aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-07-10 16:44:11 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-07-10 16:44:11 +0000
commit849f8963376531e079699b59b60f38250d4f6bad (patch)
tree85978326709b9a8e9ae3f406305a64fa112fc397 /po/ru.po
parent9c7a7a0bbee591f6a78675753d0fe5caadf5d97f (diff)
downloaduserdrake-849f8963376531e079699b59b60f38250d4f6bad.tar
userdrake-849f8963376531e079699b59b60f38250d4f6bad.tar.gz
userdrake-849f8963376531e079699b59b60f38250d4f6bad.tar.bz2
userdrake-849f8963376531e079699b59b60f38250d4f6bad.tar.xz
userdrake-849f8963376531e079699b59b60f38250d4f6bad.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po220
1 files changed, 108 insertions, 112 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 664f581..2cb7337 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-04 16:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-10 18:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-07 13:39+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -18,205 +18,205 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../userdrake_.c:70
+#: ../userdrake_.c:56
msgid "Mandrake Linux Users Management Tool"
msgstr "Утилита для управления пользователями Mandrake Linux"
-#: ../userdrake_.c:79 ../userdrake_.c:80 ../userdrake_.c:88 ../userdrake_.c:89
-#: ../userdrake_.c:90
+#: ../userdrake_.c:65 ../userdrake_.c:66 ../userdrake_.c:74 ../userdrake_.c:75
+#: ../userdrake_.c:76
msgid "/_Actions"
msgstr "/_Действия"
-#: ../userdrake_.c:79
+#: ../userdrake_.c:65
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Редактировать"
-#: ../userdrake_.c:80
+#: ../userdrake_.c:66
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Удалить"
-#: ../userdrake_.c:81
+#: ../userdrake_.c:67
msgid "/_Filter system users"
msgstr "/_Отфильтровать пользователей системы"
-#: ../userdrake_.c:81 ../userdrake_.c:93
+#: ../userdrake_.c:67 ../userdrake_.c:79
msgid "/_Options"
msgstr "/_Действия"
-#: ../userdrake_.c:85 ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87
+#: ../userdrake_.c:71 ../userdrake_.c:72 ../userdrake_.c:73
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: ../userdrake_.c:86
+#: ../userdrake_.c:72
msgid "/_Refresh"
msgstr "/_Обновить"
-#: ../userdrake_.c:87
+#: ../userdrake_.c:73
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Выход"
-#: ../userdrake_.c:87
+#: ../userdrake_.c:73
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../userdrake_.c:89
+#: ../userdrake_.c:75
msgid "/_Add User"
msgstr "/Добавить _пользователя"
-#: ../userdrake_.c:90
+#: ../userdrake_.c:76
msgid "/Add _Group"
msgstr "/Добавить _группу"
-#: ../userdrake_.c:96 ../userdrake_.c:97 ../userdrake_.c:98 ../userdrake_.c:99
+#: ../userdrake_.c:84 ../userdrake_.c:85 ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87
msgid "/_Help"
msgstr "/_Справка"
-#: ../userdrake_.c:98
+#: ../userdrake_.c:86
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Отчет об ошибке"
-#: ../userdrake_.c:99
+#: ../userdrake_.c:87
msgid "/_About..."
msgstr "/_О программе..."
