diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-03-29 20:58:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-03-29 20:58:33 +0000 |
commit | b4631e529083aa7ed9437a4f2bea99de8c31ddfa (patch) | |
tree | 56f0fd4e83d8aed323ed46118feb38e62df4194a /po/lo.po | |
parent | 0d6ae1552940199185018f15aca4d99584528e99 (diff) | |
download | userdrake-b4631e529083aa7ed9437a4f2bea99de8c31ddfa.tar userdrake-b4631e529083aa7ed9437a4f2bea99de8c31ddfa.tar.gz userdrake-b4631e529083aa7ed9437a4f2bea99de8c31ddfa.tar.bz2 userdrake-b4631e529083aa7ed9437a4f2bea99de8c31ddfa.tar.xz userdrake-b4631e529083aa7ed9437a4f2bea99de8c31ddfa.zip |
Removed spaces before colons;
included colons in translatable strings (yes, they are language-dependent,
even if most of them just us ":", some use different things);
Added Punjabi file
Diffstat (limited to 'po/lo.po')
-rw-r--r-- | po/lo.po | 203 |
1 files changed, 109 insertions, 94 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-lo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-09 13:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-29 22:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-13 14:57+0700\n" "Last-Translator: Thinnaphavong SIPHACHANH <laonuke@yahoo.com>\n" "Language-Team: lo <lo@li.org>\n" @@ -29,19 +29,19 @@ msgstr "ເກີດການຜິດພາດເວລາສ້າງ `%s': %s msgid "Error removing `%s': %s" msgstr "ເກີດການຜິດພາດເວລາລຶບ `%s': %s" -#: ../USER/USER.xs:531 +#: ../USER/USER.xs:530 msgid "Error creating mail spool.\n" msgstr "ເກີດການຜິດພາດເວລາສ້າງ mail spool.\n" -#: ../USER/USER.xs:617 +#: ../USER/USER.xs:616 msgid "unknown error" msgstr "ເກີດການຜິດພາດແບບບໍ່ຮູ້ສາເຫດ" -#: ../USER/USER.xs:880 +#: ../USER/USER.xs:879 msgid "Error deleting mail spool.\n" msgstr "ເກີດການຜິດພາດເວລາລຶບ mail spool.\n" -#: ../userdrake:55 ../userdrake:1010 +#: ../userdrake:55 ../userdrake:1019 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "ໃຊ້ລະບົບຕອງ" msgid "Users" msgstr "ຜູ້ໃຊ້" -#: ../userdrake:133 ../userdrake:733 +#: ../userdrake:133 ../userdrake:742 #, c-format msgid "Groups" msgstr "ກຸ່ມ" @@ -157,17 +157,17 @@ msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້" msgid "User ID" msgstr "ລະຫັດຜູ້ໃຊ້" -#: ../userdrake:154 ../userdrake:730 +#: ../userdrake:154 ../userdrake:739 #, c-format msgid "Primary Group" msgstr "ກຸ່ມທຳອິດ" -#: ../userdrake:154 ../userdrake:640 +#: ../userdrake:154 #, c-format msgid "Full Name" msgstr "ຊື່ແທ້" -#: ../userdrake:154 ../userdrake:644 +#: ../userdrake:154 #, c-format msgid "Login Shell" msgstr "ລ໋ອກອິນແຊວ" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Home Directory" msgid "Status" msgstr "ສະຖານະ" -#: ../userdrake:161 ../userdrake:655 +#: ../userdrake:161 #, c-format msgid "Group Name" msgstr "ຊື່ກຸ່ມ" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "ຕື່ມກຸ່ມ" msgid "Add a group to the system" msgstr "ຕື່ມກຸ່ມເຂົ້າລະບບົ" -#: ../userdrake:165 ../userdrake:593 +#: ../userdrake:165 ../userdrake:602 #, c-format msgid "Edit" msgstr "ແກ້ໄຂ" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "ແກ້ໄຂ" msgid "Edit selected row" msgstr "ແກ້ໄຂແຖວທີ່ເລືອກ" -#: ../userdrake:166 ../userdrake:544 ../userdrake:575 ../userdrake:593 +#: ../userdrake:166 ../userdrake:552 ../userdrake:584 ../userdrake:602 #, c-format msgid "Delete" msgstr "ລຶບ" @@ -262,42 +262,42 @@ msgstr "ຫມົດອາຍຸ" msgid "Click on the icon to change it" msgstr "ກົດທີ່ຮູບເພື່ອປ່ຽນແປງ" -#: ../userdrake:299 +#: ../userdrake:300 #, c-format msgid "Create New User" msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ໃຫມ່" -#: ../userdrake:306 +#: ../userdrake:307 #, c-format msgid "Create Home Directory" msgstr "ສ້າງ Home Directory" -#: ../userdrake:308 +#: ../userdrake:309 #, c-format msgid "Home Directory: " msgstr "Home Directory: " -#: ../userdrake:311 +#: ../userdrake:312 #, c-format msgid "Create a private group for the user" msgstr "ສ້າງກຸ່ມສ່ວນໂຕສຳລັບຜູ້ໃຊ້" -#: ../userdrake:312 +#: ../userdrake:313 #, c-format msgid "Specify user ID manually" msgstr "ໃສ່ລະຫັດຜຸ້ໃຊ້ເອົາເອງ" -#: ../userdrake:326 +#: ../userdrake:327 #, c-format msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "ຊື່ນີ້ມີແລ້ວ, ກະລຸນາໃຊ້ຊື່ອື່ນ" -#: ../userdrake:328 ../userdrake:808 +#: ../userdrake:329 ../userdrake:817 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "ລະຫັດຜ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ" -#: ../userdrake:329 ../userdrake:810 +#: ../userdrake:330 ../userdrake:819 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -306,12 +306,12 @@ msgstr "" "ລະຫັດຜ່ານນີ້ງ່າຍເກີນໄປ. \n" " ລະຫັດຜ່ານທີ່ດີຕ້ອງມີຫລາຍກວ່າ 6 ໂຕອັກສອນ" -#: ../userdrake:340 +#: ../userdrake:341 #, c-format msgid "User Uid is < 500" msgstr "ລະຫັດຜູ້ໃຊ້ຫນ້ອຍກວ່າ 500" -#: ../userdrake:340 +#: ../userdrake:341 #, c-format msgid "" "Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" @@ -322,79 +322,79 @@ msgstr "" "ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການສ້າງ?\n" "\n" -#: ../userdrake:355 +#: ../userdrake:356 #, c-format msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "ຕື່ມ %s ໃສ່ກຸ່ມ 'users' " -#: ../userdrake:361 +#: ../userdrake:362 #, c-format msgid "Creating new group: %s" msgstr "ສ້າງກຸ່ມໃຫມ່: %s" -#: ../userdrake:370 +#: ../userdrake:371 #, c-format msgid "Adding user: %s" msgstr "ຕື່ມຜູ້ໃຊ້: %s" -#: ../userdrake:382 ../userdrake:421 ../userdrake:465 ../userdrake:544 -#: ../userdrake:575 ../userdrake:912 +#: ../userdrake:383 ../userdrake:422 ../userdrake:466 ../userdrake:552 +#: ../userdrake:584 ../userdrake:921 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ຍົກເລີກ" -#: ../userdrake:382 ../userdrake:416 ../userdrake:465 ../userdrake:912 -#: ../userdrake:1046 +#: ../userdrake:383 ../userdrake:417 ../userdrake:466 ../userdrake:921 +#: ../userdrake:1055 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ຕົກລົງ" -#: ../userdrake:395 +#: ../userdrake:396 #, c-format msgid "UID: " msgstr "ລະຫັດ: " -#: ../userdrake:407 +#: ../userdrake:408 #, c-format msgid "Choose group" msgstr "ເລືອກກຸ່ມ" -#: ../userdrake:409 +#: ../userdrake:410 #, c-format msgid "Add to the existing group" msgstr "ຕື່ມເຂົ້າກຸ່ມທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ" -#: ../userdrake:409 +#: ../userdrake:410 #, c-format msgid "Add to the 'users' group" msgstr "ຕື່ມໃສ່ກຸ່ມ 'users'" -#: ../userdrake:412 +#: ../userdrake:413 #, c-format msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "ຊື່ກຸ່ມນີ້ມີຢູ່ແລ້ວ. ເຈົ້າຈະເຮັດຈັ່ງໃດຕໍ່ໄປ?" -#: ../userdrake:433 +#: ../userdrake:434 #, c-format msgid "Create New Group" msgstr "ສ້າງກຸ່ມໃຫມ່" -#: ../userdrake:439 +#: ../userdrake:440 #, c-format msgid "Specify group ID manually" msgstr "ໃສ່ລະຫັດກຸ່ມເອົາເອງ" -#: ../userdrake:450 +#: ../userdrake:451 #, c-format msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "ຊື່ກຸ່ມນີ້ມີຢູ່ແລ້ວ, ກະລຸນາເລືອກຊື່ອື່ນ" -#: ../userdrake:454 +#: ../userdrake:455 #, c-format msgid " Group Gid is < 500" msgstr "ລະຫັດກຸ່ມຫນ້ອຍກວ່າ 500" -#: ../userdrake:454 +#: ../userdrake:455 #, c-format msgid "" "Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" @@ -405,22 +405,22 @@ msgstr "" "ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການເຮັດແບບນັ້ນ?\n" "\n" -#: ../userdrake:459 +#: ../userdrake:460 #, c-format msgid "Adding group: %s " msgstr "ຕື່ມກຸ່ມ: %s " -#: ../userdrake:470 +#: ../userdrake:471 #, c-format msgid "GID: " msgstr "ລະຫັດກຸ່ມ: " -#: ../userdrake:515 ../userdrake:551 +#: ../userdrake:516 ../userdrake:560 #, c-format msgid "Delete files or not?" msgstr "ລຶບໄຟລ໌ຫລືບໍ່?" -#: ../userdrake:518 +#: ../userdrake:520 #, c-format msgid "" "Deleting user %s\n" @@ -429,27 +429,27 @@ msgstr "" "ກຳລັງລຶບຜູ້ໃຊ້ %s\n" " ແລະກຳລັງເຮັດສິ່ງຕໍ່ໄປນີ້\n" -#: ../userdrake:519 +#: ../userdrake:521 #, c-format msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "ລຶບ Home Directory: %s" -#: ../userdrake:520 +#: ../userdrake:522 #, c-format -msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s" +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "ລຶບ ຕູ້ຈົດຫມາຍ :/var/spool/mail/%s" -#: ../userdrake:527 +#: ../userdrake:529 #, c-format msgid "Removing user: %s" msgstr "ລຶບຜູ້ໃຊ້: %s" -#: ../userdrake:554 +#: ../userdrake:563 #, c-format msgid "Do you really want to delete the group %s\n" msgstr "ເຈົ້າຫມັ້ນໃຈບໍ່ວ່າຈະລຶບກຸ່ມ %s\n" -#: ../userdrake:566 +#: ../userdrake:575 #, c-format msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" @@ -458,122 +458,137 @@ msgstr "" "%s ແມ່ນກຸ່ມທຳອິດຂອງ %s\n" " ລຶບຜູ້ໃຊ້ນີ້ກ່ອນ" -#: ../userdrake:571 +#: ../userdrake:580 #, c-format msgid "Removing group: %s" msgstr "ລຶບກຸ່ມ: %s" -#: ../userdrake:641 +#: ../userdrake:649 +#, c-format +msgid "Full Name:" +msgstr "ຊື່ແທ້:" + +#: ../userdrake:650 #, c-format -msgid "Login" -msgstr "ລ໋ອກອິນ" +msgid "Login:" +msgstr "ລ໋ອກອິນ:" -#: ../userdrake:642 +#: ../userdrake:651 #, c-format -msgid "Password" -msgstr "ລະຫັດຜ່ານ" +msgid "Password:" +msgstr "ລະຫັດຜ່ານ:" -#: ../userdrake:643 +#: ../userdrake:652 #, c-format msgid "Confirm Password:" msgstr "ຢືນຢັນລະຫັດຜ່ານ:" -#: ../userdrake:670 +#: ../userdrake:653 +#, c-format +msgid "Login Shell:" +msgstr "ລ໋ອກອິນແຊວ:" + +#: ../userdrake:664 +#, c-format +msgid "Group Name:" +msgstr "ຊື່ກຸ່ມ:" + +#: ../userdrake:679 #, c-format msgid "Edit Groups / Users" msgstr "ແກ້ໄຂກຸ່ມ / ຜູ້ໃຊ້" -#: ../userdrake:690 +#: ../userdrake:699 #, c-format -msgid "Home" -msgstr "ເຮືອນ" +msgid "Home:" +msgstr "ເຮືອນ:" -#: ../userdrake:692 +#: ../userdrake:701 #, c-format msgid "User Data" msgstr "ຂໍ້ມູນຜູ້ໃຊ້" -#: ../userdrake:695 +#: ../userdrake:704 #, c-format msgid "Enable account expiration" msgstr "ໃຊ້ການຈັບເວລາການຫມົດອາຍຸຂອງບັນຊີ" -#: ../userdrake:697 +#: ../userdrake:706 #, c-format msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "ບັນຊີຫມົດອາຍຸ (ປປປປ-ດດ-ທທ):" -#: ../userdrake:703 +#: ../userdrake:712 #, c-format msgid "Lock User Account" msgstr "ລ໋ອກບັນຊີຜູ້ໃຊ້" -#: ../userdrake:706 +#: ../userdrake:715 #, c-format msgid "Account Info" msgstr "ຂໍ້ມູນບັນຊີ" -#: ../userdrake:711 +#: ../userdrake:720 #, c-format -msgid "User last changed password on : " +msgid "User last changed password on: " msgstr "ຜູ້ໃຊ້ປ່ຽນລະຫັດຜ່ານຄັ້ງຫລ້າສຸດຕອນ: " -#: ../userdrake:715 +#: ../userdrake:724 #, c-format msgid "Enable Password Expiration" msgstr "ໃຊ້ກຳນົດມື້ຫມົດອາຍຸຂອງລະຫັດຜ່ານ" -#: ../userdrake:718 +#: ../userdrake:727 #, c-format -msgid "Days before change allowed :" +msgid "Days before change allowed:" msgstr "ຈຳນວນມື້ກ່ອນທີ່ຈະປ່ຽນໄດ້:" -#: ../userdrake:719 +#: ../userdrake:728 #, c-format -msgid "Days before change required :" +msgid "Days before change required:" msgstr "ຈຳນວນມື້ກ່ອນປ່ຽນທີ່ຕ້ອງການ:" -#: ../userdrake:720 +#: ../userdrake:729 #, c-format -msgid "Days warning before change :" +msgid "Days warning before change:" msgstr "ຈຳນວນມື້ທີ່ຈະເຕືອນກ່ອນປ່ຽນ:" -#: ../userdrake:721 +#: ../userdrake:730 #, c-format -msgid "Days before account inactive :" +msgid "Days before account inactive:" msgstr "ຈຳນວນມື້ກ່ອນທີ່ບັນຊີຈະບໍ່ເຮັດວຽກ" -#: ../userdrake:723 +#: ../userdrake:732 #, c-format msgid "Password Info" msgstr "ຂໍ້ມູນລະຫັດຜ່ານ" -#: ../userdrake:727 +#: ../userdrake:736 #, c-format msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "ເລືອກກຸ່ມທີ່ຜູ້ໃຊ້ຈະເປັນສະມາຊິກ" -#: ../userdrake:772 +#: ../userdrake:781 #, c-format msgid "Group Data" msgstr "ຂໍ້ມູນກຸ່ມ" -#: ../userdrake:775 +#: ../userdrake:784 #, c-format -msgid "Select the users to join this group :" +msgid "Select the users to join this group:" msgstr "ເລືອກຜູ້ໃຊ້ສຳລັບກຸ່ມນີ້:" -#: ../userdrake:776 +#: ../userdrake:785 #, c-format msgid "Group Users" msgstr "ກຸ່ມຜູ້ໃຊ້" -#: ../userdrake:838 +#: ../userdrake:847 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "ກະລຸນາເລືອກຢ່າງຫນ້ອຍຫນຶ່ງກຸ່ມສຳລັບຜູ້ໃຊ້" -#: ../userdrake:847 +#: ../userdrake:856 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -582,48 +597,48 @@ msgstr "" "ກະລຸນາກຳນົດປີ, ເດືອນ ແລະ ມື້ \n" "ທີ່ບັນຊີຈະຫມົດອາຍຸ" -#: ../userdrake:853 +#: ../userdrake:862 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "ກະລຸນາຕື່ມໃສ່ທຸກຫ້ອງໃນອາຍຸຂອງລະຫັດລັບ\n" -#: ../userdrake:896 +#: ../userdrake:905 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "ເຈົ້າບໍ່ສາມາດລຶບຜຸ້ໃຊ້ '%s' ຈາກກຸ່ມທຳອິດຂອງເຂົາ" -#: ../userdrake:1003 +#: ../userdrake:1012 #, c-format msgid "Close" msgstr "ອອກ" -#: ../userdrake:1016 +#: ../userdrake:1025 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "ຜູ້ແຕ່ງ: " -#: ../userdrake:1022 +#: ../userdrake:1031 #, c-format msgid "Users Management \n" msgstr "ການບໍລິຫານຜູ້ໃຊ້ \n" -#: ../userdrake:1028 +#: ../userdrake:1037 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "ບໍ່ມີຊື່ ກະລຸນາໃສ່ຊື່ແນ່" -#: ../userdrake:1029 +#: ../userdrake:1038 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "ຊື່ຕ້ອງເປັນໂຕຫນັງສືລາຕິນແບບໂຕນ້ອຍ, ໂຕເລກ, `-' ແລະ `_'" -#: ../userdrake:1030 +#: ../userdrake:1039 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "ຊື່ຍາວໂພດ" -#: ../userdrake:1040 +#: ../userdrake:1049 #, c-format msgid "Error" msgstr "ເກີດການຜິດພາດ" |