aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uz@Cyrl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-02 17:28:50 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-02 17:28:50 +0000
commit3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca (patch)
treed32b06bb6a1ce2b1244f59a63e5af310523ac358 /po/uz@Cyrl.po
parent89c6bea1369e6143fb84c7856907166b04058c64 (diff)
downloaduserdrake-3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca.tar
userdrake-3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca.tar.gz
userdrake-3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca.tar.bz2
userdrake-3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca.tar.xz
userdrake-3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/uz@Cyrl.po')
-rw-r--r--po/uz@Cyrl.po654
1 files changed, 0 insertions, 654 deletions
diff --git a/po/uz@Cyrl.po b/po/uz@Cyrl.po
deleted file mode 100644
index 9effd88..0000000
--- a/po/uz@Cyrl.po
+++ /dev/null
@@ -1,654 +0,0 @@
-# translation of userdrake-uz@Cyrl.po to Uzbek
-# ###
-# ### Cyrilic version atuomatically built from the latin one;
-# ### Needs proofreading!
-# ###
-#
-# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/uz@Cyrl.php3
-#
-# Suppor for Uzbek language in userdrake.
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.
-# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: userdrake-uz@Cyrl\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-19 18:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-16 10:52+0100\n"
-"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
-"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: ../userdrake:52 ../userdrake:949
-#, c-format
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake - фойдаланувчиларни бошқариш"
-
-#: ../userdrake:57
-#, c-format
-msgid "Loading Users and Groups... Please wait"
-msgstr "Фойдаланувчи ва гуруҳлар юкланмоқда, илтимос кутиб туринг..."
-
-#: ../userdrake:76
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Users Management Tool"
-msgstr "Mandrake Linux учун фойдаланувчиларни бошқариш воситаси"
-
-#: ../userdrake:86 ../userdrake:87 ../userdrake:95 ../userdrake:96
-#: ../userdrake:97
-#, c-format
-msgid "/_Actions"
-msgstr "/_Амаллар"
-
-#: ../userdrake:86
-#, c-format
-msgid "/_Edit"
-msgstr "/_Тузатиш"
-
-#: ../userdrake:87
-#, c-format
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/_Ўчириш"
-
-#: ../userdrake:88 ../userdrake:100
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Параметрлар"
-
-#: ../userdrake:88
-#, c-format
-msgid "/_Filter system users"
-msgstr "/_Система фойдаланувчиларини филтерлаш"
-
-#: ../userdrake:92 ../userdrake:93 ../userdrake:94
-#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Файл"
-
-#: ../userdrake:93
-#, c-format
-msgid "/_Refresh"
-msgstr "/_Янгилаш"
-
-#: ../userdrake:94
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/Чи_қиш"
-
-#: ../userdrake:94
-#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: ../userdrake:96
-#, c-format
-msgid "/_Add User"
-msgstr "/_Фойдаланувчини қўшиш"
-
-#: ../userdrake:97
-#, c-format
-msgid "/Add _Group"
-msgstr "/_Гуруҳни қўшиш"
-
-#: ../userdrake:105 ../userdrake:106 ../userdrake:107 ../userdrake:108
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Ёрдам"
-
-#: ../userdrake:107
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Хато ҳақида хабар қилиш"
-
-#: ../userdrake:108
-#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Ҳақида"
-
-#: ../userdrake:125
-#, c-format
-msgid "Search:"
-msgstr "Қидириш:"
-
-#: ../userdrake:128
-#, c-format
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Филтерни қўллаш"
-
-#: ../userdrake:130
-#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Фойдаланувчилар"
-
-#: ../userdrake:132 ../userdrake:674
-#, c-format
-msgid "Groups"
-msgstr "Гуруҳлар"
-
-#: ../userdrake:146
-#, c-format
-msgid "User Name"
-msgstr "Фойдаланувчи"
-
-#: ../userdrake:146
-#, c-format
-msgid "User ID"
-msgstr "Фойдаланувчининг ID'си"
-
-#: ../userdrake:146 ../userdrake:671
-#, c-format
-msgid "Primary Group"
-msgstr "Асосий гуруҳ"
-
-#: ../userdrake:146 ../userdrake:584
-#, c-format
