diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2007-02-07 10:14:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2007-02-07 10:14:42 +0000 |
commit | d72a821fb115d0eb26d8d695d09b74ace9c82c6a (patch) | |
tree | 83ea256cc769c92114f178ea6d75c416ae5af849 /po/sr.po | |
parent | f40a57c52b719adc5cb09766f82b4c8be8abaccb (diff) | |
download | userdrake-d72a821fb115d0eb26d8d695d09b74ace9c82c6a.tar userdrake-d72a821fb115d0eb26d8d695d09b74ace9c82c6a.tar.gz userdrake-d72a821fb115d0eb26d8d695d09b74ace9c82c6a.tar.bz2 userdrake-d72a821fb115d0eb26d8d695d09b74ace9c82c6a.tar.xz userdrake-d72a821fb115d0eb26d8d695d09b74ace9c82c6a.zip |
updated Serbian files
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 43 |
1 files changed, 19 insertions, 24 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ # Translated userdrake.po (serbian) # Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandriva # Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2001. -# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003. -# Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>, 2004. +# Миодраг Живковић <miodragz@linuxo.org>, 2006 +# # msgid "" msgstr "" @@ -21,36 +21,35 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: ../USER/USER.xs:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Грешка при учитавању фајла: %s" +msgstr "Грешка при читању `%s': %s" #: ../USER/USER.xs:91 #, c-format msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Прављење грешке %s': %s" #: ../USER/USER.xs:203 ../USER/USER.xs:232 ../USER/USER.xs:248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Уклањам корисника: %s" +msgstr "Уклањам грешку `%s': %s" #: ../USER/USER.xs:530 -#, fuzzy msgid "Error creating mail spool.\n" -msgstr "Грешка при учитавању фајла: %s" +msgstr "Грешка при прављењу мејл спула.\n" #: ../USER/USER.xs:616 msgid "unknown error" msgstr "непозната грешка" #: ../USER/USER.xs:879 -#, fuzzy msgid "Error deleting mail spool.\n" -msgstr "Грешка при учитавању фајла: %s" +msgstr "Грешка при брисању маејл спула.\n" #: ../userdrake:55 ../userdrake:1019 #, c-format @@ -65,7 +64,7 @@ msgstr "Учитавам Кориснике и Групе... Молим Вас #: ../userdrake:79 #, c-format msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linux Програм за управљање корисницима" +msgstr "Мандрива Линукс алат за управљање корисницима" #: ../userdrake:89 ../userdrake:90 ../userdrake:98 ../userdrake:99 #: ../userdrake:100 @@ -181,7 +180,7 @@ msgstr "Пуно име" #: ../userdrake:154 #, c-format msgid "Login Shell" -msgstr "Login Shell" +msgstr "Шкољка за логовање" #: ../userdrake:154 #, c-format @@ -211,9 +210,7 @@ msgstr "Чланови групе" #: ../userdrake:163 #, c-format msgid "Add User" -msgstr "" -"Додај\n" -"корисника" +msgstr "Додај корисника" #: ../userdrake:163 #, c-format @@ -223,9 +220,7 @@ msgstr "Додај корисника у систем" #: ../userdrake:164 #, c-format msgid "Add Group" -msgstr "" -"Додај\n" -"групу" +msgstr "Додај Групу" #: ../userdrake:164 #, c-format @@ -345,7 +340,7 @@ msgstr "Постави %s у 'users' групу" #: ../userdrake:362 #, c-format msgid "Creating new group: %s" -msgstr "креирам нову групу: %s" +msgstr "Креирам нову групу: %s" #: ../userdrake:371 #, c-format @@ -541,7 +536,7 @@ msgstr "Закључај корисников налог" #: ../userdrake:715 #, c-format msgid "Account Info" -msgstr "Онфо о налогу" +msgstr "Инфо о налогу" #: ../userdrake:720 #, c-format @@ -561,7 +556,7 @@ msgstr "Дана пре дозволе за промену :" #: ../userdrake:728 #, c-format msgid "Days before change required:" -msgstr "ДАна пре захтеване промене :" +msgstr "Дана пре захтеване промене :" #: ../userdrake:729 #, c-format @@ -851,7 +846,7 @@ msgstr "Грешка" #~ "http://www.mandrakeexpert.com/" #~ msgstr "" #~ "Userdrake је апликација којом се додају и укањају\n" -#~ "корисници у Mandriva Linux\n" +#~ "корисници у Мандрива Линукс\n" #~ "дистрибуцији.\n" #~ "\n" #~ "Ова апликација сада подржава ldap директоријум\n" |