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Isian nama kosong, berikanlah satu nama" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Nama harus berisi hanya huruf kecil, angka, `-' dan `_'" #: ../userdrake_.c:909 @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 12:58+0200\n" "Last-Translator: Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>\n" "Language-Team: Italian <IT@li.org>\n" @@ -475,7 +475,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" #: ../userdrake_.c:909 @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-ja\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-27 18:59+0900\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi <*>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -455,7 +455,9 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "名前欄が空白です。入力してください" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +#, fuzzy +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "名前は小文字,数字,`-',`_'で入力してください" #: ../userdrake_.c:909 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-29 23:48+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n" "Language-Team: Georgian\n" @@ -468,7 +468,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" #: ../userdrake_.c:909 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 18:34+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -470,7 +470,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" #: ../userdrake_.c:909 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-19 10:25+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaias <myka@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian\n" @@ -468,7 +468,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" #: ../userdrake_.c:909 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-25 18:44+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -469,7 +469,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" #: ../userdrake_.c:909 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-07 14:18+0100\n" "Last-Translator: Danko Ilik <danko@mindless.com>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -471,7 +471,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" #: ../userdrake_.c:909 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-14 00:28+0200\n" "Last-Translator: Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii@dhtech.com>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" @@ -472,7 +472,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" #: ../userdrake_.c:909 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-16 11:15+0800\n" "Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n" "Language-Team: Malaysia <yuzz@emasonline.com>\n" @@ -470,7 +470,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" #: ../userdrake_.c:909 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-27 06:37CET\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -470,7 +470,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" #: ../userdrake_.c:909 @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-nb\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 06:21+0200\n" "Last-Translator: Per yvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokml <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -455,7 +455,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Navnfelt er tomt, vennligst gi et navn" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Navnet m innholde bare sm bokstaver, numre, `-' og `_'" #: ../userdrake_.c:909 @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-nl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-26 14:04+0200\n" "Last-Translator: Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -461,7 +461,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Naam-veld is leeg, geef een naam op" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "De naam mag alleen bestaan uit alleen kleine letters, cijfers, `-' en `_'" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-14 02:02+0200\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -456,7 +456,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Pole nazwy jest puste, podaj inn nazw" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Nazwa musi zawiera tylko mae litery, liczby, \"-\" lub \"_\"" #: ../userdrake_.c:909 @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-pt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-30 11:46+0200\n" "Last-Translator: Jose JORGE <jjorge@free.fr>\n" "Language-Team: portugus <pt@li.org>\n" @@ -465,7 +465,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "A zona do nome est vazia, por favor indique um nome" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "O nome s pode conter letras minsculas, nmeros, '-' e '_'" #: ../userdrake_.c:909 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 58ba90e..9190b59 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-30 21:14+0000\n" "Last-Translator: Felipe Arajo Barros <tenfelipe@brturbo.com>\n" "Language-Team: Portugus do Brasil <pt@li.org>\n" @@ -464,7 +464,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "O campo do nome est vazio! Coloque um nome" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "O nome deve conter apenas caracteres minsculos, nmeros,'-' e '_'" #: ../userdrake_.c:909 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2-ro\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-25 21:05+0200\n" "Last-Translator: Harald Ersch <harald@ersch.ro>\n" "Language-Team: Romanian\n" @@ -466,7 +466,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Câmpul Nume este gol, completaţi-l" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Numele trebuie să conţină numai litere mici, numere, `-' şi `_'" #: ../userdrake_.c:909 @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-23 11:15+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -460,7 +460,9 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr " , , " #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +#, fuzzy +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr " , , `-' `_'" #: ../userdrake_.c:909 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-02 19:54--100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -468,7 +468,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" #: ../userdrake_.c:909 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-05 14:06+0200\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -471,7 +471,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" #: ../userdrake_.c:909 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-12 23:30+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -455,7 +455,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Emri i fushs sht zbrazt ju lutemi furnizoni nj emr" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Emri duhet t prmbaj m s paku shkronja, numra, `-' dhe `_'" #: ../userdrake_.c:909 @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2-sr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-27 17:50+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -458,7 +458,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr " , " #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr " , , `-' `_'" #: ../userdrake_.c:909 diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index da94d1d..bdb7585 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2-sr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-27 17:50+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -458,7 +458,9 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Polje za ime je prazno, upiite ime" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +#, fuzzy +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Ime moe da sadri samo mala slova, brojeve, `-' i `_'" #: ../userdrake_.c:909 @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-sv-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-24 11:33+0200\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -458,7 +458,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Namnfltet r tomt. Ange ett namn." #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Namnet mste best av endast sm bokstver, siffror, \"-\" och \"_\"" #: ../userdrake_.c:909 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-17 17:54-0400\n" "Last-Translator: prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -471,7 +471,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" #: ../userdrake_.c:909 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-19 16:07-0500\n" "Last-Translator: Roger Kovacs <rkovacs@khujandcomptech.dyn.tj>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -472,7 +472,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" #: ../userdrake_.c:909 @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 10:48+0300\n" "Last-Translator: mer Fadl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -474,7 +474,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" #: ../userdrake_.c:909 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-uk\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-25 13:31+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -458,7 +458,9 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr " Τ, -, Ħ ." #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +#, fuzzy +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr " Ԧ ̦, , `-' `_'" #: ../userdrake_.c:909 diff --git a/po/userdrake.pot b/po/userdrake.pot index 8394981..739c227 100644 --- a/po/userdrake.pot +++ b/po/userdrake.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -436,7 +436,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" #: ../userdrake_.c:909 @@ -1,5 +1,6 @@ +# translation of userdrake-uz@Cyrl.po to Uzbek # -# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/uz.php3 +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/uz@Cyrl.php3 # # Suppor for Uzbek language in userdrake. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. @@ -8,89 +9,80 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-03 14:37+0000\n" +"Project-Id-Version: userdrake-uz@Cyrl\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-31 21:10+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../userdrake_.c:56 msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" -msgstr "" +msgstr "Mandrake Linux uchun foydalanuvchilarni boshqarish vositasi" #: ../userdrake_.c:65 ../userdrake_.c:66 ../userdrake_.c:74 ../userdrake_.c:75 #: ../userdrake_.c:76 -#, fuzzy msgid "/_Actions" -msgstr "Amallar" +msgstr "/_Amallar" #: ../userdrake_.c:65 -#, fuzzy msgid "/_Edit" -msgstr "Tuzatish" +msgstr "/_Tuzatish" #: ../userdrake_.c:66 -#, fuzzy msgid "/_Delete" -msgstr "O'chirish" +msgstr "/_O'chirish" #: ../userdrake_.c:67 msgid "/_Filter system users" -msgstr "" +msgstr "/_Sistema foydalanuvchilarini filterlash" #: ../userdrake_.c:67 ../userdrake_.c:79 -#, fuzzy msgid "/_Options" -msgstr "Amallar" +msgstr "/_Parametrlar" #: ../userdrake_.c:71 ../userdrake_.c:72 ../userdrake_.c:73 -#, fuzzy msgid "/_File" -msgstr "Fayl" +msgstr "/_Fayl" #: ../userdrake_.c:72 msgid "/_Refresh" -msgstr "" +msgstr "/_Yangilash" #: ../userdrake_.c:73 msgid "/_Quit" -msgstr "" +msgstr "/Chi_qish" #: ../userdrake_.c:73 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: ../userdrake_.c:75 -#, fuzzy msgid "/_Add User" -msgstr "Foydalanuvchini qo'shish" +msgstr "/_Foydalanuvchini qo'shish" #: ../userdrake_.c:76 -#, fuzzy msgid "/Add _Group" -msgstr "Guruhni qo'shish" +msgstr "/_Guruhni qo'shish" #: ../userdrake_.c:84 ../userdrake_.c:85 ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87 -#, fuzzy msgid "/_Help" -msgstr "Yordam" +msgstr "/_Yordam" #: ../userdrake_.c:86 msgid "/_Report Bug" -msgstr "" +msgstr "/_Xato haqida xabar qilish" #: ../userdrake_.c:87 -#, fuzzy msgid "/_About..." -msgstr "Haqida" +msgstr "/_Haqida" #: ../userdrake_.c:102 msgid "Apply filter" -msgstr "" +msgstr "Filterni qo'llash" #: ../userdrake_.c:105 msgid "Users" @@ -102,70 +94,63 @@ msgstr "Guruhlar" #: ../userdrake_.c:121 ../userdrake_.c:533 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "To'liq ismi" #: ../userdrake_.c:121 -#, fuzzy msgid "Home Directory" -msgstr "Foydalanuvchining uy direktoriyasi" +msgstr "Uy direktoriyasi" #: ../userdrake_.c:121 ../userdrake_.c:536 -#, fuzzy msgid "Login Shell" -msgstr "Foydalanuvchi" +msgstr "Kirish konsoli" #: ../userdrake_.c:121 ../userdrake_.c:611 msgid "Primary Group" -msgstr "" +msgstr "Asosiy guruh" #: ../userdrake_.c:121 -#, fuzzy msgid "Status" -msgstr "tls'ni boshlash" +msgstr "Holati" #: ../userdrake_.c:121 -#, fuzzy msgid "User ID" -msgstr "Foydalanuvchi" +msgstr "Foydalanuvchining ID'si" #: ../userdrake_.c:121 -#, fuzzy msgid "User Name" -msgstr "Userdrake - foydalanuvchilarni boshqarish" +msgstr "Foydalanuvchi" #: ../userdrake_.c:127 -#, fuzzy msgid "Group ID" -msgstr "Guruh" +msgstr "Guruhning ID'si" #: ../userdrake_.c:127 -#, fuzzy msgid "Group Members" -msgstr "Guruhlar" +msgstr "Guruh azolari" #: ../userdrake_.c:127 ../userdrake_.c:547 -#, fuzzy msgid "Group Name" -msgstr "Guruh" +msgstr "Guruhning nomi" #: ../userdrake_.c:133 -#, fuzzy msgid "Add User" -msgstr "Foydalanuvchini qo'shish" +msgstr "" +"Foydalanuvchini\n" +"qo'shish" #: ../userdrake_.c:133 msgid "Add a user to the system" -msgstr "" +msgstr "Sistemaga foydalanuvchini qo'shish" #: ../userdrake_.c:134 -#, fuzzy msgid "Add Group" -msgstr "Guruhni qo'shish" +msgstr "" +"Guruhni\n" +"qo'shish" #: ../userdrake_.c:134 -#, fuzzy msgid "Add a group to the system" -msgstr "Guruhni qo'shish" +msgstr "Sistemaga guruhni qo'shish" #: ../userdrake_.c:135 msgid "Edit" @@ -173,7 +158,7 @@ msgstr "Tuzatish" #: ../userdrake_.c:135 msgid "Edit selected row" -msgstr "" +msgstr "Belgilangan qatorni tuzatish" #: ../userdrake_.c:136 msgid "Delete" @@ -181,20 +166,19 @@ msgstr "O'chirish" #: ../userdrake_.c:136 msgid "Delete selected row" -msgstr "" +msgstr "Belgilangan qatorni o'chirish" #: ../userdrake_.c:137 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Yangilash" #: ../userdrake_.c:137 -#, fuzzy msgid "Refresh the list" -msgstr "Foydalanuvchilar ro'yxati" +msgstr "Ro'yxatni yangilash" #: ../userdrake_.c:138 msgid "Generic help on userdrake" -msgstr "" +msgstr "Userdrake bo'yicha umumiy yordam" #: ../userdrake_.c:138 msgid "Help" @@ -202,53 +186,52 @@ msgstr "Yordam" #: ../userdrake_.c:167 msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Vaqti o'tgan" #: ../userdrake_.c:167 msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "Qulflangan" #: ../userdrake_.c:206 msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "" +msgstr "Buni o'zgartirish uchun nishonchani bosing" #: ../userdrake_.c:224 ../userdrake_.c:363 msgid "Create New User" -msgstr "" +msgstr "Yangi foydalanuvchini yaratish" #: ../userdrake_.c:231 -#, fuzzy msgid "Create Home Directory" -msgstr "Foydalanuvchining uy direktoriyasi" +msgstr "Uy direktoriyani yaratish" #: ../userdrake_.c:233 -#, fuzzy msgid "Home Directory: " -msgstr "Foydalanuvchining uy direktoriyasi" +msgstr "Uy direktoriyasi: " #: ../userdrake_.c:236 msgid "Create a private group for the user" -msgstr "" +msgstr "Foydalanuvchi uchun shaxsiy guruhni yaratish" #: ../userdrake_.c:237 msgid "Specify user ID manually" msgstr "" #: ../userdrake_.c:250 -#, fuzzy msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "Bu guruhning nomi sistemada allaqachon mavjud!" +msgstr "" +"Foydalanuvchi allaqachon mavjud, iltimos boshqa foydalanuvchini tanlang" #: ../userdrake_.c:252 ../userdrake_.c:689 -#, fuzzy msgid "Password Mismatch" -msgstr "Maxfiy so'z" +msgstr "Maxfiy so'z mos kelmadi" #: ../userdrake_.c:253 ../userdrake_.c:691 msgid "" "This password is too simple. \n" " Good passwords should be > 6 caracters" msgstr "" +"Bu maxfiy so'z juda sodda. \n" +"Yaxshi maxfiy so'z 6 belgidan ko'p bo'lishi kerak" #: ../userdrake_.c:264 msgid "" @@ -256,38 +239,41 @@ msgid "" " Are you sure you want to do this?\n" "\n" msgstr "" +"UID'si 500 dan kam bo'lgan foydalanuvchini yaratish tavsiya qilinmaydi.\n" +" Buni bajarishga ishonchingiz komilmi?