-msgid "Full Name"
-msgstr "Тўлиқ исми"
-
-#: ../userdrake:146 ../userdrake:587
-#, c-format
-msgid "Login Shell"
-msgstr "Кириш консоли"
-
-#: ../userdrake:146
-#, c-format
-msgid "Home Directory"
-msgstr "Уй директорияси"
-
-#: ../userdrake:146
-#, c-format
-msgid "Status"
-msgstr "Ҳолати"
-
-#: ../userdrake:153 ../userdrake:598
-#, c-format
-msgid "Group Name"
-msgstr "Гуруҳнинг номи"
-
-#: ../userdrake:153
-#, c-format
-msgid "Group ID"
-msgstr "Гуруҳнинг ID'си"
-
-#: ../userdrake:153
-#, c-format
-msgid "Group Members"
-msgstr "Гуруҳ аъзолари"
-
-#: ../userdrake:155
-#, c-format
-msgid "Add User"
-msgstr "Фойдаланувчини қўшиш"
-
-#: ../userdrake:155
-#, c-format
-msgid "Add a user to the system"
-msgstr "Системага фойдаланувчини қўшиш"
-
-#: ../userdrake:156
-#, c-format
-msgid "Add Group"
-msgstr "Гуруҳни қўшиш"
-
-#: ../userdrake:156
-#, c-format
-msgid "Add a group to the system"
-msgstr "Системага гуруҳни қўшиш"
-
-#: ../userdrake:157
-#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Тузатиш"
-
-#: ../userdrake:157
-#, c-format
-msgid "Edit selected row"
-msgstr "Белгиланган қаторни тузатиш"
-
-#: ../userdrake:158
-#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Ўчириш"
-
-#: ../userdrake:158
-#, c-format
-msgid "Delete selected row"
-msgstr "Белгиланган қаторни ўчириш"
-
-#: ../userdrake:159
-#, c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "Янгилаш"
-
-#: ../userdrake:159
-#, c-format
-msgid "Refresh the list"
-msgstr "Рўйхатни янгилаш"
-
-#: ../userdrake:196
-#, c-format
-msgid "Locked"
-msgstr "Қулфланган"
-
-#: ../userdrake:196
-#, c-format
-msgid "Expired"
-msgstr "Муддати ўтган"
-
-#: ../userdrake:237
-#, c-format
-msgid "Click on the icon to change it"
-msgstr "Буни ўзгартириш учун нишончани босинг"
-
-#: ../userdrake:255
-#, c-format
-msgid "Create New User"
-msgstr "Янги фойдаланувчини яратиш"
-
-#: ../userdrake:262
-#, c-format
-msgid "Create Home Directory"
-msgstr "Уй директорияни яратиш"
-
-#: ../userdrake:264
-#, c-format
-msgid "Home Directory: "
-msgstr "Уй директорияси: "
-
-#: ../userdrake:267
-#, c-format
-msgid "Create a private group for the user"
-msgstr "Фойдаланувчи учун шахсий гуруҳни яратиш"
-
-#: ../userdrake:268
-#, c-format
-msgid "Specify user ID manually"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake:281
-#, c-format
-msgid "User already exists, please choose another User Name"
-msgstr "Фойдаланувчи аллақачон мавжуд, илтимос бошқа фойдаланувчини танланг"
-
-#: ../userdrake:283 ../userdrake:749
-#, c-format
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Махфий сўз мос келмади"
-
-#: ../userdrake:284 ../userdrake:751
-#, c-format
-msgid ""
-"This password is too simple. \n"
-" Good passwords should be > 6 characters"
-msgstr ""
-"Бу махфий сўз жуда содда. \n"
-"Яхши махфий сўз 6 белгидан кўп бўлиши керак"
-
-#: ../userdrake:295
-#, c-format
-msgid "User Uid is < 500"
-msgstr "Фойдаланувчининг UID'си 500 дан кам"
-
-#: ../userdrake:295
-#, c-format
-msgid ""
-"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n"
-" Are you sure you want to do this?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"UID'си 500 дан кам бўлган фойдаланувчини яратиш тавсия қилинмайди.\n"
-" Буни бажаришга ишончингиз комилми?\n"
-"\n"
-
-#: ../userdrake:310
-#, c-format
-msgid "Putting %s to 'users' group"
-msgstr "%s \"users\" гуруҳига қўшилмоқда"
-
-#: ../userdrake:316
-#, c-format
-msgid "Creating new group: %s"
-msgstr "Янги гуруҳ яратилмоқда: %s"
-
-#: ../userdrake:325
-#, c-format
-msgid "Adding user : %s"
-msgstr "Фойдаланувчи қўшилмоқда: %s"
-
-#: ../userdrake:350
-#, c-format
-msgid "UID: "
-msgstr "UID: "
-
-#: ../userdrake:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose group"
-msgstr "Гуруҳни танланг"
-
-#: ../userdrake:364
-#, c-format
-msgid "Add to the existing group"
-msgstr "Мавжуд бўлган гуруҳга қўшиш"
-
-#: ../userdrake:364
-#, c-format
-msgid "Add to the 'users' group"
-msgstr "\"users\" гуруҳига қўшиш"
-
-#: ../userdrake:367
-#, c-format
-msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
-msgstr "Бундай номли гуруҳ аллақачон мавжуд. Сиз нимани бажаришни истайсиз?"
