aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-02 17:28:50 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-02 17:28:50 +0000
commit3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca (patch)
treed32b06bb6a1ce2b1244f59a63e5af310523ac358 /po/sk.po
parent89c6bea1369e6143fb84c7856907166b04058c64 (diff)
downloaduserdrake-3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca.tar
userdrake-3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca.tar.gz
userdrake-3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca.tar.bz2
userdrake-3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca.tar.xz
userdrake-3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po98
1 files changed, 40 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 56813f0..a73ef0d 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake2\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-19 18:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-21 02:05+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -12,8 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../userdrake:52
-#: ../userdrake:949
+#: ../userdrake:52 ../userdrake:952
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
@@ -28,10 +27,7 @@ msgstr "Načítavajú sa používatelia a skupiny... Čakajte prosím"
msgid "Mandrake Linux Users Management Tool"
msgstr "Mandrake Linux nástroj pre správu používateľov"
-#: ../userdrake:86
-#: ../userdrake:87
-#: ../userdrake:95
-#: ../userdrake:96
+#: ../userdrake:86 ../userdrake:87 ../userdrake:95 ../userdrake:96
#: ../userdrake:97
#, c-format
msgid "/_Actions"
@@ -47,8 +43,7 @@ msgstr "/_Upraviť"
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Vymazať"
-#: ../userdrake:88
-#: ../userdrake:100
+#: ../userdrake:88 ../userdrake:100
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Nastavenia"
@@ -58,9 +53,7 @@ msgstr "/_Nastavenia"
msgid "/_Filter system users"
msgstr "/_Filtrovať systémových používateľov"
-#: ../userdrake:92
-#: ../userdrake:93
-#: ../userdrake:94
+#: ../userdrake:92 ../userdrake:93 ../userdrake:94
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbor"
@@ -90,10 +83,7 @@ msgstr "/_Pridať používateľa"
msgid "/Add _Group"
msgstr "/Pridať_skupinu"
-#: ../userdrake:105
-#: ../userdrake:106
-#: ../userdrake:107
-#: ../userdrake:108
+#: ../userdrake:105 ../userdrake:106 ../userdrake:107 ../userdrake:108
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoc"
@@ -123,8 +113,7 @@ msgstr "Aplikovať filter"
msgid "Users"
msgstr "Používatelia"
-#: ../userdrake:132
-#: ../userdrake:674
+#: ../userdrake:132 ../userdrake:676
#, c-format
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
@@ -139,20 +128,17 @@ msgstr "Používateľské meno"
msgid "User ID"
msgstr "ID používateľa"
-#: ../userdrake:146
-#: ../userdrake:671
+#: ../userdrake:146 ../userdrake:673
#, c-format
msgid "Primary Group"
msgstr "Primárna skupina"
-#: ../userdrake:146
-#: ../userdrake:584
+#: ../userdrake:146 ../userdrake:583
#, c-format
msgid "Full Name"
msgstr "Celé meno"
-#: ../userdrake:146
-#: ../userdrake:587
+#: ../userdrake:146 ../userdrake:587
#, c-format
msgid "Login Shell"
msgstr "Prihlasovací shell"
@@ -167,8 +153,7 @@ msgstr "Domovský adresár"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: ../userdrake:153
-#: ../userdrake:598
+#: ../userdrake:153 ../userdrake:598
#, c-format
msgid "Group Name"
msgstr "Meno skupiny"
@@ -278,14 +263,12 @@ msgstr "Špecifikovať ID používateľa"
msgid "User already exists, please choose another User Name"
msgstr "Používateľ už existuje, vyberte si iné používateľské meno"
-#: ../userdrake:283
-#: ../userdrake:749
+#: ../userdrake:283 ../userdrake:751
#, c-format
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Heslá nie sú zhodné"
-#: ../userdrake:284
-#: ../userdrake:751
+#: ../userdrake:284 ../userdrake:753
#, c-format
msgid ""
"This password is too simple. \n"
@@ -406,8 +389,7 @@ msgstr "Pridávanie skupiny : %s"
msgid "GID: "
msgstr "GID:"
-#: ../userdrake:479
-#: ../userdrake:511
+#: ../userdrake:479 ../userdrake:511
#, c-format
msgid "Delete files or not?"
msgstr "Vymazať súbory?"
