diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-02 17:28:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-02 17:28:50 +0000 |
commit | 3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca (patch) | |
tree | d32b06bb6a1ce2b1244f59a63e5af310523ac358 /po/sk.po | |
parent | 89c6bea1369e6143fb84c7856907166b04058c64 (diff) | |
download | userdrake-3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca.tar userdrake-3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca.tar.gz userdrake-3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca.tar.bz2 userdrake-3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca.tar.xz userdrake-3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 98 |
1 files changed, 40 insertions, 58 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-19 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-21 02:05+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -12,8 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../userdrake:52 -#: ../userdrake:949 +#: ../userdrake:52 ../userdrake:952 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -28,10 +27,7 @@ msgstr "Načítavajú sa používatelia a skupiny... Čakajte prosím" msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" msgstr "Mandrake Linux nástroj pre správu používateľov" -#: ../userdrake:86 -#: ../userdrake:87 -#: ../userdrake:95 -#: ../userdrake:96 +#: ../userdrake:86 ../userdrake:87 ../userdrake:95 ../userdrake:96 #: ../userdrake:97 #, c-format msgid "/_Actions" @@ -47,8 +43,7 @@ msgstr "/_Upraviť" msgid "/_Delete" msgstr "/_Vymazať" -#: ../userdrake:88 -#: ../userdrake:100 +#: ../userdrake:88 ../userdrake:100 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Nastavenia" @@ -58,9 +53,7 @@ msgstr "/_Nastavenia" msgid "/_Filter system users" msgstr "/_Filtrovať systémových používateľov" -#: ../userdrake:92 -#: ../userdrake:93 -#: ../userdrake:94 +#: ../userdrake:92 ../userdrake:93 ../userdrake:94 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" @@ -90,10 +83,7 @@ msgstr "/_Pridať používateľa" msgid "/Add _Group" msgstr "/Pridať_skupinu" -#: ../userdrake:105 -#: ../userdrake:106 -#: ../userdrake:107 -#: ../userdrake:108 +#: ../userdrake:105 ../userdrake:106 ../userdrake:107 ../userdrake:108 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoc" @@ -123,8 +113,7 @@ msgstr "Aplikovať filter" msgid "Users" msgstr "Používatelia" -#: ../userdrake:132 -#: ../userdrake:674 +#: ../userdrake:132 ../userdrake:676 #, c-format msgid "Groups" msgstr "Skupiny" @@ -139,20 +128,17 @@ msgstr "Používateľské meno" msgid "User ID" msgstr "ID používateľa" -#: ../userdrake:146 -#: ../userdrake:671 +#: ../userdrake:146 ../userdrake:673 #, c-format msgid "Primary Group" msgstr "Primárna skupina" -#: ../userdrake:146 -#: ../userdrake:584 +#: ../userdrake:146 ../userdrake:583 #, c-format msgid "Full Name" msgstr "Celé meno" -#: ../userdrake:146 -#: ../userdrake:587 +#: ../userdrake:146 ../userdrake:587 #, c-format msgid "Login Shell" msgstr "Prihlasovací shell" @@ -167,8 +153,7 @@ msgstr "Domovský adresár" msgid "Status" msgstr "Stav" -#: ../userdrake:153 -#: ../userdrake:598 +#: ../userdrake:153 ../userdrake:598 #, c-format msgid "Group Name" msgstr "Meno skupiny" @@ -278,14 +263,12 @@ msgstr "Špecifikovať ID používateľa" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Používateľ už existuje, vyberte si iné používateľské meno" -#: ../userdrake:283 -#: ../userdrake:749 +#: ../userdrake:283 ../userdrake:751 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Heslá nie sú zhodné" -#: ../userdrake:284 -#: ../userdrake:751 +#: ../userdrake:284 ../userdrake:753 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -406,8 +389,7 @@ msgstr "Pridávanie skupiny : %s" msgid "GID: " msgstr "GID:" -#: ../userdrake:479 -#: ../userdrake:511 +#: ../userdrake:479 ../userdrake:511 #, c-format msgid "Delete files or not?" msgstr "Vymazať súbory?" @@ -455,7 +437,7 @@ msgstr "" msgid "Removing group: %s" msgstr "Odstránenie skupiny: %s" -#: ../userdrake:583 +#: ../userdrake:584 #, c-format msgid "Login" msgstr "Používateľské meno" @@ -500,72 +482,72 @@ msgstr "Vypršanie platnosti účtu (ROK-MES-DEN):" msgid "Lock User Account" msgstr "Zablokovať používateľský účet" -#: ../userdrake:647 +#: ../userdrake:649 #, c-format msgid "Account Info" msgstr "Informácie o účte" -#: ../userdrake:652 +#: ../userdrake:654 #, c-format msgid "User last changed password on : " msgstr "Používateľ si naposledy zmenil heslo:" -#: ../userdrake:656 +#: ../userdrake:658 #, c-format msgid "Enable Password Expiration" msgstr "Povoliť expiráciu hesiel" -#: ../userdrake:659 +#: ../userdrake:661 #, c-format msgid "Days before change allowed :" msgstr "Dní pre povolenou zmenou hesla :" -#: ../userdrake:660 +#: ../userdrake:662 #, c-format msgid "Days before change required :" msgstr "Dni pred vyžadovanou zmenou :" -#: ../userdrake:661 +#: ../userdrake:663 #, c-format msgid "Days warning before change :" msgstr "Koľko dní varovať pred zmenou :" -#: ../userdrake:662 +#: ../userdrake:664 #, c-format msgid "Days before account inactive :" msgstr "Dní pred deaktivovaním konta :" -#: ../userdrake:664 +#: ../userdrake:666 #, c-format msgid "Password Info" msgstr "Informácie o hesle" -#: ../userdrake:668 +#: ../userdrake:670 #, c-format msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "Označiť skupiny ktorých má byť používateľ členom:" -#: ../userdrake:713 +#: ../userdrake:715 #, c-format msgid "Group Data" msgstr "Údaje skupiny" -#: ../userdrake:716 +#: ../userdrake:718 #, c-format msgid "Select the users to join this group :" msgstr "Vybrať používateľov pre zaradenie do tejto skupiny :" -#: ../userdrake:717 +#: ../userdrake:719 #, c-format msgid "Group Users" msgstr "Skupina používateľov" -#: ../userdrake:779 +#: ../userdrake:781 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Vyberte prosím aspoň jednu skupinu pre používateľa" -#: ../userdrake:788 +#: ../userdrake:790 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -574,48 +556,48 @@ msgstr "" "Vyšpecifikujte prosím rok, mesiac a deň\n" " kedy má byť konto zneplatnené" -#: ../userdrake:794 +#: ../userdrake:796 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Vyplňte prosím všetky položky pri nastavovaní platnosti hesla\n" -#: ../userdrake:836 +#: ../userdrake:839 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa '%s' z jeho primárnej skupiny" -#: ../userdrake:943 +#: ../userdrake:946 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" -#: ../userdrake:955 +#: ../userdrake:958 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori:" -#: ../userdrake:961 +#: ../userdrake:964 #, c-format msgid "Users Management \n" msgstr "Manažovanie používateľov \n" -#: ../userdrake:967 +#: ../userdrake:970 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Položka s menom je prázdna, zadajte prosím meno" -#: ../userdrake:968 +#: ../userdrake:971 #, c-format -msgid "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Meno musí obsahovať iba malé písmená, čísla, `-' a `_'" -#: ../userdrake:969 +#: ../userdrake:972 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Meno je príliš dlhé" -#: ../userdrake:973 +#: ../userdrake:976 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" - |