-
-#: ../userdrake:381
-#, c-format
-msgid "Choice"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake:388
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Ҳа"
-
-#: ../userdrake:392
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Йўқ"
-
-#: ../userdrake:397
-#, c-format
-msgid "Create New Group"
-msgstr "Янги гуруҳни яратиш"
-
-#: ../userdrake:403
-#, c-format
-msgid "Specify group ID manually"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake:414
-#, c-format
-msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
-msgstr "Гуруҳ аллақачон мавжуд, илтимос бошқа гуруҳ номини танланг"
-
-#: ../userdrake:418
-#, c-format
-msgid " Group Gid is < 500"
-msgstr "Гуруҳнинг GID'си 500 дан кам"
-
-#: ../userdrake:418
-#, c-format
-msgid ""
-"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n"
-" Are you sure you want to do this?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"GID'си 500 дан кам бўлган гуруҳни яратиш тавсия қилинмайди.\n"
-" Буни бажаришга ишончингиз комилми?\n"
-"\n"
-
-#: ../userdrake:423
-#, c-format
-msgid "Adding group : %s "
-msgstr "Гуруҳ қўшилмоқда: %s "
-
-#: ../userdrake:434
-#, c-format
-msgid "GID: "
-msgstr "GID: "
-
-#: ../userdrake:479 ../userdrake:511
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delete files or not?"
-msgstr "Белгиланган қаторни ўчириш"
-
-#: ../userdrake:482
-#, c-format
-msgid ""
-"Deleting user %s\n"
-" Also perform the following actions\n"
-msgstr ""
-"Фойдаланувчи %s ўчирилмоқда\n"
-" Будан ташқари қуйидаги амалларни бажариш\n"
-
-#: ../userdrake:483
-#, c-format
-msgid "Delete Home Directory :%s"
-msgstr "Уй директориясини ўчириш :%s"
-
-#: ../userdrake:484
-#, c-format
-msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s"
-msgstr "Почта қутисини ўчириш :/var/spool/mail/%s"
-
-#: ../userdrake:491
-#, c-format
-msgid "Removing user: %s"
-msgstr "Фойдаланувчи олиб ташланмоқда: %s"
-
-#: ../userdrake:514
-#, c-format
-msgid "Do you really want to delete the group %s\n"
-msgstr "Ростдан \"%s\" гуруҳини ўчирмоқчимисиз?\n"
-
-#: ../userdrake:526
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is a primary group for user %s\n"
-" Remove the user first"
-msgstr ""
-"Гуруҳ %s фойдаланувчи %s учун асосий\n"
-" Аввало фойдаланувчини ўчиринг"
-
-#: ../userdrake:531
-#, c-format
-msgid "Removing group: %s"
-msgstr "Гуруҳ олиб ташланмоқда: %s"
-
-#: ../userdrake:583
-#, c-format
-msgid "Login"
-msgstr "Фойдаланувчи"
-
-#: ../userdrake:585
-#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Махфий сўз"
-
-#: ../userdrake:586
-#, c-format
-msgid "Confirm Password:"
-msgstr "Махфий сўзни тасдиқланг:"
-
-#: ../userdrake:613
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Edit Groups / Users"
-msgstr "Гуруҳ фойдаланувчилари"
-
-#: ../userdrake:633
-#, c-format
-msgid "Home"
-msgstr "Уй директория"
-
-#: ../userdrake:635
-#, c-format
-msgid "User Data"
-msgstr "Фойдаланувчининг маълумотлари"
-
-#: ../userdrake:638
-#, c-format
-msgid "Enable account expiration"
-msgstr "Ҳисоб муддати ўтишини ёқиш"
-
-#: ../userdrake:640
-#, c-format
-msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):"
-msgstr "Ҳисобнинг муддати ўтади (ЙЙЙЙ-ОО-КК):"
-
-#: ../userdrake:646
-#, c-format
-msgid "Lock User Account"
-msgstr "Фойдаланувчининг ҳисобини қулфлаш"
-
-#: ../userdrake:647
-#, c-format
-msgid "Account Info"
-msgstr "Ҳисоб ҳақида маълумот"
-
-#: ../userdrake:652
-#, c-format
-msgid "User last changed password on : "
-msgstr "Фойдаланувчи охирги марта махфий сўзни ўзгартирган сана : "
-
-#: ../userdrake:656
-#, c-format
-msgid "Enable Password Expiration"
