aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFlorin Catalin Russen <piratu@mageia.org>2013-04-05 13:59:51 +0000
committerFlorin Catalin Russen <piratu@mageia.org>2013-04-05 13:59:51 +0000
commit7b69d455f72e03dcee86aa078ec7d1215d2e2a88 (patch)
tree4879352e749367d27e3fda6d0663a385252cfb8a /po/ro.po
parentcf4721abfd185773947ec37a030c62a043f8908a (diff)
downloaduserdrake-7b69d455f72e03dcee86aa078ec7d1215d2e2a88.tar
userdrake-7b69d455f72e03dcee86aa078ec7d1215d2e2a88.tar.gz
userdrake-7b69d455f72e03dcee86aa078ec7d1215d2e2a88.tar.bz2
userdrake-7b69d455f72e03dcee86aa078ec7d1215d2e2a88.tar.xz
userdrake-7b69d455f72e03dcee86aa078ec7d1215d2e2a88.zip
updated Romanian translation
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po66
1 files changed, 19 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 5897d9e..5204807 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of userdrake2.po to Romanian
-# Copyright (c) 2010-2012 Mageia
+# Copyright (c) 2010-2013 Mageia
#
# Vă rugăm să nu actualizaţi fișierul, cu excepția cazului în care sînteți
# sigur de calitatea traducerii dumneavoastră, de gramatică și de ortografie.
@@ -33,24 +33,21 @@
# www.MageiaUsers.ro
#
# Traducători de-a lungul timpului:
-# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2010 - 2012.
+# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2010 - 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-06 22:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-19 13:15+0000\n"
-"Last-Translator: Florin Catalin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
-"Language-Team: ROMANIAN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-17 09:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-05 10:29+0000\n"
+"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia-test/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2)\n"
-"X-Poedit-Language: Romanian\n"
-"X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: ../USER/USER.xs:86
#, c-format
@@ -305,9 +302,7 @@ msgstr "Membrii grupului"
#: ../userdrake:196
#, c-format
msgid "Add User"
-msgstr ""
-"Adaugă un\n"
-"utilizator"
+msgstr "Adaugă un\nutilizator"
#: ../userdrake:196
#, c-format
@@ -317,9 +312,7 @@ msgstr "Adăugați un utilizator în sistem"
#: ../userdrake:197
#, c-format
msgid "Add Group"
-msgstr ""
-"Adaugă\n"
-"un grup"
+msgstr "Adaugă\nun grup"
#: ../userdrake:197
#, c-format
@@ -411,9 +404,7 @@ msgstr "Nepotrivire de parolă"
msgid ""
"This password is too simple. \n"
" Good passwords should be > 6 characters"
-msgstr ""
-"Această parolă este prea simplă. \n"
-" Parolele bune ar trebui să fie > de 6 caractere"
+msgstr "Această parolă este prea simplă. \n Parolele bune ar trebui să fie > de 6 caractere"
#: ../userdrake:434
#, c-format
@@ -426,10 +417,7 @@ msgid ""
"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n"
" Are you sure you want to do this?\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Nu se recomandă crearea unui utilizator cu un identificator mai mic de 500.\n"
-" Chiar doriți acest lucru?\n"
-"\n"
+msgstr "Nu se recomandă crearea unui utilizator cu un identificator mai mic de 500.\n Chiar doriți acest lucru?\n\n"
#: ../userdrake:450
#, c-format
@@ -454,8 +442,8 @@ msgstr "Asistent de migrare"
#: ../userdrake:479
#, c-format
msgid ""
-"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents "
-"and settings in your Mageia distribution?"
+"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents"
+" and settings in your Mageia distribution?"
msgstr "Doriți să lansați asistentul de migrare pentru importarea documentelor și parametrilor Windows în distribuția Mageia?"
#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
@@ -521,10 +509,7 @@ msgid ""
"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n"
" Are you sure you want to do this?\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Nu se recomandă crearea unui grup cu un identificator mai mic de 500.\n"
-" Sigur doriți acest lucru?\n"
-"\n"
+msgstr "Nu se recomandă crearea unui grup cu un identificator mai mic de 500.\n Sigur doriți acest lucru?\n\n"
#: ../userdrake:581
#, c-format
@@ -546,9 +531,7 @@ msgstr "Ștergeți sau nu fișierele?"
msgid ""
"Deleting user %s\n"
" Also perform the following actions\n"
-msgstr ""
-"Se șterge utilizatorul %s\n"
-" Se mai efectuează și următoarele acțiuni\n"
+msgstr "Se șterge utilizatorul %s\n Se mai efectuează și următoarele acțiuni\n"
#: ../userdrake:641
#, c-format
@@ -575,9 +558,7 @@ msgstr "Sigur doriți să ștergeți grupul %s?"
msgid ""
"%s is a primary group for user %s\n"
" Remove the user first"
-msgstr ""
-"%s este grupul principal pentru utilizatorul %s\n"
-" Ștergeți mai întîi utilizatorul"
+msgstr "%s este grupul principal pentru utilizatorul %s\n Ștergeți mai întîi utilizatorul"
#: ../userdrake:702
#, c-format
@@ -624,9 +605,7 @@ msgstr "Selectați cel putin un grup pentru utilizator"
msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
" for Account Expiration "
-msgstr ""
-"Specificați anul, luna și ziua \n"
-" de expirare a contului "
+msgstr "Specificați anul, luna și ziua \n de expirare a contului "
#: ../userdrake:913
#, c-format
@@ -763,14 +742,7 @@ msgstr "Mageia"
#: ../userdrake:1289
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr ""
-"_: Traducători & @mail\n"
-"Harald ERSCH <hersch@romatsa.ro>, 2002, 2003.\n"
-"Ovidiu CONSTANTIN <ovidiu.constantin@gmx.net>, 2003.\n"
-"Ovidiu CONSTANTIN <ovidiusoft@gmail.com>, 2004.\n"
-"Cristian Ionuț PÎRÎU <piriu.cristian@rdslink.ro>, 2008.\n"
-"Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2009, 2010, 2011.\n"
-"Dan Marian JOIȚA <djmarian4u@yahoo.com>, 2011.\n"
+msgstr "_: Traducători & @mail\nHarald ERSCH <hersch@romatsa.ro>, 2002, 2003.\nOvidiu CONSTANTIN <ovidiu.constantin@gmx.net>, 2003.\nOvidiu CONSTANTIN <ovidiusoft@gmail.com>, 2004.\nCristian Ionuț PÎRÎU <piriu.cristian@rdslink.ro>, 2008.\nFlorin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2009, 2010, 2011.\nDan Marian JOIȚA <djmarian4u@yahoo.com>, 2011.\n"
#: ../userdrake:1296
#, c-format