diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-19 17:16:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-19 17:16:40 +0000 |
commit | 835a9701ef7f12d352f35df6f8f15ac9fc07c9e1 (patch) | |
tree | d49edb2c9c68b2b809804321ee8a01607cca9506 /po/he.po | |
parent | bf1fb2dfad3440492ea5fd678860a4767c77d357 (diff) | |
download | userdrake-835a9701ef7f12d352f35df6f8f15ac9fc07c9e1.tar userdrake-835a9701ef7f12d352f35df6f8f15ac9fc07c9e1.tar.gz userdrake-835a9701ef7f12d352f35df6f8f15ac9fc07c9e1.tar.bz2 userdrake-835a9701ef7f12d352f35df6f8f15ac9fc07c9e1.tar.xz userdrake-835a9701ef7f12d352f35df6f8f15ac9fc07c9e1.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 726 |
1 files changed, 363 insertions, 363 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-he\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-01 17:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 18:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:00+0000\n" "Last-Translator: el-cuco <cuco3001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -21,597 +21,597 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:52 ../userdrake:949 #, c-format -msgid "Group Users" -msgstr "קבוצות משתמשים" - -#: ../userdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "" -"יצירת קבוצה עם זיהוי מתחת ל-500 לא מומלץ\n" -"אתה בטח שאתה רוצה לעשות את זה?\n" -"\n" +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:57 #, c-format msgid "Loading Users and Groups... Please wait" msgstr "טוען משתמשים וקבוצות... אנא המתן..." -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:76 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" +msgstr "כלי לניהול משתמשים של Mandrake Linux" + +#: ../userdrake:86 ../userdrake:87 ../userdrake:95 ../userdrake:96 +#: ../userdrake:97 +#, c-format +msgid "/_Actions" +msgstr "/_פעולות" + +#: ../userdrake:86 +#, c-format +msgid "/_Edit" +msgstr "/_עריכה" + +#: ../userdrake:87 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_מחיקה" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:88 ../userdrake:100 #, c-format -msgid "Login Shell" -msgstr "שם מעטפת" +msgid "/_Options" +msgstr "/אפשרויות" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:88 #, c-format -msgid "Create a private group for the user" -msgstr "יצירת קבוצה פרטית עבור המשתמש" +msgid "/_Filter system users" +msgstr "/סמן משתמשי מערכת" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:92 ../userdrake:93 ../userdrake:94 #, c-format -msgid "Choice" -msgstr "" +msgid "/_File" +msgstr "/_קובץ" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:93 #, c-format -msgid "Edit" -msgstr "עריכה" +msgid "/_Refresh" +msgstr "/_רענן" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:94 #, c-format -msgid "Add a user to the system" -msgstr "הוספת משתמש למערכת" +msgid "/_Quit" +msgstr "/_יציאה" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:94 #, c-format -msgid "Account Info" -msgstr "מידע על החשבון" +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" -#: ../userdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit Groups / Users" -msgstr "קבוצות משתמשים" +#: ../userdrake:96 +#, c-format +msgid "/_Add User" +msgstr "/_הוספת משתמש" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:97 #, c-format -msgid "Error" -msgstr "שגיאה" +msgid "/Add _Group" +msgstr "/הוספת קבוצה" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:105 ../userdrake:106 ../userdrake:107 ../userdrake:108 #, c-format -msgid "Group Members" -msgstr "חברים בקבוצה" +msgid "/_Help" +msgstr "/_עזרה" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:107 #, c-format -msgid "Days warning before change :" -msgstr "ימים לפני הזהרה על תפוגת הססמה :" +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_דווח על באג" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:108 #, c-format -msgid "Delete selected row" -msgstr "מחיקה של עמודה מסומנת" +msgid "/_About..." +msgstr "/אודות..." -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:125 #, c-format -msgid "Create Home Directory" -msgstr "יצירת ספריית הבית של המשתמש" +msgid "Search:" +msgstr "חיפוש:" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:128 #, c-format -msgid "UID: " -msgstr "זיהוי המשתמש (UID):" +msgid "Apply filter" +msgstr "החל מסנן" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:130 #, c-format -msgid "" -"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "השם חייב להכיל רק אותיות לטיניות קטנות, מספרים, מקף וקו תחתי" +msgid "Users" +msgstr "משתמשים" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:132 ../userdrake:674 #, c-format -msgid "Home Directory" -msgstr "ספריית הבית" +msgid "Groups" +msgstr "קבוצות" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:146 #, c-format -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" -msgstr "" -"הססמה היא פשוטה מדי\n" -"ססמה טובה צריכה להכיל יותר מ-6 תווים." +msgid "User Name" +msgstr "שם משתמש" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:146 #, c-format -msgid "Days before change required :" -msgstr "ימים לפני שחובה לשנות את הססמה:" +msgid "User ID" +msgstr "זיהוי משתמש" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:146 ../userdrake:671 #, c-format -msgid "Do you really want to delete the group %s\n" -msgstr "האם באמת למחוק את קבוצה %s\n" +msgid "Primary Group" +msgstr "קבוצה