aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-02 14:43:51 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-02 14:43:51 +0000
commit0dd27c655a34a00965b4d52eb83d18dce6f4f4f6 (patch)
tree7fa8610ec20c05a26a40b73df63543c84c2d2da8 /po/pt_BR.po
parentea0b0f004ef56c7c685f5a58d2a35a367eaab4e2 (diff)
downloaduserdrake-0dd27c655a34a00965b4d52eb83d18dce6f4f4f6.tar
userdrake-0dd27c655a34a00965b4d52eb83d18dce6f4f4f6.tar.gz
userdrake-0dd27c655a34a00965b4d52eb83d18dce6f4f4f6.tar.bz2
userdrake-0dd27c655a34a00965b4d52eb83d18dce6f4f4f6.tar.xz
userdrake-0dd27c655a34a00965b4d52eb83d18dce6f4f4f6.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po54
1 files changed, 22 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 18da902..05ad14b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,6 +1,7 @@
+# translation of userdrake-pt_BR.po to
# translation of userdrake-pt_BR.po to Português do Brasil
# translation of userdrake-pt_BR.po to Portugues Brasileiro
-# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# ANDREI BOSCO BEZERRA TORRES <ANDREIBT@UOL.COM.BR>, 2000.
# Bruno Dorfman Buys <brunobuys@zipmail.com.br>, 2002.
# Carlos Roberto Mafra <crmafra@mafra.eti.br>, 2002.
@@ -10,47 +11,47 @@
# Ricardo de Castilho <cast_brasil@ig.com.br>, 2003.
# Gustavo Sverzut Barbieri <gustavo@linuxdicas.com.br>, 2003.
# Jeferson Lopes Zacco aka Wooky <wooky_linuxer@ig.com.br>, 2003.
-# Klaus Orian Vicaro <kvicaro@gmx.net>, 2004
+# Klaus Orian Vicaro <kvicaro@gmx.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake-pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-05 21:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-06 00:54+0200\n"
-"Last-Translator: Klaus Orian Vicaro <kvicaro@gmx.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-02 15:11-0300\n"
+"Last-Translator: Ricardo de Castilho <cast_brasil@ig.com.br>\n"
"Language-Team: Português Brasileiro <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.8\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: ../USER/USER.xs:84
#, c-format
msgid "Error reading `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao ler `%s': %s"
#: ../USER/USER.xs:91
#, c-format
msgid "Error creating `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao criar `%s': %s"
#: ../USER/USER.xs:203 ../USER/USER.xs:232 ../USER/USER.xs:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error removing `%s': %s"
-msgstr "Removendo usuário(s):%s"
+msgstr "Erro ao remover `%s': %s"
#: ../USER/USER.xs:531
msgid "Error creating mail spool.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao criar mail spool.\n"
#: ../USER/USER.xs:617
msgid "unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro desconhecido"
#: ../USER/USER.xs:880
msgid "Error deleting mail spool.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao remover o mail spool. \n"
#: ../userdrake:55 ../userdrake:1004
#, c-format
@@ -65,13 +66,13 @@ msgstr "Carregando Usuários e Grupos... Aguarde por favor"
#: ../userdrake:79
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Users Management Tool"
-msgstr "Ferramenta de Gerenciamento de Usuários Mandrakelinux"
+msgstr "Ferramenta Mandrakelinux de Gerenciamento de Usuários"
#: ../userdrake:89 ../userdrake:90 ../userdrake:98 ../userdrake:99
#: ../userdrake:100
#, c-format
msgid "/_Actions"
-msgstr "/Ações"
+msgstr "/_Ações"
#: ../userdrake:89
#, c-format
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "/_Editar"
#: ../userdrake:90
#, c-format
msgid "/_Delete"
-msgstr "/Apagar"
+msgstr "/_Apagar"
#: ../userdrake:91 ../userdrake:103
#, c-format
@@ -116,22 +117,22 @@ msgstr "<control>Q"
#: ../userdrake:99
#, c-format
msgid "/_Add User"
-msgstr "/Adicionar _usuário"
+msgstr "/_Adicionar usuário"
#: ../userdrake:100
#, c-format
msgid "/Add _Group"
-msgstr "/Adicionar _grupo"
+msgstr "/_Adicionar grupo"
#: ../userdrake:108 ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:111
#, c-format
msgid "/_Help"
-msgstr "/A_juda"
+msgstr "/_Ajuda"
#: ../userdrake:110
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Relatório de problemas (bugs)"
+msgstr "/_Relatório bugs"
#: ../userdrake:111
#, c-format
@@ -212,9 +213,7 @@ msgstr "Membros do Grupo"
#: ../userdrake:158
#, c-format
msgid "Add User"
-msgstr ""
-"Adicionar\n"
-"Usuário"
+msgstr "Adicionar Usuário"
#: ../userdrake:158
#, c-format
@@ -310,7 +309,7 @@ msgstr "Esse usuário já existe. Por favor escolha outro nome."
#: ../userdrake:323 ../userdrake:803
#, c-format
msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Senhas diferentes"
+msgstr "Senha diferente"
#: ../userdrake:324 ../userdrake:805
#, c-format
@@ -642,12 +641,3 @@ msgstr "Nome muito grande"
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-
-#~ msgid "Choice"
-#~ msgstr "Escolha"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Sim"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Não"