aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-17 20:03:35 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-17 20:03:35 +0000
commit922ee17474c1e9a643811be9c39fa40e8180d915 (patch)
tree6aec97921ba52be5b0f0dd595b0c6fc2d27894c0 /po/sq.po
parentbf225be59dcc61ae8c73308f64b6c263725befda (diff)
downloaduserdrake-922ee17474c1e9a643811be9c39fa40e8180d915.tar
userdrake-922ee17474c1e9a643811be9c39fa40e8180d915.tar.gz
userdrake-922ee17474c1e9a643811be9c39fa40e8180d915.tar.bz2
userdrake-922ee17474c1e9a643811be9c39fa40e8180d915.tar.xz
userdrake-922ee17474c1e9a643811be9c39fa40e8180d915.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po140
1 files changed, 70 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index e9fe11a..b5b8a86 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake2\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-29 21:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-12 23:30+0200\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../userdrake:52 ../userdrake:952
+#: ../userdrake:52 ../userdrake:953
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Aplikoje filterin"
msgid "Users"
msgstr "Pėrdoruesitė"
-#: ../userdrake:132 ../userdrake:676
+#: ../userdrake:132 ../userdrake:677
#, c-format
msgid "Groups"
msgstr "Grupet"
@@ -133,17 +133,17 @@ msgstr "Emri i Pėrdoruesit"
msgid "User ID"
msgstr "ID i Pėrdoruesit"
-#: ../userdrake:146 ../userdrake:673
+#: ../userdrake:146 ../userdrake:674
#, c-format
msgid "Primary Group"
msgstr "Grupi Primar"
-#: ../userdrake:146 ../userdrake:583
+#: ../userdrake:146 ../userdrake:584
#, c-format
msgid "Full Name"
msgstr "Emri i Plot"
-#: ../userdrake:146 ../userdrake:587
+#: ../userdrake:146 ../userdrake:588
#, c-format
msgid "Login Shell"
msgstr "Login Shell"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Repertori Home"
msgid "Status"
msgstr "Statuti"
-#: ../userdrake:153 ../userdrake:598
+#: ../userdrake:153 ../userdrake:599
#, c-format
msgid "Group Name"
msgstr "Emri i Grupit"
@@ -265,18 +265,18 @@ msgstr "Kroji njė grup privat pėr pėrdoruesin"
msgid "Specify user ID manually"
msgstr "Specifikoje ID e pėrdoruesit manuelisht"
-#: ../userdrake:281
+#: ../userdrake:282
#, c-format
msgid "User already exists, please choose another User Name"
msgstr ""
"Ky pėrdorues ekziston, ju lutemi zgjedheni njė emėr tjetėr tė Pėdoruesin"
-#: ../userdrake:283 ../userdrake:751
+#: ../userdrake:284 ../userdrake:752
#, c-format
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Parulla nuk Pėrputhet"
-#: ../userdrake:284 ../userdrake:753
+#: ../userdrake:285 ../userdrake:754
#, c-format
msgid ""
"This password is too simple. \n"
@@ -285,12 +285,12 @@ msgstr ""
"Kjo parullė ėshtė tejet e thjeshtė. \n"
" Njė parullė e mirė duhet tė jetė me > 6 karaktere"
-#: ../userdrake:295
+#: ../userdrake:296
#, c-format
msgid "User Uid is < 500"
msgstr "Uid i pėrdoruesit ėshtė < 500"
-#: ../userdrake:295
+#: ../userdrake:296
#, c-format
msgid ""
"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n"
@@ -301,82 +301,82 @@ msgstr ""
" A jeni i sigurt pėr kėtė veprim?\n"
"\n"
-#: ../userdrake:310
+#: ../userdrake:311
#, c-format
msgid "Putting %s to 'users' group"
msgstr "Shtimi i %s nė 'pėrdoruesit' e grupit"
-#: ../userdrake:316
+#: ../userdrake:317
#, c-format
msgid "Creating new group: %s"
msgstr "Krijimi i njė grupi tė ri: %s"
-#: ../userdrake:325
+#: ../userdrake:326
#, c-format
msgid "Adding user : %s"
msgstr "Shtimi i njė pėrdoruesi : %s"
-#: ../userdrake:350
+#: ../userdrake:351
#, c-format
msgid "UID: "
msgstr "UID: "
-#: ../userdrake:362
+#: ../userdrake:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose group"
msgstr "Zgjedhe Grupin"
-#: ../userdrake:364
+#: ../userdrake:365
#, c-format
msgid "Add to the existing group"
msgstr "Shtoje nė grupin ekzistues"
-#: ../userdrake:364
+#: ../userdrake:365
#, c-format
msgid "Add to the 'users' group"
msgstr "Shtoi nė 'pėrdoruesit' grup"
-#: ../userdrake:367
+#: ../userdrake:368
#, c-format
msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
msgstr "Njė grup me kėtė emėr veēse ekziston. Ēka dėshironi tė bėni?"