-#: ../userdrake_.c:114
+#: ../userdrake_.c:102
msgid "Apply filter"
msgstr "Применить фильтр"
-#: ../userdrake_.c:117
+#: ../userdrake_.c:105
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
-#: ../userdrake_.c:118 ../userdrake_.c:615
+#: ../userdrake_.c:106 ../userdrake_.c:602
msgid "Group Users"
msgstr "Группы пользователей"
-#: ../userdrake_.c:131 ../userdrake_.c:492
+#: ../userdrake_.c:119 ../userdrake_.c:478
msgid "Full Name"
msgstr "Полное имя"
-#: ../userdrake_.c:131
+#: ../userdrake_.c:119
msgid "Home Directory"
msgstr "Домашний каталог"
-#: ../userdrake_.c:131 ../userdrake_.c:495
+#: ../userdrake_.c:119 ../userdrake_.c:481
msgid "Login Shell"
msgstr "Командный процессор"
-#: ../userdrake_.c:131 ../userdrake_.c:568
+#: ../userdrake_.c:119 ../userdrake_.c:555
msgid "Primary Group"
msgstr "Главная группа"
-#: ../userdrake_.c:131
+#: ../userdrake_.c:119
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#: ../userdrake_.c:131
+#: ../userdrake_.c:119
msgid "User ID"
msgstr "ID пользователя"
-#: ../userdrake_.c:131
+#: ../userdrake_.c:119
msgid "User Name"
msgstr "Имя пользователя"
-#: ../userdrake_.c:137
+#: ../userdrake_.c:125
msgid "Group ID"
msgstr "ID группы"
-#: ../userdrake_.c:137
+#: ../userdrake_.c:125
msgid "Group Members"
msgstr "Члены группы"
-#: ../userdrake_.c:137 ../userdrake_.c:506
+#: ../userdrake_.c:125 ../userdrake_.c:492
msgid "Group Name"
msgstr "Имя группы"
-#: ../userdrake_.c:143
+#: ../userdrake_.c:131
msgid "Add User"
msgstr "Добавить пользователя"
-#: ../userdrake_.c:143
+#: ../userdrake_.c:131
msgid "Add a user to the system"
msgstr "Добавить пользователя в систему"
-#: ../userdrake_.c:144
+#: ../userdrake_.c:132
msgid "Add Group"
msgstr "Добавить группу"
-#: ../userdrake_.c:144
+#: ../userdrake_.c:132
msgid "Add a group to the system"
msgstr "Добавить группу с систему"
-#: ../userdrake_.c:145
+#: ../userdrake_.c:133
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
-#: ../userdrake_.c:145
+#: ../userdrake_.c:133
msgid "Edit selected row"
msgstr "Редактировать выбранную строку"
-#: ../userdrake_.c:146
+#: ../userdrake_.c:134
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: ../userdrake_.c:146
+#: ../userdrake_.c:134
msgid "Delete selected row"
msgstr "Удалить выбранную строку"
-#: ../userdrake_.c:147
+#: ../userdrake_.c:135
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
-#: ../userdrake_.c:147
+#: ../userdrake_.c:135
msgid "Refresh the list"
msgstr "Обновить список"
-#: ../userdrake_.c:148
+#: ../userdrake_.c:136
msgid "Generic help on userdrake"
msgstr "Базовая справка по userdrake"
-#: ../userdrake_.c:148
+#: ../userdrake_.c:136
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: ../userdrake_.c:175
+#: ../userdrake_.c:163
msgid "Expired"
msgstr "Срок действия истек"
-#: ../userdrake_.c:175
+#: ../userdrake_.c:163
msgid "Locked"
msgstr "Заблокирован"
-#: ../userdrake_.c:210 ../userdrake_.c:344
+#: ../userdrake_.c:198 ../userdrake_.c:333
msgid "Create New User"
msgstr "Создать нового пользователя"
-#: ../userdrake_.c:217
+#: ../userdrake_.c:205
msgid "Create home Directory"
msgstr "Создать домашний каталог"
-#: ../userdrake_.c:219
+#: ../userdrake_.c:207
msgid "Home Directory: "
msgstr "Домашний каталог:"
-#: ../userdrake_.c:222
+#: ../userdrake_.c:210