-msgstr "Махфий сўз муддати ўтишини ёқиш"
-
-#: ../userdrake:659
-#, c-format
-msgid "Days before change allowed :"
-msgstr "Шунча кундан сўнг ўзгартириш мумкин :"
-
-#: ../userdrake:660
-#, c-format
-msgid "Days before change required :"
-msgstr "Шунча кундан сўнг ўзгартириш талаб қилинади :"
-
-#: ../userdrake:661
-#, c-format
-msgid "Days warning before change :"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake:662
-#, c-format
-msgid "Days before account inactive :"
-msgstr "Шунча кундан сўнг ҳисоб қулфланади :"
-
-#: ../userdrake:664
-#, c-format
-msgid "Password Info"
-msgstr "Махфий сўз ҳақида маълумот"
-
-#: ../userdrake:668
-#, c-format
-msgid "Select the groups that the user will be a member of:"
-msgstr "Фойдаланувчи аъзо бўладиган гуруҳни танланг:"
-
-#: ../userdrake:713
-#, c-format
-msgid "Group Data"
-msgstr "Гуруҳнинг маълумоти"
-
-#: ../userdrake:716
-#, c-format
-msgid "Select the users to join this group :"
-msgstr "Бу гуруҳга аъзо бўладиган фойдаланувчиларни танланг:"
-
-#: ../userdrake:717
-#, c-format
-msgid "Group Users"
-msgstr "Гуруҳ фойдаланувчилари"
-
-#: ../userdrake:779
-#, c-format
-msgid "Please select at least one group for the user"
-msgstr "Илтимос фойдаланувчи учун энг камида битта гуруҳни танланг"
-
-#: ../userdrake:788
-#, c-format
-msgid ""
-"Please specify Year, Month and Day \n"
-" for Account Expiration "
-msgstr ""
-"Илтимос ҳисоб муддати ўтиш\n"
-" йилни, ойни ва кунни кўрсатинг "
-
-#: ../userdrake:794
-#, c-format
-msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake:836
-#, c-format
-msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
-msgstr "Фойдаланувчини \"%s\" асосий гуруҳидан ўчириб бўлмайди"
-
-#: ../userdrake:943
-#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Ёпиш"
-
-#: ../userdrake:955
-#, c-format
-msgid "Authors: "
-msgstr "Муаллифлар: "
-
-#: ../userdrake:961
-#, c-format
-msgid "Users Management \n"
-msgstr "Фойдаланувчилар бошқаруви\n"
-
-#: ../userdrake:967
-#, c-format
-msgid "Name field is empty please provide a name"
-msgstr "Фойдаланувчи майдони бўш. Илтимос фойдаланувчини киритинг."
-
-#: ../userdrake:968
-#, c-format
-msgid ""
-"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"Фойдаланувчи фақат кичик лотин ҳарфлар, сонлар. \"-\" ва \"_\" белгиларидан "
-"иборат бўлиши мумкин"
-
-#: ../userdrake:969
-#, c-format
-msgid "Name is too long"
-msgstr "Фойдаланувчининг исми жуда узун"
-
-#: ../userdrake:973
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Хато"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete files or not"
-#~ msgstr "Белгиланган қаторни ўчириш"
-
-#~ msgid "Warning : Deleting User"
-#~ msgstr "Диққат: Фойдаланувчи ўчирилмоқда"
-
-#~ msgid "Warning : Deleting Group"
-#~ msgstr "Диққат: Гуруҳ ўчирилмоқда"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
-#~ msgstr "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
-
-#~ msgid "Generic help on userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake бўйича умумий ёрдам"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Ёрдам"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This password is too simple. \n"
-#~ " Good passwords should be > 6 caracters"
-#~ msgstr ""
-#~ "Бу махфий сўз жуда содда. \n"
-#~ "Яхши махфий сўз 6 белгидан кўп бўлиши керак"
-
-#~ msgid "Delete User"
-#~ msgstr "Фойдаланувчини ўчириш"
-
-#~ msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Фойдаланувчи фақат кичик ҳарфлар, сонлар. \"-\" ва \"_\" белгиларидан "
-#~ "иборат бўлиши мумкин"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Remove Home Directory"
-#~ msgstr "Фойдаланувчининг уй директорияси"