\n" +"\n" #: ../userdrake_.c:264 msgid "User Uid is < 500" -msgstr "" +msgstr "Foydalanuvchining UID'si 500 dan kam" #: ../userdrake_.c:316 msgid "UID: " -msgstr "" +msgstr "UID: " #: ../userdrake_.c:328 msgid "Choose Group" -msgstr "" +msgstr "Guruhni tanlang" #: ../userdrake_.c:330 msgid "Add to the 'users' group" -msgstr "" +msgstr "\"users\" guruhiga qo'shish" #: ../userdrake_.c:330 msgid "Add to the existing group" -msgstr "" +msgstr "Mavjud bo'lgan guruhga qo'shish" #: ../userdrake_.c:333 msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "" +msgstr "Bunday nomli guruh allaqachon mavjud. Siz nimani bajarishni istaysiz?" #: ../userdrake_.c:354 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ha" #: ../userdrake_.c:358 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Yo'q" #: ../userdrake_.c:369 msgid "Specify group ID manually" @@ -295,11 +281,11 @@ msgstr "" #: ../userdrake_.c:380 msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "" +msgstr "Guruh allaqachon mavjud, iltimos boshqa guruh nomini tanlang" #: ../userdrake_.c:384 msgid " Group Gid is < 500" -msgstr "" +msgstr "Guruhning GID'si 500 dan kam" #: ../userdrake_.c:384 msgid "" @@ -307,15 +293,17 @@ msgid "" " Are you sure you want to do this?\n" "\n" msgstr "" +"GID'si 500 dan kam bo'lgan guruhni yaratish tavsiya qilinmaydi.\n" +" Buni bajarishga ishonchingiz komilmi?\n" +"\n" #: ../userdrake_.c:399 msgid "GID: " -msgstr "" +msgstr "GID: " #: ../userdrake_.c:448 -#, fuzzy msgid "Delete User" -msgstr "O'chirish" +msgstr "Foydalanuvchini o'chirish" #: ../userdrake_.c:451 #, c-format @@ -323,16 +311,18 @@ msgid "" "Deleting user %s\n" " Also perform the following actions\n" msgstr "" +"Foydalanuvchi %s o'chirilmoqda\n" +" Budan tashqari quyidagi amallarni bajarish\n" #: ../userdrake_.c:452 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Delete Home Directory :%s" -msgstr "Foydalanuvchining uy direktoriyasi" +msgstr "Uy direktoriyasini o'chirish :%s" #: ../userdrake_.c:453 #, c-format msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s" -msgstr "" +msgstr "Pochta qutisini o'chirish :/var/spool/mail/%s" #: ../userdrake_.c:484 #, c-format @@ -340,6 +330,8 @@ msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" " Remove the user first" msgstr "" +"Guruh %s foydalanuvchi %s uchun asosiy\n" +" Avvalo foydalanuvchini o'chiring" #: ../userdrake_.c:532 msgid "Login" @@ -350,50 +342,48 @@ msgid "Password" msgstr "Maxfiy so'z" #: ../userdrake_.c:535 -#, fuzzy msgid "Confirm Password:" -msgstr "Maxfiy so'z:" +msgstr "Maxfiy so'zni tasdiqlang:" #: ../userdrake_.c:573 msgid "Home" msgstr "Uy direktoriya" #: ../userdrake_.c:575 -#, fuzzy msgid "User Data" -msgstr "Foydalanuvchilarni ro'yxati" +msgstr "Foydalanuvchining malumotlari" #: ../userdrake_.c:578 msgid "Enable account expiration" -msgstr "" +msgstr "Hisob muddati o'tishini yoqish" #: ../userdrake_.c:580 msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" -msgstr "" +msgstr "Hisobning muddati o'tadi (YYYY-OO-KK):" #: ../userdrake_.c:586 msgid "Lock User Account" -msgstr "" +msgstr "Foydalanuvchining hisobini qulflash" #: ../userdrake_.c:587 msgid "Account Info" -msgstr "" +msgstr "Hisob haqida malumot" #: ../userdrake_.c:592 msgid "User last changed password on : " -msgstr "" +msgstr "Foydalanuvchi oxirgi marta maxfiy so'zni o'zgartirgan sana : " #: ../userdrake_.c:596 msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "" +msgstr "Maxfiy so'z muddati o'tishini yoqish" #: ../userdrake_.c:599 msgid "Days before change allowed :" -msgstr "" +msgstr "Shuncha kundan so'ng o'zgartirish mumkin :" #: ../userdrake_.c:600 msgid "Days before change required :" -msgstr "" +msgstr "Shuncha kundan so'ng o'zgartirish talab qilinadi :" #: ../userdrake_.c:601 msgid "Days warning before change :" @@ -401,40 +391,39 @@ msgstr "" #: ../userdrake_.c:602 msgid "Days before account inactive :" -msgstr "" +msgstr "Shuncha kundan so'ng hisob qulflanadi :" #: ../userdrake_.c:604 -#, fuzzy msgid "Password Info" -msgstr "Maxfiy so'z" +msgstr "Maxfiy so'z haqida malumot" #: ../userdrake_.c:608 msgid "Select the groups that the user will be a member of:" -msgstr "" +msgstr "Foydalanuvchi azo bo'ladigan guruhni tanlang:" #: ../userdrake_.c:653 -#, fuzzy msgid "Group Data" -msgstr "Guruhlar ro'yxati" +msgstr "Guruhning malumoti" #: ../userdrake_.c:656 msgid "Select the users to join this group :" -msgstr "" +msgstr "Bu guruhga azo bo'ladigan foydalanuvchilarni tanlang:" #: ../userdrake_.c:657 -#, fuzzy msgid "Group Users" -msgstr "Guruhlar" +msgstr "Guruhning foydalanuvchilari" #: ../userdrake_.c:719 msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "" +msgstr "Iltimos foydalanuvchi uchun eng kamida bitta guruhni tanlang" #: ../userdrake_.c:728 msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " msgstr "" +"Iltimos hisob muddati o'tish\n" +" yilni, oyni va kunni ko'rsating" #: ../userdrake_.c:735 msgid "Please specify all field for password aging\n" @@ -443,357 +432,43 @@ msgstr "" #: ../userdrake_.c:777 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" -msgstr "" +msgstr "Foydalanuvchini \"%s\" asosiy guruhidan o'chirib bo'lmaydi" #: ../userdrake_.c:882 -#, fuzzy msgid "Close" -msgstr "Tozalash" +msgstr "Yopish" #: ../userdrake_.c:888 -#, fuzzy msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake - foydalanuvchilarni boshqarish" #: ../userdrake_.c:894 msgid "Authors: " -msgstr "" +msgstr "Mualliflar: " #: ../userdrake_.c:900 msgid "Users Management \n" -msgstr "" +msgstr "Foydalanuvchilar boshqaruvi\n" #: ../userdrake_.c:901 msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2003 Mandrakesoft SA" #: ../userdrake_.c:907 msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "" +msgstr "Foydalanuvchi