@@ -455,7 +437,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing group: %s"
msgstr "Odstránenie skupiny: %s"
-#: ../userdrake:583
+#: ../userdrake:584
#, c-format
msgid "Login"
msgstr "Používateľské meno"
@@ -500,72 +482,72 @@ msgstr "Vypršanie platnosti účtu (ROK-MES-DEN):"
msgid "Lock User Account"
msgstr "Zablokovať používateľský účet"
-#: ../userdrake:647
+#: ../userdrake:649
#, c-format
msgid "Account Info"
msgstr "Informácie o účte"
-#: ../userdrake:652
+#: ../userdrake:654
#, c-format
msgid "User last changed password on : "
msgstr "Používateľ si naposledy zmenil heslo:"
-#: ../userdrake:656
+#: ../userdrake:658
#, c-format
msgid "Enable Password Expiration"
msgstr "Povoliť expiráciu hesiel"
-#: ../userdrake:659
+#: ../userdrake:661
#, c-format
msgid "Days before change allowed :"
msgstr "Dní pre povolenou zmenou hesla :"
-#: ../userdrake:660
+#: ../userdrake:662
#, c-format
msgid "Days before change required :"
msgstr "Dni pred vyžadovanou zmenou :"
-#: ../userdrake:661
+#: ../userdrake:663
#, c-format
msgid "Days warning before change :"
msgstr "Koľko dní varovať pred zmenou :"
-#: ../userdrake:662
+#: ../userdrake:664
#, c-format
msgid "Days before account inactive :"
msgstr "Dní pred deaktivovaním konta :"
-#: ../userdrake:664
+#: ../userdrake:666
#, c-format
msgid "Password Info"
msgstr "Informácie o hesle"
-#: ../userdrake:668
+#: ../userdrake:670
#, c-format
msgid "Select the groups that the user will be a member of:"
msgstr "Označiť skupiny ktorých má byť používateľ členom:"
-#: ../userdrake:713
+#: ../userdrake:715
#, c-format
msgid "Group Data"
msgstr "Údaje skupiny"
-#: ../userdrake:716
+#: ../userdrake:718
#, c-format
msgid "Select the users to join this group :"
msgstr "Vybrať používateľov pre zaradenie do tejto skupiny :"
-#: ../userdrake:717
+#: ../userdrake:719
#, c-format
msgid "Group Users"
msgstr "Skupina používateľov"
-#: ../userdrake:779
+#: ../userdrake:781
#, c-format
msgid "Please select at least one group for the user"
msgstr "Vyberte prosím aspoň jednu skupinu pre používateľa"
-#: ../userdrake:788
+#: ../userdrake:790
#, c-format
msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
@@ -574,48 +556,48 @@ msgstr ""
"Vyšpecifikujte prosím rok, mesiac a deň\n"
" kedy má byť konto zneplatnené"
-#: ../userdrake:794
+#: ../userdrake:796
#, c-format
msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
msgstr "Vyplňte prosím všetky položky pri nastavovaní platnosti hesla\n"
-#: ../userdrake:836
+#: ../userdrake:839
#, c-format
msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa '%s' z jeho primárnej skupiny"
-#: ../userdrake:943
+#: ../userdrake:946
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
-#: ../userdrake:955
+#: ../userdrake:958
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autori:"
-#: ../userdrake:961
+#: ../userdrake:964
#, c-format
msgid "Users Management \n"
msgstr "Manažovanie používateľov \n"
-#: ../userdrake:967
+#: ../userdrake:970
#, c-format
msgid "Name field is empty please provide a name"
msgstr "Položka s menom je prázdna, zadajte prosím meno"
-#: ../userdrake:968
+#: ../userdrake:971
#, c-format
-msgid "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
+msgid ""
+"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Meno musí obsahovať iba malé písmená, čísla, `-' a `_'"
-#: ../userdrake:969
+#: ../userdrake:972
#, c-format
msgid "Name is too long"
msgstr "Meno je príliš dlhé"
-#: ../userdrake:973
+#: ../userdrake:976
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-