-#: ../userdrake:381
+#: ../userdrake:382
#, c-format
msgid "Choice"
msgstr ""
-#: ../userdrake:388
+#: ../userdrake:389
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Po"
-#: ../userdrake:392
+#: ../userdrake:393
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Jo"
-#: ../userdrake:397
+#: ../userdrake:398
#, c-format
msgid "Create New Group"
msgstr "Krijo njė Grup tė Ri"
-#: ../userdrake:403
+#: ../userdrake:404
#, c-format
msgid "Specify group ID manually"
msgstr "Specifoje grupin e ID manuelisht"
-#: ../userdrake:414
+#: ../userdrake:415
#, c-format
msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
msgstr "Grupi veēse ekziston, ju lutemi zgjedheni njė Emėr tjetėr tė Grupit"
-#: ../userdrake:418
+#: ../userdrake:419
#, c-format
msgid " Group Gid is < 500"
msgstr " Grupi Gid ėshtė < 500"
-#: ../userdrake:418
+#: ../userdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n"
@@ -387,22 +387,22 @@ msgstr ""
" A jeni i sigurt pėr kėtė veprim?\n"
"\n"
-#: ../userdrake:423
+#: ../userdrake:424
#, c-format
msgid "Adding group : %s "
msgstr "Shtimi i njė grupi: %s "
-#: ../userdrake:434
+#: ../userdrake:435
#, c-format
msgid "GID: "
msgstr "GID: "
-#: ../userdrake:479 ../userdrake:511
+#: ../userdrake:480 ../userdrake:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete files or not?"
msgstr "Zhduke rreshtin e zgjedhur"
-#: ../userdrake:482
+#: ../userdrake:483
#, c-format
msgid ""
"Deleting user %s\n"
@@ -411,27 +411,27 @@ msgstr ""
"Zhdukja e pėrdoruesit %s\n"
" Njashtu parashefė akcionet vijuese\n"
-#: ../userdrake:483
+#: ../userdrake:484
#, c-format
msgid "Delete Home Directory :%s"
msgstr "Zhduke Repertorin Home :%s"
-#: ../userdrake:484
+#: ../userdrake:485
#, c-format
msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s"
msgstr "Zhduke Mailbox :/var/spool/mail/%s"
-#: ../userdrake:491
+#: ../userdrake:492
#, c-format
msgid "Removing user: %s"
msgstr "Zhdukja pėrdoruesit: %s"
-#: ../userdrake:514
+#: ../userdrake:515
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the group %s\n"
msgstr "A me tė vėrtet dėshironi ta zhdukni grupin %s\n"
-#: ../userdrake:526
+#: ../userdrake:527
#, c-format
msgid ""
"%s is a primary group for user %s\n"
@@ -440,122 +440,122 @@ msgstr ""
"%s ėshtė grup primar pėr pėrdoruesin %s\n"
" Zhduke pėrdoruesin para se tė vazhdosh"
-#: ../userdrake:531
+#: ../userdrake:532
#, c-format
msgid "Removing group: %s"
msgstr "Zhdukja e grupit: %s"
-#: ../userdrake:584
+#: ../userdrake:585
#, c-format
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: ../userdrake:585
+#: ../userdrake:586
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Parulla"
-#: ../userdrake:586
+#: ../userdrake:587
#, c-format
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Konfirmoje Parullėn:"
-#: ../userdrake:613
+#: ../userdrake:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit Groups / Users"
msgstr "Grup Pėrdoruesish"
-#: ../userdrake:633
+#: ../userdrake:634
#, c-format
msgid "Home"
msgstr "Repertori Home"
-#: ../userdrake:635
+#: ../userdrake:636
#, c-format
msgid "User Data"
msgstr "Tė dhėnat e pėrdoruesit"
-#: ../userdrake:638
+#: ../userdrake:639
#, c-format
msgid "Enable account expiration"
msgstr "Mundėsoje konton e afatizuar"
-#: ../userdrake:640
+#: ../userdrake:641
#, c-format
msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):"
msgstr "Kontoja skadon (YYYY-MM-DD):"
-#: ../userdrake:646