ראשונית" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:146 ../userdrake:584 #, c-format -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" -msgstr "נא לספק את הססמה הישנה בכל השדות\n" +msgid "Full Name" +msgstr "שם מלא" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:146 ../userdrake:587 #, c-format -msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "לחץ על הצלמית בכדי לערוך את זה" +msgid "Login Shell" +msgstr "שם מעטפת" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:146 #, c-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" -msgstr "%s היא קבוצה ראשונית עבור משתמש %s נא למחוק את המשתמש קודם לכן " +msgid "Home Directory" +msgstr "ספריית הבית" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:146 #, c-format -msgid "Adding user : %s" -msgstr "הוספת משתמש : %s" +msgid "Status" +msgstr "מצב" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:153 ../userdrake:598 #, c-format -msgid "/Add _Group" -msgstr "/הוספת קבוצה" +msgid "Group Name" +msgstr "שם הקבוצה" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:153 #, c-format -msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" -msgstr "אין אפשרות למחוק את משתמש %s מהקבוצה הראשית שלו" +msgid "Group ID" +msgstr "זיהוי קבוצה" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:153 #, c-format -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "הקבוצה כבר קיימת, נא לבחור שם אחר לקבוצה" +msgid "Group Members" +msgstr "חברים בקבוצה" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:155 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" -msgstr "כלי לניהול משתמשים של Mandrake Linux" +msgid "Add User" +msgstr "הוספת משתמש" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:155 #, c-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "" -"יצירת משתמש עם זיהוי מתחת ל-500 לא מומלץ\n" -"אתה בטח שאתה רוצה לעשות את זה?\n" -"\n" +msgid "Add a user to the system" +msgstr "הוספת משתמש למערכת" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:156 #, c-format -msgid "Authors: " -msgstr "כותבים" +msgid "Add Group" +msgstr "הוספת קבוצה" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:156 #, c-format msgid "Add a group to the system" msgstr "הוספת קבוצה למערכת" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:157 #, c-format -msgid "Expired" -msgstr "פג" +msgid "Edit" +msgstr "עריכה" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:157 #, c-format -msgid "Create New User" -msgstr "יצירת משתמש חדש" +msgid "Edit selected row" +msgstr "עריכת עמודה מסומנת" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:158 #, c-format -msgid "Groups" -msgstr "קבוצות" +msgid "Delete" +msgstr "מחיקה" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:158 #, c-format -msgid "Primary Group" -msgstr "קבוצה ראשונית" +msgid "Delete selected row" +msgstr "מחיקה של עמודה מסומנת" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:159 #, c-format -msgid "User Uid is < 500" -msgstr "זיהוי המשתמש קטן מ-500" +msgid "Refresh" +msgstr "רענן" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:159 #, c-format -msgid "Lock User Account" -msgstr "נעל חשבון משתמש" +msgid "Refresh the list" +msgstr "רענן רשימת משתמשים" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:196 #, c-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -" Also perform the following actions\n" -msgstr "" -"מחיקת משתמש %s\n" -"תגרום גם לפעולות הבאות:\n" +msgid "Locked" +msgstr "נעול" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:196 #, c-format -msgid "Days before change allowed :" -msgstr "ימים לפני שניתן לשנות את הססמה:" +msgid "Expired" +msgstr "פג" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:237 #, c-format -msgid "Home" -msgstr "ספריית הבית" +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "לחץ על הצלמית בכדי לערוך את זה" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:255 #, c-format -msgid "Adding group : %s " -msgstr "הוספת קבוצה : %s" +msgid "Create New User" +msgstr "יצירת משתמש חדש" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:262 #, c-format -msgid "Password Mismatch" -msgstr "ססמאות לא תואמת" +msgid "Create Home Directory" +msgstr "יצירת ספריית הבית של המשתמש" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:264 #, c-format -msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "שם זה כבר קיים במערכת, נא לבחור אחר" +msgid "Home Directory: " +msgstr "ספריית הבית של המשתמש" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:267 #, c-format -msgid "Add User" -msgstr "הוספת משתמש" +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "יצירת קבוצה פרטית עבור המשתמש" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:268 #, c-format -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" -msgstr "החשבון פג בתאריך (שנה-חודש-יום):" +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "קבע את זיהוי המשתמש ידנית" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:281 #, c-format -msgid "/_Actions" -msgstr "/_פעולות" +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "שם זה כבר קיים במערכת, נא לבחור אחר" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:283 ../userdrake:749 #, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" +msgid "Password Mismatch" +msgstr "ססמאות לא תואמת" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:284 ../userdrake:751 #, c-format -msgid "Add to the 'users' group" -msgstr "הוסף לקבוצת ה\"משתמשים\"" +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" +msgstr "" +"הססמה היא פשוטה מדי\n" +"ססמה טובה צריכה להכיל יותר מ-6 תווים." -#: ../userdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete files or not?" -msgstr "מחיקה של עמודה מסומנת" +#: ../userdrake:295 +#, c-format +msgid "User Uid is < 500" +msgstr "זיהוי המשתמש קטן מ-500" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:295 #, c-format -msgid "Specify user ID manually" -msgstr "קבע את זיהוי המשתמש ידנית" +msgid "" +"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"יצירת משתמש עם זיהוי מתחת ל-500 לא מומלץ\n" +"אתה בטח שאתה רוצה לעשות את זה?