maydoni bo'sh. Iltimos foydalanuvchini kiriting." #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" +"Foydalanuvchi faqat kichik harflar, sonlar. \"-\" va \"_\" belgilaridan " +"iborat bo'lishi mumkin" #: ../userdrake_.c:909 msgid "Name is too long" -msgstr "" +msgstr "Foydalanuvchining ismi juda uzun" #: ../userdrake_.c:913 msgid "Error" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid " Remove Home Directory" -#~ msgstr "Foydalanuvchining uy direktoriyasi" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Bekor qilish" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Options" -#~ msgstr "Amallar" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Actions" -#~ msgstr "Amallar" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Edit" -#~ msgstr "Tuzatish" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Delete" -#~ msgstr "O'chirish" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Qayta yuklash" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Saqlash" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Chiqish" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Moslamalar" - -#~ msgid "Show tools bar" -#~ msgstr "Asboblar panelini ko'rsatish" - -#~ msgid "View users" -#~ msgstr "Foydalanuvchilarni ko'rish" - -#~ msgid "View groups" -#~ msgstr "Guruhlarni ko'rish" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Moslash" - -#~ msgid "Ldap Server" -#~ msgstr "LDAP server" - -#~ msgid "Save change" -#~ msgstr "O'zgarishlarni saqlash" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Qo'shish" - -#~ msgid "Add a user" -#~ msgstr "Foydalanuvchini qo'shish" - -#~ msgid "Edit user(s)" -#~ msgstr "Foydalanuvchi(lar)ni tuzatish" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Olib tashlash" - -#~ msgid "Remove user(s)" -#~ msgstr "Foydalanuvchi(lar)ni o'chirish" - -#~ msgid "Edit group(s)" -#~ msgstr "Guruh(lar)ni tuzatish" - -#~ msgid "Remove group(s)" -#~ msgstr "Guruh(lar)ni o'chirish" - -#~ msgid "User id" -#~ msgstr "Foydalanuvchi ID" - -#~ msgid "Group id" -#~ msgstr "Guruh ID" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Izoh" - -#~ msgid "Shell" -#~ msgstr "Shell" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "Nomi" - -#~ msgid "gid" -#~ msgstr "Guruh ID" - -#~ msgid "passwd" -#~ msgstr "Maxfiy so'z" - -#~ msgid "users" -#~ msgstr "Foydalanuvchilar" - -#~ msgid "Parameters" -#~ msgstr "Parameterlar" - -#~ msgid "Edit accounts on a LDAP directory" -#~ msgstr "LDAP direktoriyasidagi hisoblarni tahrirlash" - -#~ msgid "Active autologin support" -#~ msgstr "Avtokirish imkoniyati" - -#~ msgid "User creation" -#~ msgstr "Foydalanuvchini yaratish" - -#~ msgid "Default shell:" -#~ msgstr "Andoza shell:" - -#~ msgid "Default home dir:" -#~ msgstr "Andoza uy dir:" - -#~ msgid "Default face:" -#~ msgstr "Andoza qiyofa:" - -#~ msgid "Default group:" -#~ msgstr "Andoza guruh:" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Umumiy" - -#~ msgid "Don't show user with id less than 500" -#~ msgstr "500 dan kam bo'lgan foydalanuvchi IDni ko'rsatmash" - -#~ msgid "Default Group" -#~ msgstr "Andoza guruh" - -#~ msgid "Groups list" -#~ msgstr "Guruhlar ro'yxati" - -#~ msgid "Users View" -#~ msgstr "Foydalanuvchilarni ko'rish" - -#~ msgid "Groups View" -#~ msgstr "Guruhlarni ko'rish" - -#~ msgid "/bin/bash" -#~ msgstr "/bin/bash" - -#~ msgid "Login:" -#~ msgstr "Foydalanuvchi:" - -#~ msgid "uid:" -#~ msgstr "Foydalanuvchi ID:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Izoh:" - -#~ msgid "Shell:" -#~ msgstr "Shell:" - -#~ msgid "Home dir:" -#~ msgstr "Uy dir:" - -#~ msgid "passwd:" -#~ msgstr "Maxfiy so'z:" - -#~ msgid "Retype passwd:" -#~ msgstr "Tasdiqlang:" - -#~ msgid "In groups" -#~ msgstr "Guruhlarda" - -#~ msgid "Available groups" -#~ msgstr "Mavjud guruhlar" - -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "Qo'shimcha" - -#~ msgid "About UserDrake" -#~ msgstr "UserDrake haqida" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nomi:" - -#~ msgid "gid:" -#~ msgstr "Guruh ID:" - -#~ msgid "In group" -#~ msgstr "Guruhda" - -#~ msgid "Not in group" -#~ msgstr "Guruhda emas" - -#~ msgid "Quit userdrake?" -#~ msgstr "Userdrake dasturidan chiqishni istaysizmi?" - -#~ msgid "" -#~ "You have made changes\n" -#~ "since the last save.\n" -#~ "Do you really want to quit\n" -#~ "userdrake?" -#~ msgstr "" -#~ "Oxirgi saqlashdan so'ng\n" -#~ "siz o'zgarishlar kiritingiz.\n" -#~ "Rosdan Userdake'dan\n" -#~ "chiqmoqchimisiz?" - -#~ msgid "Enter new passwd" -#~ msgstr "Yangi maxfiy so'zni kiriting" - -#~ msgid "new passwd:" -#~ msgstr "Yangi maxfiy so'z:" - -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "O'zgartirish" - -#~ msgid "Change face" -#~ msgstr "Qiyofani o'zgartirish" - -#~ msgid "Set passwd" -#~ msgstr "Maxfiy so'zni o'rnatish" - -#~ msgid "User autologin" -#~ msgstr "Foydalanuvchining avtokirishi" - -#~ msgid "UserDrake - Error" -#~ msgstr "UserDrake - Xato" - -#~ msgid "couldn't find blue color in /usr/lib/X11/rgb.txt file" -#~ msgstr "/usr/lib/X11/rgb.txt faylida ko'k rangni topolmadim" - -#~ msgid "Select the image to use" -#~ msgstr "Rasmni tanlang" - -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Boshqa..." - -#~ msgid "couldn't find grey color in /usr/lib/X11/rgb.txt file" -#~ msgstr "/usr/lib/X11/rgb.txt faylida kul rangni topolmadim" - -#~ msgid "couldn't find black color in /usr/lib/X11/rgb.txt file" -#~ msgstr "/usr/lib/X11/rgb.txt faylida qora rangni topolmadim" - -#~ msgid "login empty" -#~ msgstr "Foydalanuvchining ismi aniqlanmagan!" - -#~ msgid "This login already exists on the system" -#~ msgstr "Bu foydalanuvchining ismi sistemada allaqachon mavjud!" - -#~ msgid "The login is similar to a name's group" -#~ msgstr "Foydalanuvchining ismi guruh nomi bilan mos keladi" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "User id already in use" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "Foydalanuvchi ID allaqachon band" - -#~ msgid "User id already in use" -#~ msgstr "Foydalanuvchi ID allaqachon band" - -#~ msgid "name empty" -#~ msgstr "Guruhning nomi aniqlanmagan!" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "Group id already in use" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "Guruh ID allaqachon band" - -#~ msgid "Group id already in use" -#~ msgstr "Guruh ID allaqachon band" - -#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -#~ msgstr "Rasm faylini (%s) topolmadim" - -#~ msgid "Error loading pixmap file: %s" -#~ msgstr "Rasm faylini (%s) yuklashda xato" - -#~ msgid "%s: the file %s is busy (%s present)\n" -#~ msgstr "%s: %s fayli band (%s mavjud)\n" - -#~ msgid "%s: no changes made\n" -#~ msgstr "%s: hech qanday o'zgarishlar kiritilmadi\n" - -#~ msgid "Select LDAP Directory" -#~ msgstr "LDAP direktoriyasini tanlash" - -#~ msgid "Server address:" -#~ msgstr "Serverning manzili:" - -#~ msgid "Connection Type :" -#~ msgstr "Ulanishning turi:" - -#~ msgid "ssl" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Sinash" - -#~ msgid "cannot change ldap version to 3: %s" -#~ msgstr "LDAP versiyasini 3ga o'zgartirolmayapman: %s" - -#~ msgid "cannot connect to the ldap server\n" -#~ msgstr "LDAP serveriga ulanolmayapman\n" - -#~ msgid "cannot bind to the ldap server, %d\n" -#~ msgstr "LDAP serveriga bog'lanolmayapman, %d\n" - -#~ msgid "Cannot bind to ldap server" -#~ msgstr "LDAP serveriga bog'lanolmayapman" - -#~ msgid "cannot save because the cannot connect to the ldap server" -#~ msgstr "Saqlolmayapman. Chunki LDAP serveriga ulanolmayapman." +msgstr "Xato" diff --git a/po/uz@Cyrl.po b/po/uz@Cyrl.po index b8a42df..2acd2a2 100644 --- a/po/uz@Cyrl.po +++ b/po/uz@Cyrl.po @@ -1,7 +1,4 @@ -# ### -# ### Cyrilic version atuomatically built from the latin one; -# ### Needs proofreading! -# ### +# translation of userdrake-uz@Cyrl.po to Uzbek # # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/uz@Cyrl.php3 # @@ -12,89 +9,80 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: userdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-03 14:37+0000\n" +"Project-Id-Version: userdrake-uz@Cyrl\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-31 21:10+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../userdrake_.c:56 msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" -msgstr "" +msgstr "Mandrake Linux учун фойдаланувчиларни бошқариш воситаси" #: ../userdrake_.c:65 ../userdrake_.c:66 ../userdrake_.c:74 ../userdrake_.c:75 #: ../userdrake_.c:76 -#, fuzzy msgid "/_Actions" -msgstr "Амаллар" +msgstr "/_Амаллар" #: ../userdrake_.c:65 -#, fuzzy msgid "/_Edit" -msgstr "Тузатиш" +msgstr "/_Тузатиш" #: ../userdrake_.c:66 -#, fuzzy msgid "/_Delete" -msgstr "Ўчириш" +msgstr "/_Ўчириш" #: ../userdrake_.c:67 msgid "/_Filter system users" -msgstr "" +msgstr "/_Система фойдаланувчиларини филтерлаш" #: ../userdrake_.c:67 ../userdrake_.c:79 -#, fuzzy msgid "/_Options" -msgstr "Амаллар" +msgstr "/_Параметрлар" #: ../userdrake_.c:71 ../userdrake_.c:72 ../userdrake_.c:73 -#, fuzzy msgid "/_File" -msgstr "Файл" +msgstr "/_Файл" #: ../userdrake_.c:72 msgid "/_Refresh" -msgstr "" +msgstr "/_Янгилаш" #: ../userdrake_.c:73 msgid "/_Quit" -msgstr "" +msgstr "/Чи_қиш" #: ../userdrake_.c:73 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: ../userdrake_.c:75 -#, fuzzy msgid "/_Add User" -msgstr "Фойдаланувчини қўшиш" +msgstr "/_Фойдаланувчини қўшиш" #: ../userdrake_.c:76 -#, fuzzy msgid "/Add _Group" -msgstr "Гуруҳни қўшиш" +msgstr "/_Гуруҳни қўшиш" #: ../userdrake_.c:84 ../userdrake_.c:85 ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87 -#, fuzzy msgid "/_Help" -msgstr "Ёрдам" +msgstr "/_Ёрдам" #: ../userdrake_.c:86 msgid "/_Report Bug" -msgstr "" +msgstr "/_Хато ҳақида хабар қилиш" #: ../userdrake_.c:87 -#, fuzzy msgid "/_About..." -msgstr "Ҳақида" +msgstr "/_Ҳақида" #: ../userdrake_.c:102 msgid "Apply filter" -msgstr "" +msgstr "Филтерни қўллаш" #: ../userdrake_.c:105 msgid "Users" @@ -106,70 +94,63 @@ msgstr "Гуруҳлар" #: ../userdrake_.c:121 ../userdrake_.c:533 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "Тўлиқ исми" #: ../userdrake_.c:121 -#, fuzzy msgid "Home Directory" -msgstr "Фойдаланувчининг уй директорияси" +msgstr "Уй директорияси" #: ../userdrake_.c:121 ../userdrake_.c:536 -#, fuzzy msgid "Login Shell" -msgstr "Фойдаланувчи" +msgstr "Кириш консоли" #: ../userdrake_.c:121 ../userdrake_.c:611 msgid "Primary Group" -msgstr "" +msgstr "Асосий гуруҳ" #: ../userdrake_.c:121 -#, fuzzy msgid "Status" -msgstr "тлс'ни бошлаш" +msgstr "Ҳолати" #: ../userdrake_.c:121 -#, fuzzy msgid "User ID" -msgstr "Фойдаланувчи" +msgstr "Фойдаланувчининг ID'си" #: ../userdrake_.c:121 -#, fuzzy msgid "User Name" -msgstr "Усердраке - фойдаланувчиларни бошқариш" +msgstr "Фойдаланувчи" #: ../userdrake_.c:127 -#, fuzzy msgid "Group ID" -msgstr "Гуруҳ" +msgstr "Гуруҳнинг ID'си" #: ../userdrake_.c:127 -#, fuzzy msgid "Group Members" -msgstr "Гуруҳлар" +msgstr "Гуруҳ аъзолари" #: ../userdrake_.c:127 ../userdrake_.c:547 -#, fuzzy msgid "Group Name" -msgstr "Гуруҳ" +msgstr "Гуруҳнинг номи" #: ../userdrake_.c:133 -#, fuzzy msgid "Add User" -msgstr "Фойдаланувчини қўшиш" +msgstr "" +"Фойдаланувчини\n" +"қўшиш" #: ../userdrake_.c:133 msgid "Add a user to the system" -msgstr "" +msgstr "Системага фойдаланувчини қўшиш" #: ../userdrake_.c:134 -#, fuzzy msgid "Add Group" -msgstr "Гуруҳни қўшиш" +msgstr "" +"Гуруҳни\n" +"қўшиш" #: ../userdrake_.c:134 -#, fuzzy msgid "Add a group to the system" -msgstr "Гуруҳни қўшиш" +msgstr "Системага гуруҳни қўшиш" #: ../userdrake_.c:135 msgid "Edit" @@ -177,7 +158,7 @@ msgstr "Тузатиш" #: ../userdrake_.c:135 msgid "Edit selected row" -msgstr "" +msgstr "Белгиланган қаторни тузатиш" #: ../userdrake_.c:136 msgid "Delete" @@ -185,20 +166,19 @@ msgstr "Ўчириш" #: ../userdrake_.c:136 msgid "Delete selected row" -msgstr "" +msgstr "Белгиланган қаторни ўчириш" #: ../userdrake_.c:137 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Янгилаш" #: ../userdrake_.c:137 -#, fuzzy msgid "Refresh the list" -msgstr "Фойдаланувчилар рўйхати" +msgstr "Рўйхатни янгилаш" #: ../userdrake_.c:138 msgid "Generic help on userdrake" -msgstr "" +msgstr "Userdrake бўйича умумий ёрдам" #: ../userdrake_.c:138 msgid "Help" @@ -206,53 +186,51 @@ msgstr "Ёрдам" #: ../userdrake_.c:167 msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Вақти ўтган" #: ../userdrake_.c:167 msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "Қулфланган" #: ../userdrake_.c:206 msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "" +msgstr "Буни ўзгартириш учун нишончани босинг" #: ../userdrake_.c:224 ../userdrake_.c:363 msgid "Create New User" -msgstr "" +msgstr "Янги фойдаланувчини яратиш" #: ../userdrake_.c:231 -#, fuzzy msgid "Create Home Directory" -msgstr "Фойдаланувчининг уй директорияси" +msgstr "Уй директорияни яратиш" #: ../userdrake_.c:233 -#, fuzzy msgid "Home Directory: " -msgstr "Фойдаланувчининг уй директорияси" +msgstr "Уй директорияси: " #: ../userdrake_.c:236 msgid "Create a private group for the user" -msgstr "" +msgstr "Фойдаланувчи учун шахсий гуруҳни яратиш" #: ../userdrake_.c:237 msgid "Specify user ID manually" msgstr "" #: ../userdrake_.c:250 -#, fuzzy msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "Бу гуруҳнинг номи системада аллақачон мавжуд!" +msgstr "Фойдаланувчи аллақачон мавжуд, илтимос бошқа фойдаланувчини танланг" #: ../userdrake_.c:252 ../userdrake_.c:689 -#, fuzzy msgid "Password Mismatch" -msgstr "Махфий сўз" +msgstr "Махфий сўз мос келмади" #: ../userdrake_.c:253 ../userdrake_.c:691 msgid "" "This password is too simple. \n" " Good passwords should be > 6 caracters" msgstr "" +"Бу махфий сўз жуда содда. \n" +"Яхши махфий сўз 6 белгидан кўп бўлиши керак" #: ../userdrake_.c:264 msgid "" @@ -260,38 +238,41 @@ msgid "" " Are you sure you want to do this?\n" "\n" msgstr "" +"UID'си 500 дан кам бўлган фойдаланувчини яратиш тавсия қилинмайди.\n" +" Буни бажаришга ишончингиз комилми?\n" +"\n" #: ../userdrake_.c:264 msgid "User Uid is < 500" -msgstr "" +msgstr "Фойдаланувчининг UID'си 500 дан кам" #: ../userdrake_.c:316 msgid "UID: " -msgstr "" +msgstr "UID: " #: ../userdrake_.c:328 msgid "Choose Group" -msgstr "" +msgstr "Гуруҳни танланг" #: ../userdrake_.c:330 msgid "Add to the 'users' group" -msgstr "" +msgstr "\"users\" гуруҳига қўшиш" #: ../userdrake_.c:330 msgid "Add to the existing group" -msgstr "" +msgstr "Мавжуд бўлган гуруҳга қўшиш" #: ../userdrake_.c:333 msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "" +msgstr "Бундай номли гуруҳ аллақачон мавжуд. Сиз нимани бажаришни истайсиз?" #: ../userdrake_.c:354 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ҳа" #: ../userdrake_.c:358 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Йўқ" #: ../userdrake_.c:369 msgid "Specify group ID manually" @@ -299,11 +280,11 @@ msgstr "" #: ../userdrake_.c:380 msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "" +msgstr "Гуруҳ аллақачон мавжуд, илтимос бошқа гуруҳ номини танланг" #: ../userdrake_.c:384 msgid " Group Gid is < 500" -msgstr "" +msgstr "Гуруҳнинг GID'си 500 дан кам" #: ../userdrake_.c:384 msgid "" @@ -311,15 +292,17 @@ msgid "" " Are you sure you want to do this?\n" "\n" msgstr "" +"GID'си 500 дан кам бўлган гуруҳни яратиш тавсия қилинмайди.\n" +" Буни бажаришга ишончингиз комилми?\n" +"\n" #: ../userdrake_.c:399 msgid "GID: " -msgstr "" +msgstr "GID: " #: ../userdrake_.c:448 -#, fuzzy msgid "Delete User" -msgstr "Ўчириш" +msgstr "Фойдаланувчини ўчириш" #: ../userdrake_.c:451 #, c-format @@ -327,16 +310,18 @@ msgid "" "Deleting user %s\n" " Also perform the following actions\n" msgstr "" +"Фойдаланувчи %s ўчирилмоқда\n" +" Будан ташқари қуйидаги амалларни бажариш\n" #: ../userdrake_.c:452 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Delete Home Directory :%s" -msgstr "Фойдаланувчининг уй директорияси" +msgstr "Уй директориясини ўчириш :%s" #: ../userdrake_.c:453 #, c-format msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s" -msgstr "" +msgstr "Почта қутисини ўчириш :/var/spool/mail/%s" #: ../userdrake_.c:484 #, c-format @@ -344,6 +329,8 @@ msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" " Remove the user first" msgstr "" +"Гуруҳ %s фойдаланувчи %s учун асосий\n" +" Аввало фойдаланувчини ўчиринг" #: ../userdrake_.c:532 msgid "Login" @@ -354,50 +341,48 @@ msgid "Password" msgstr "Махфий сўз" #: ../userdrake_.c:535 -#, fuzzy msgid "Confirm Password:" -msgstr "Махфий сўз:" +msgstr "Махфий сўзни тасдиқланг:" #: ../userdrake_.c:573 msgid "Home" msgstr "Уй директория" #: ../userdrake_.c:575 -#, fuzzy msgid "User Data" -msgstr "Фойдаланувчиларни рўйхати" +msgstr "Фойдаланувчининг маълумотлари" #: ../userdrake_.c:578 msgid "Enable account expiration" -msgstr "" +msgstr "Ҳисоб муддати ўтишини ёқиш" #: ../userdrake_.c:580 msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" -msgstr "" +msgstr "Ҳисобнинг муддати ўтади (ЙЙЙЙ-ОО-КК):" #: ../userdrake_.c:586 msgid "Lock User Account" -msgstr "" +msgstr "Фойдаланувчининг ҳисобини қулфлаш" #: ../userdrake_.c:587 msgid "Account Info" -msgstr "" +msgstr "Ҳисоб ҳақида маълумот" #: ../userdrake_.c:592 msgid "User last changed password on : " -msgstr "" +msgstr "Фойдаланувчи охирги марта махфий сўзни ўзгартирган сана : " #: ../userdrake_.c:596 msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "" +msgstr "Махфий сўз муддати ўтишини ёқиш" #: ../userdrake_.c:599 msgid "Days before change allowed :" -msgstr "" +msgstr "Шунча кундан сўнг ўзгартириш мумкин :" #: ../userdrake_.c:600 msgid "Days before change required :" -msgstr "" +msgstr "Шунча кундан сўнг ўзгартириш талаб қилинади :" #: ../userdrake_.c:601 msgid "Days warning before change :" @@ -405,40 +390,39 @@ msgstr "" #: ../userdrake_.c:602 msgid "Days before account inactive :" -msgstr "" +msgstr "Шунча кундан сўнг ҳисоб қулфланади :" #: ../userdrake_.c:604 -#, fuzzy msgid "Password Info" -msgstr "Махфий сўз" +msgstr "Махфий сўз ҳақида маълумот" #: ../userdrake_.c:608 msgid "Select the groups that the user will be a member of:" -msgstr "" +msgstr "Фойдаланувчи аъзо бўладиган гуруҳни танланг:" #: ../userdrake_.c:653 -#, fuzzy msgid "Group Data" -msgstr "Гуруҳлар рўйхати" +msgstr "Гуруҳнинг маълумоти" #: ../userdrake_.c:656 msgid "Select the users to join this group :" -msgstr "" +msgstr "Бу гуруҳга аъзо бўладиган фойдаланувчиларни танланг:" #: ../userdrake_.c:657 -#, fuzzy msgid "Group Users" -msgstr "Гуруҳлар" +msgstr "Гуруҳнинг фойдаланувчилари" #: ../userdrake_.c:719 msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "" +msgstr "Илтимос фойдаланувчи учун энг камида битта гуруҳни танланг" #: ../userdrake_.c:728 msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " msgstr "" +"Илтимос ҳисоб муддати ўтиш\n" +" йилни, ойни ва кунни кўрсатинг" #: ../userdrake_.c:735 msgid "Please specify all field for password aging\n" @@ -447,46 +431,44 @@ msgstr "" #: ../userdrake_.c:777 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" -msgstr "" +msgstr "Фойдаланувчини \"%s\" асосий гуруҳидан ўчириб бўлмайди" #: ../userdrake_.c:882 -#, fuzzy msgid "Close" -msgstr "Тозалаш" +msgstr "Ёпиш" #: ../userdrake_.c:888 -#, fuzzy msgid "Userdrake" -msgstr "Усердраке - фойдаланувчиларни бошқариш" +msgstr "Userdrake - фойдаланувчиларни бошқариш" #: ../userdrake_.c:894 msgid "Authors: " -msgstr "" +msgstr "Муаллифлар: " #: ../userdrake_.c:900 msgid "Users Management \n" -msgstr "" +msgstr "Фойдаланувчилар бошқаруви\n" #: ../userdrake_.c:901 msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2003 Mandrakesoft SA" #: ../userdrake_.c:907 msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "" +msgstr "Фойдаланувчи майдони бўш. Илтимос фойдаланувчини киритинг." #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +#, fuzzy +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" +"Фойдаланувчи фақат кичик ҳарфлар, сонлар. \"-\" ва \"_\" белгиларидан иборат " +"бўлиши мумкин" #: ../userdrake_.c:909 msgid "Name is too long" -msgstr "" +msgstr "Фойдаланувчининг исми жуда узун" #: ../userdrake_.c:913 msgid "Error" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid " Remove Home Directory" -#~ msgstr "Фойдаланувчининг уй директорияси" +msgstr "Хато" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-25 21:43+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n" "Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -469,7 +469,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" #: ../userdrake_.c:909 @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-05 15:15+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -462,10 +462,11 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Li tchamp do no est vude, i vs ft dner on no s'i vs plait" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" -"Li no n'pout aveur ki des ptits letes, des chifes, li loyeure (-) et li " -"caractere sorlign (_)." +"Li no n'pout aveur ki des ptits latens letes, des chifes, li loyeure " +"(-) et li caractere sorlign (_)." #: ../userdrake_.c:909 msgid "Name is too long" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 46ca3dd..6339956 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-25 16:58+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n" @@ -453,7 +453,9 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "名字栏是空的,请提供一个名字" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +#, fuzzy +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "名字只能包含字母、数字、“-”和“_”" #: ../userdrake_.c:909 diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index bc77d7d..0b68a66 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-17 1:20+CST\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -472,7 +472,8 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" #: ../userdrake_.c:908 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" #: ../userdrake_.c:909 |