+#: ../userdrake:647
#, c-format
msgid "Lock User Account"
msgstr "Lidhe Konton e Pėrdoruesit"
-#: ../userdrake:649
+#: ../userdrake:650
#, c-format
msgid "Account Info"
msgstr "Informcion mbi Konton"
-#: ../userdrake:654
+#: ../userdrake:655
#, c-format
msgid "User last changed password on : "
msgstr "Pėrdoruesi i fundit e ka ndrryshuar parullėn mė :"
-#: ../userdrake:658
+#: ../userdrake:659
#, c-format
msgid "Enable Password Expiration"
msgstr "Mundėsoje Mbarimin Afatzgjatės tė Parullės"
-#: ../userdrake:661
+#: ../userdrake:662
#, c-format
msgid "Days before change allowed :"
msgstr "Ditėt para se ėshtė mundėsuar ndryshimi :"
-#: ../userdrake:662
+#: ../userdrake:663
#, c-format
msgid "Days before change required :"
msgstr "Ditės para se ėshtė nevojitur ndryshimi :"
-#: ../userdrake:663
+#: ../userdrake:664
#, c-format
msgid "Days warning before change :"
msgstr "Ditėr para se ėshtė ndryshuar vėmendja :"
-#: ../userdrake:664
+#: ../userdrake:665
#, c-format
msgid "Days before account inactive :"
msgstr "Ditėt para se tė jetė dezaktivizuar kontoja :"
-#: ../userdrake:666
+#: ../userdrake:667
#, c-format
msgid "Password Info"
msgstr "Informacion mbi Parullėn"
-#: ../userdrake:670
+#: ../userdrake:671
#, c-format
msgid "Select the groups that the user will be a member of:"
msgstr "Zgjedhi grupet pėr tė cilat pėrdoruesi do tė jetė anėtar i tyre:"
-#: ../userdrake:715
+#: ../userdrake:716
#, c-format
msgid "Group Data"
msgstr "Tė dhėna tė Grupit"
-#: ../userdrake:718
+#: ../userdrake:719
#, c-format
msgid "Select the users to join this group :"
msgstr "Zgjedhi pėrdoruesit tė cilėt do ti bashkangjiten grupit :"
-#: ../userdrake:719
+#: ../userdrake:720
#, c-format
msgid "Group Users"
msgstr "Grup Pėrdoruesish"
-#: ../userdrake:781
+#: ../userdrake:782
#, c-format
msgid "Please select at least one group for the user"
msgstr "Ju lutemi zgjedheni mė sė paku njė grup pėr pėrdoruesin"
-#: ../userdrake:790
+#: ../userdrake:791
#, c-format
msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
@@ -564,48 +564,48 @@ msgstr ""
"Ju lutemi zgjedheni Vitin, Muajin dhe Ditėn \n"
" pėr Mbarimin e afatit tė Kontos "
-#: ../userdrake:796
+#: ../userdrake:797
#, c-format
msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
msgstr "Ju lutemi mbushni tė gjitha fushat e parullės pėrsėri\n"
-#: ../userdrake:839
+#: ../userdrake:840
#, c-format
msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
msgstr "Ju nuk mund ta zhdukni pėrdoruesin '%s' nga grupi i tij primar"
-#: ../userdrake:946
+#: ../userdrake:947
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Mbylle"
-#: ../userdrake:958
+#: ../userdrake:959
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autorėt: "
-#: ../userdrake:964
+#: ../userdrake:965
#, c-format
msgid "Users Management \n"
msgstr "Menagjer pėr Pėrdorues \n"
-#: ../userdrake:970
+#: ../userdrake:971
#, c-format
msgid "Name field is empty please provide a name"
msgstr "Emri i fushės ėshtė zbrazėt ju lutemi furnizoni njė emėr"
-#: ../userdrake:971
+#: ../userdrake:972
#, c-format
msgid ""
"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Emri duhet tė pėrmbaj mė sė paku shkronja, numra, `-' dhe `_'"
-#: ../userdrake:972
+#: ../userdrake:973
#, c-format
msgid "Name is too long"
msgstr "Emri ėshtė shumė i gjatė"
-#: ../userdrake:976
+#: ../userdrake:980
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Gabim"