diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-07-02 19:31:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-07-02 19:31:06 +0000 |
commit | e8e6477a97da2e68bf753fe12d70d0d363fd4e41 (patch) | |
tree | 6170e04b071c14b3df33227a59f32349dd9b3e1e /po/wa.po | |
parent | de9d799d7264bbe1698b61fa194b04f4cb344f16 (diff) | |
download | userdrake-e8e6477a97da2e68bf753fe12d70d0d363fd4e41.tar userdrake-e8e6477a97da2e68bf753fe12d70d0d363fd4e41.tar.gz userdrake-e8e6477a97da2e68bf753fe12d70d0d363fd4e41.tar.bz2 userdrake-e8e6477a97da2e68bf753fe12d70d0d363fd4e41.tar.xz userdrake-e8e6477a97da2e68bf753fe12d70d0d363fd4e41.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 286 |
1 files changed, 147 insertions, 139 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-02 21:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-05 15:15+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -22,204 +22,200 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../userdrake_.c:74 +#: ../userdrake_.c:70 msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" msgstr "Usteye di manaedjmint des uzeus di Mandrake" -#: ../userdrake_.c:83 ../userdrake_.c:84 ../userdrake_.c:85 +#: ../userdrake_.c:79 ../userdrake_.c:80 ../userdrake_.c:88 ../userdrake_.c:89 +#: ../userdrake_.c:90 +msgid "/_Actions" +msgstr "/_Accions" + +#: ../userdrake_.c:79 +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Candjî" + +#: ../userdrake_.c:80 +msgid "/_Delete" +msgstr "/_Disfacer" + +#: ../userdrake_.c:81 +msgid "/_Filter system users" +msgstr "" + +#: ../userdrake_.c:81 ../userdrake_.c:93 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Tchuzes" + +#: ../userdrake_.c:85 ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87 msgid "/_File" msgstr "/_Fitchî" -#: ../userdrake_.c:84 +#: ../userdrake_.c:86 msgid "/_Refresh" msgstr "/_Rafrister" -#: ../userdrake_.c:85 +#: ../userdrake_.c:87 msgid "/_Quit" msgstr "/Moussî _foû" -#: ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87 ../userdrake_.c:88 ../userdrake_.c:89 -#: ../userdrake_.c:90 -msgid "/_Actions" -msgstr "/_Accions" - #: ../userdrake_.c:87 +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: ../userdrake_.c:89 msgid "/_Add User" msgstr "/_Radjouter uzeu" -#: ../userdrake_.c:88 +#: ../userdrake_.c:90 msgid "/Add _Group" msgstr "/Radjouter _groupe" -#: ../userdrake_.c:89 -msgid "/_Edit" -msgstr "/_Candjî" - -#: ../userdrake_.c:90 -msgid "/_Delete" -msgstr "/_Disfacer" - -#: ../userdrake_.c:91 ../userdrake_.c:92 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Tchuzes" - -#: ../userdrake_.c:92 -msgid "/_Filter system users" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:94 ../userdrake_.c:95 ../userdrake_.c:96 ../userdrake_.c:97 +#: ../userdrake_.c:96 ../userdrake_.c:97 ../userdrake_.c:98 ../userdrake_.c:99 msgid "/_Help" msgstr "/_Aidance" -#: ../userdrake_.c:96 +#: ../userdrake_.c:98 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapoirter bug" -#: ../userdrake_.c:97 +#: ../userdrake_.c:99 msgid "/_About..." msgstr "/Å _dfait..." -#: ../userdrake_.c:100 -msgid "/Filter system users" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:100 -msgid "/Options" -msgstr "/Tchuzes" - -#: ../userdrake_.c:101 ../userdrake_.c:102 -msgid "/Actions" -msgstr "/Accions" - -#: ../userdrake_.c:101 -msgid "/Edit" -msgstr "/Candjî" - -#: ../userdrake_.c:102 -msgid "/Delete" -msgstr "/Disfacer" - -#: ../userdrake_.c:112 +#: ../userdrake_.c:116 msgid "Users" msgstr "Uzeus" -#: ../userdrake_.c:113 ../userdrake_.c:603 +#: ../userdrake_.c:117 ../userdrake_.c:607 msgid "Group Users" msgstr "Uzeus do groupe" -#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:480 +#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:484 msgid "Full Name" msgstr "No en etir" -#: ../userdrake_.c:126 +#: ../userdrake_.c:130 msgid "Home Directory" msgstr "Ridant måjhon" -#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:483 +#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:487 msgid "Login Shell" msgstr "Shell d' elodjaedje" -#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:556 +#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:560 msgid "Primary Group" msgstr "Prumioûle groupe" -#: ../userdrake_.c:126 +#: ../userdrake_.c:130 +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +#: ../userdrake_.c:130 msgid "User ID" msgstr "ID di l' uzeu" -#: ../userdrake_.c:126 +#: ../userdrake_.c:130 msgid "User Name" msgstr "No di l' uzeu" -#: ../userdrake_.c:132 +#: ../userdrake_.c:136 msgid "Group ID" msgstr "ID do groupe" -#: ../userdrake_.c:132 +#: ../userdrake_.c:136 msgid "Group Members" msgstr "Mimbes do groupe" -#: ../userdrake_.c:132 ../userdrake_.c:494 +#: ../userdrake_.c:136 ../userdrake_.c:498 msgid "Group Name" msgstr "No do groupe" -#: ../userdrake_.c:138 +#: ../userdrake_.c:142 msgid "Add User" msgstr "Radjouter uzeu" -#: ../userdrake_.c:138 +#: ../userdrake_.c:142 msgid "Add a user to the system" msgstr "Radjouter èn uzeu å sistinme" -#: ../userdrake_.c:139 +#: ../userdrake_.c:143 msgid "Add Group" msgstr "Radjouter groupe" -#: ../userdrake_.c:139 +#: ../userdrake_.c:143 msgid "Add a group to the system" msgstr "Radjouter on groupe å sistinme" -#: ../userdrake_.c:140 +#: ../userdrake_.c:144 msgid "Edit" msgstr "Candjî" -#: ../userdrake_.c:140 +#: ../userdrake_.c:144 msgid "Edit selected row" msgstr "Candjî l' roye tchoezeye" -#: ../userdrake_.c:141 +#: ../userdrake_.c:145 msgid "Delete" msgstr "Disfacer" -#: ../userdrake_.c:141 +#: ../userdrake_.c:145 msgid "Delete selected row" msgstr "Disfacer l' roye tchoezeye" -#: ../userdrake_.c:142 +#: ../userdrake_.c:146 msgid "Refresh" msgstr "Rafrister" -#: ../userdrake_.c:142 +#: ../userdrake_.c:146 msgid "Refresh the list" msgstr "Rafrister l' djivêye" -#: ../userdrake_.c:143 +#: ../userdrake_.c:147 msgid "Generic help on userdrake" msgstr "Aidance djenerike so userdrake" -#: ../userdrake_.c:143 +#: ../userdrake_.c:147 msgid "Help" msgstr "Aidance" -#: ../userdrake_.c:197 ../userdrake_.c:332 +#: ../userdrake_.c:179 +msgid "Expired" +msgstr "" + +#: ../userdrake_.c:179 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: ../userdrake_.c:201 ../userdrake_.c:336 msgid "Create New User" msgstr "Ahiver on novea uzeu" -#: ../userdrake_.c:204 +#: ../userdrake_.c:208 msgid "Create home Directory" msgstr "Ahiver l' ridant måjhon" -#: ../userdrake_.c:206 +#: ../userdrake_.c:210 msgid "Home Directory: " msgstr "Ridant måjhon: " -#: ../userdrake_.c:209 +#: ../userdrake_.c:213 msgid "Create a private group for the user" msgstr "Ahiver on groupe privé po l' uzeu" -#: ../userdrake_.c:210 +#: ../userdrake_.c:214 msgid "Specify user ID manually" msgstr "Diner al mwin l' idintifiant di l' uzeu" -#: ../userdrake_.c:221 +#: ../userdrake_.c:225 msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Ci no egzistêye dedja el sistinme, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait" -#: ../userdrake_.c:223 ../userdrake_.c:635 +#: ../userdrake_.c:227 ../userdrake_.c:639 msgid "Password Mismatch" msgstr "Les screts n' sont nén les minmes" -#: ../userdrake_.c:224 ../userdrake_.c:637 +#: ../userdrake_.c:228 ../userdrake_.c:641 msgid "" "This password is too simple. \n" " Good passwords should be > 6 caracters" @@ -227,7 +223,7 @@ msgstr "" "Li scret est pår trop simpe. \n" " On bon scret doet aveur pus di 6 caracteres" -#: ../userdrake_.c:235 +#: ../userdrake_.c:239 msgid "" "Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" @@ -237,62 +233,62 @@ msgstr "" "n' est nén ricmandé. Estoz seur del voleur fé?