msgid "Create a private group for the user"
msgstr "Создать личную группу для пользователя"
-#: ../userdrake_.c:223
+#: ../userdrake_.c:211
msgid "Specify user ID manually"
msgstr "Указать ID пользователя вручную"
-#: ../userdrake_.c:234
+#: ../userdrake_.c:222
msgid "User already exists, please choose another User Name"
msgstr ""
"Пользователь уже существует, пожалуйста, выберите другое Имя пользователя"
-#: ../userdrake_.c:236 ../userdrake_.c:647
+#: ../userdrake_.c:224 ../userdrake_.c:634
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Пароли не совпадают"
-#: ../userdrake_.c:237 ../userdrake_.c:649
+#: ../userdrake_.c:225 ../userdrake_.c:636
msgid ""
"This password is too simple. \n"
" Good passwords should be > 6 caracters"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
"Пароль слишком прост. \n"
"Хороший пароль должен содержать > 6 символов"
-#: ../userdrake_.c:248
+#: ../userdrake_.c:236
msgid ""
"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n"
" Are you sure you want to do this?\n"
@@ -234,61 +234,51 @@ msgstr ""
"Вы уверены, что хотите сделать это?\n"
"\n"
-#: ../userdrake_.c:248
+#: ../userdrake_.c:236
msgid "User Uid is < 500"
msgstr "UID пользователя < 500"
-#: ../userdrake_.c:286 ../userdrake_.c:322 ../userdrake_.c:375
-#: ../userdrake_.c:753
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: ../userdrake_.c:286 ../userdrake_.c:318 ../userdrake_.c:375
-#: ../userdrake_.c:753 ../userdrake_.c:885
-msgid "Ok"
-msgstr "ОК"
-
-#: ../userdrake_.c:297
+#: ../userdrake_.c:286
msgid "UID: "
msgstr "UID: "
-#: ../userdrake_.c:309
+#: ../userdrake_.c:298
msgid "Choose Group"
msgstr "Выбор группы"
-#: ../userdrake_.c:311
+#: ../userdrake_.c:300
msgid "Add to the 'users' group"
msgstr "Добавить пользователя в группу 'users'"
-#: ../userdrake_.c:311
+#: ../userdrake_.c:300
msgid "Add to the existing group"
msgstr "Добавить в существующую группу"
-#: ../userdrake_.c:314
+#: ../userdrake_.c:303
msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
msgstr "Группа с таким именем уже существует. Что вы хотите сделать?"
-#: ../userdrake_.c:335
+#: ../userdrake_.c:324
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../userdrake_.c:339
+#: ../userdrake_.c:328
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: ../userdrake_.c:350
+#: ../userdrake_.c:339
msgid "Specify group ID manually"
msgstr "Указать ID группы вручную"
-#: ../userdrake_.c:361
+#: ../userdrake_.c:350
msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
msgstr "Группа уже существует, пожалуйства, выберите другое Имя группы"
-#: ../userdrake_.c:365
+#: ../userdrake_.c:354
msgid " Group Gid is < 500"
msgstr "GID группы < 500"
-#: ../userdrake_.c:365
+#: ../userdrake_.c:354
msgid ""
"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n"
" Are you sure you want to do this?\n"
@@ -298,19 +288,19 @@ msgstr ""
"Вы уверены, что хотите сделать это?\n"
"\n"
-#: ../userdrake_.c:380
+#: ../userdrake_.c:369
msgid "GID: "
msgstr "GID: "
-#: ../userdrake_.c:431
+#: ../userdrake_.c:419
msgid " Remove Home Directory"
msgstr "Удалить домашний каталог"
-#: ../userdrake_.c:431
+#: ../userdrake_.c:419
msgid "Do you want to delete the user's home directory and mail spool?"
msgstr "Хотите удалить домашний каталог пользователя и накопленную почту?"
-#: ../userdrake_.c:441
+#: ../userdrake_.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s is a primary group for user %s\n"
@@ -319,91 +309,91 @@ msgstr ""
"%s является главной группой пользователя %s\n"
"Сначала удалите пользователя"
-#: ../userdrake_.c:491
+#: ../userdrake_.c:477
msgid "Login"
msgstr "Логин"
-#: ../userdrake_.c:493
+#: ../userdrake_.c:479
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: ../userdrake_.c:494
+#: ../userdrake_.c:480
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Подтверждение пароля:"
-#: ../userdrake_.c:529
+#: ../userdrake_.c:516
msgid "Home"
msgstr "Домашний каталог"
-#: ../userdrake_.c:531
+#: ../userdrake_.c:518
msgid "User Data"
msgstr "Данные пользователя"
-#: ../userdrake_.c:535
+#: ../userdrake_.c:522
msgid "Enable account expiration"
msgstr "Включить срок действия учетной записи"
-#: ../userdrake_.c:537
+#: ../userdrake_.c:524
msgid "Account expires MM/DD/YYYY :"
msgstr "Срок действия учетной записи истекает ММ/ДД/ГГГГ:"
-#: ../userdrake_.c:543
+#: ../userdrake_.c:530
msgid "Lock User Account"
msgstr "Заблокировать учетную запись пользователя"
-#: ../userdrake_.c:544
+#: ../userdrake_.c:531
msgid "Account Info"
msgstr "Информация об учетной записи"
-#: ../userdrake_.c:549
+#: ../userdrake_.c:536
msgid "User last changed password on : "
msgstr "Последний раз пользователь сменил пароль:"
-#: ../userdrake_.c:553
+#: ../userdrake_.c:540
msgid "Enable Password Expiration"
msgstr "Включить срок действия пароля"
-#: ../userdrake_.c:556
+#: ../userdrake_.c:543
msgid "Days before change allowed :"
msgstr "Количество дней до разрешения смены:"
-#: ../userdrake_.c:557
+#: ../userdrake_.c:544
msgid "Days before change required :"
msgstr "Количество дней до требования смены:"
-#: ../userdrake_.c:558
+#: ../userdrake_.c:545
msgid "Days warning before change :"
msgstr "Количество дней до предупреждения о смене:"
-#: ../userdrake_.c:559
+#: ../userdrake_.c:546
msgid "Days before account inactive :"
msgstr "Количество дней до отключения учетной записи:"
-#: ../userdrake_.c:561
+#: ../userdrake_.c:548
msgid "Password Info"
msgstr "Информация о пароле"
-#: ../userdrake_.c:565
+#: ../userdrake_.c:552
msgid "Select the groups that the user will be a member of:"
msgstr "Выберите группы, членом которых будет пользователь:"
-#: ../userdrake_.c:571
+#: ../userdrake_.c:558
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
-#: ../userdrake_.c:611
+#: ../userdrake_.c:598
msgid "Group Data"
msgstr "Данные группы"
-#: ../userdrake_.c:614
+#: ../userdrake_.c:601
msgid "Select the users to join this group :"
msgstr "Выберите пользователей для присоединения к этой группе:"
-#: ../userdrake_.c:678
+#: ../userdrake_.c:664
msgid "Please select at least one group for the user"
msgstr "Пожалуйста, выберите для пользователя по крайней мере одну группу"
-#: ../userdrake_.c:687
+#: ../userdrake_.c:673
msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
" for Account Expiration "
@@ -411,47 +401,53 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, укажите год, месяц и день\n"
"срока действия учетной записи"
-#: ../userdrake_.c:694
+#: ../userdrake_.c:680
msgid "Please specify all field for password aging\n"
msgstr "Пожалуйста, укажите все поля для возраста пароля\n"
-#: ../userdrake_.c:736
+#: ../userdrake_.c:722
#, c-format
msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
msgstr "Вы не можете удалить пользователя '%s' из его главной группы"
-#: ../userdrake_.c:848
+#: ../userdrake_.c:827
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: ../userdrake_.c:854
+#: ../userdrake_.c:833
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../userdrake_.c:860
+#: ../userdrake_.c:839
msgid "Authors: "
msgstr "Авторы:"
-#: ../userdrake_.c:866
+#: ../userdrake_.c:845
msgid "Users Management \n"
msgstr "Управление пользователями \n"
-#: ../userdrake_.c:867
+#: ../userdrake_.c:846
msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../userdrake_.c:873
+#: ../userdrake_.c:852
msgid "Name field is empty please provide a name"
msgstr "Поле имени не заполнено, пожалуйста, укажите имя"
-#: ../userdrake_.c:874
+#: ../userdrake_.c:853
msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Имя должно содержать только символы нижнего регистра, цифры, `-' и `_'"
-#: ../userdrake_.c:875
+#: ../userdrake_.c:854
msgid "Name is too long"
msgstr "Имя слишком длинное"
-#: ../userdrake_.c:879
+#: ../userdrake_.c:858
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Отмена"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "ОК"