\n" "\n" -#: ../userdrake_.c:235 +#: ../userdrake_.c:239 msgid "User Uid is < 500" msgstr "L' UID est < 500" -#: ../userdrake_.c:274 ../userdrake_.c:310 ../userdrake_.c:363 -#: ../userdrake_.c:742 +#: ../userdrake_.c:278 ../userdrake_.c:314 ../userdrake_.c:367 +#: ../userdrake_.c:746 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: ../userdrake_.c:274 ../userdrake_.c:306 ../userdrake_.c:363 -#: ../userdrake_.c:742 ../userdrake_.c:848 +#: ../userdrake_.c:278 ../userdrake_.c:310 ../userdrake_.c:367 +#: ../userdrake_.c:746 ../userdrake_.c:852 msgid "Ok" msgstr "'l est bon" -#: ../userdrake_.c:285 +#: ../userdrake_.c:289 msgid "UID: " msgstr "UID: " -#: ../userdrake_.c:297 +#: ../userdrake_.c:301 msgid "Choose Group" msgstr "Tchoezi groupe" -#: ../userdrake_.c:299 +#: ../userdrake_.c:303 msgid "Add to the 'users' group" msgstr "Radjouter å groupe «users»" -#: ../userdrake_.c:299 +#: ../userdrake_.c:303 msgid "Add to the existing group" msgstr "Radjouter å groupe k' egzitêye dedja" -#: ../userdrake_.c:302 +#: ../userdrake_.c:306 msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "I gn a ddja on groupe di ç' no la. Cwè voloz vs fé?" -#: ../userdrake_.c:323 +#: ../userdrake_.c:327 msgid "Yes" msgstr "Oyi" -#: ../userdrake_.c:327 +#: ../userdrake_.c:331 msgid "No" msgstr "Neni" -#: ../userdrake_.c:338 +#: ../userdrake_.c:342 msgid "Specify group ID manually" msgstr "Diner al mwin l' idintifiant do groupe" -#: ../userdrake_.c:349 +#: ../userdrake_.c:353 msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" "Li groupe egzistêye dedja, tchoezixhoz èn ôte no d' groupe s' i vs plait" -#: ../userdrake_.c:353 +#: ../userdrake_.c:357 msgid " Group Gid is < 500" msgstr " Li GID est < 500" -#: ../userdrake_.c:353 +#: ../userdrake_.c:357 msgid "" "Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" @@ -302,19 +298,19 @@ msgstr "" "n' est nén ricmandé. Estoz seur del voleur fé?\n" "\n" -#: ../userdrake_.c:368 +#: ../userdrake_.c:372 msgid "GID: " msgstr "GID: " -#: ../userdrake_.c:419 +#: ../userdrake_.c:423 msgid " Remove Home Directory" msgstr " Oister l' ridant måjhon" -#: ../userdrake_.c:419 +#: ../userdrake_.c:423 msgid "Do you want to delete the user's home directory and mail spool?" msgstr "Voloz vs oister li ridant måjhon eyet l' boesse ås emiles da l' uzeu?" -#: ../userdrake_.c:429 +#: ../userdrake_.c:433 #, c-format msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" @@ -323,139 +319,151 @@ msgstr "" "%s est l' groupe prumioûle da l' uzeu %s\n" " I vs fåt d' aprume oister l' uzeu" -#: ../userdrake_.c:479 +#: ../userdrake_.c:483 msgid "Login" msgstr "No d' elodjaedje" -#: ../userdrake_.c:481 +#: ../userdrake_.c:485 msgid "Password" msgstr "Sicret" -#: ../userdrake_.c:482 +#: ../userdrake_.c:486 msgid "Confirm Password:" msgstr "Acertinaedje do scret:" -#: ../userdrake_.c:517 +#: ../userdrake_.c:521 msgid "Home" msgstr "Måjhon" -#: ../userdrake_.c:519 +#: ../userdrake_.c:523 msgid "User Data" msgstr "Dinêyes di l' uzeu" -#: ../userdrake_.c:523 +#: ../userdrake_.c:527 msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:525 +#: ../userdrake_.c:529 msgid "Account expires MM/DD/YYYY :" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:531 +#: ../userdrake_.c:535 msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:532 +#: ../userdrake_.c:536 msgid "Account Info" msgstr "Informåcion do conte" -#: ../userdrake_.c:537 +#: ../userdrake_.c:541 msgid "User last changed password on : " msgstr "" -#: ../userdrake_.c:541 +#: ../userdrake_.c:545 msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:544 +#: ../userdrake_.c:548 msgid "Days before change allowed :" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:545 +#: ../userdrake_.c:549 msgid "Days before change required :" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:546 +#: ../userdrake_.c:550 msgid "Days warning before change :" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:547 +#: ../userdrake_.c:551 msgid "Days before account inactive :" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:549 +#: ../userdrake_.c:553 msgid "Password Info" msgstr "Informåcion sol sicret" -#: ../userdrake_.c:553 +#: ../userdrake_.c:557 msgid "Select the groups that the user will be a member of:" -msgstr "" +msgstr "Tchoezixwhoz les groupes ki l' uzeu ndè serè mimbe:" -#: ../userdrake_.c:559 +#: ../userdrake_.c:563 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: ../userdrake_.c:599 +#: ../userdrake_.c:603 msgid "Group Data" msgstr "Dinêyes do groupe" -#: ../userdrake_.c:602 +#: ../userdrake_.c:606 msgid "Select the users to join this group :" -msgstr "" +msgstr "Tchoezixhoz les uzeus k' iront dins ç' groupe chal:" -#: ../userdrake_.c:666 +#: ../userdrake_.c:670 msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "" +msgstr "Tchoezixhoz pol moens on groupe po l' uzeu s' i vs plait" -#: ../userdrake_.c:675 +#: ../userdrake_.c:679 msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " msgstr "" -#: ../userdrake_.c:683 +#: ../userdrake_.c:687 msgid "Please specify all field for password aging" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:725 +#: ../userdrake_.c:729 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" -msgstr "" +msgstr "Vos n' poloz nén boidjî l' uzeu «%s» foû di s' groupe prumioûle" -#: ../userdrake_.c:811 +#: ../userdrake_.c:815 msgid "Close" msgstr "Clôre" -#: ../userdrake_.c:817 +#: ../userdrake_.c:821 msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" -#: ../userdrake_.c:823 +#: ../userdrake_.c:827 msgid "Authors: " msgstr "Oteurs: " -#: ../userdrake_.c:829 +#: ../userdrake_.c:833 msgid "Users Management \n" msgstr "Manaedjmint des uzeus \n" -#: ../userdrake_.c:830 +#: ../userdrake_.c:834 msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 2003 MandrakeSoft SA" -#: ../userdrake_.c:836 +#: ../userdrake_.c:840 msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Li tchamp do no est vude, i vs fåt dner on no s' i vs plait" -#: ../userdrake_.c:837 +#: ../userdrake_.c:841 msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Li no n' pout aveur ki des ptitès letes, des chifes, li loyeure («-») et li " "caractere sorlignî («_»)." -#: ../userdrake_.c:838 +#: ../userdrake_.c:842 msgid "Name is too long" msgstr "Li no est pår trop long" -#: ../userdrake_.c:842 +#: ../userdrake_.c:846 msgid "Error" msgstr "Aroke" + +#~ msgid "/Options" +#~ msgstr "/Tchuzes" + +#~ msgid "/Actions" +#~ msgstr "/Accions" + +#~ msgid "/Edit" +#~ msgstr "/Candjî" + +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "/Disfacer" |