\n" +"\n" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:310 #, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_קובץ" +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "הוספת %s אל קבוצת \"משתמשים\"" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:316 #, c-format -msgid "Name is too long" -msgstr "השם ארוך מדי" +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "יצירת קבוצה חדשה: %s" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:325 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "סגור" +msgid "Adding user : %s" +msgstr "הוספת משתמש : %s" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:350 #, c-format -msgid "User Name" -msgstr "שם משתמש" +msgid "UID: " +msgstr "זיהוי המשתמש (UID):" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose group" +msgstr "בחר קבוצה" + +#: ../userdrake:364 #, c-format -msgid "Home Directory: " -msgstr "ספריית הבית של המשתמש" +msgid "Add to the existing group" +msgstr "הוסף לקבוצה קיימת" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:364 #, c-format -msgid "/_Refresh" -msgstr "/_רענן" +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "הוסף לקבוצת ה\"משתמשים\"" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:367 #, c-format -msgid "/_Edit" -msgstr "/_עריכה" +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "קבוצה עם השם הזה כבר קיימת. מה רצונך לעשות?" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:381 #, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" +msgid "Choice" +msgstr "" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:388 #, c-format -msgid "Specify group ID manually" -msgstr "קבע את זיהוי הקבוצה ידנית" +msgid "Yes" +msgstr "כן" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:392 #, c-format -msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "שדה השם ריק, נא לספק שם" +msgid "No" +msgstr "לא" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:397 #, c-format msgid "Create New Group" msgstr "יצירת קבוצה חדשה" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:403 #, c-format -msgid "Login" -msgstr "שם משתמש" +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "קבע את זיהוי הקבוצה ידנית" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:414 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_יציאה" +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "הקבוצה כבר קיימת, נא לבחור שם אחר לקבוצה" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:418 #, c-format -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "קבוצה עם השם הזה כבר קיימת. מה רצונך לעשות?" +msgid " Group Gid is < 500" +msgstr "זיהוי הקבוצה קטן מ-500" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:418 #, c-format -msgid "Removing group: %s" -msgstr "הסרת קבוצה: %s" +msgid "" +"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"יצירת קבוצה עם זיהוי מתחת ל-500 לא מומלץ\n" +"אתה בטח שאתה רוצה לעשות את זה?\n" +"\n" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:423 #, c-format -msgid "Removing user: %s" -msgstr "הסרת משתמש: %s" +msgid "Adding group : %s " +msgstr "הוספת קבוצה : %s" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:434 #, c-format -msgid "Delete" -msgstr "מחיקה" +msgid "GID: " +msgstr "זיהוי הקבוצה (GID):" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:479 ../userdrake:511 #, fuzzy, c-format -msgid "Delete files or not" +msgid "Delete files or not?" msgstr "מחיקה של עמודה מסומנת" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:482 #, c-format msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " +"Deleting user %s\n" +" Also perform the following actions\n" msgstr "" -"נא לקבוע שנה, חודש ויום\n" -" עבור תפוגת החשבון " - -#: ../userdrake:1 -#, c-format -msgid "User Data" -msgstr "נתוני משתמש" +"מחיקת משתמש %s\n" +"תגרום גם לפעולות הבאות:\n" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:483 #, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "רענן" +msgid "Delete Home Directory :%s" +msgstr "מחיקת ספריית הבית של משתמש: %s" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:484 #, c-format -msgid "Full Name" -msgstr "שם מלא" +msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s" +msgstr "מחיקת חשבון הדואר /var/spool/mail/%s" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:491 #, c-format -msgid "Putting %s to 'users' group" -msgstr "הוספת %s אל קבוצת \"משתמשים\"" +msgid "Removing user: %s" +msgstr "הסרת משתמש: %s" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:514 #, c-format -msgid " Group Gid is < 500" -msgstr "זיהוי הקבוצה קטן מ-500" +msgid "Do you really want to delete the group %s\n" +msgstr "האם באמת למחוק את קבוצה %s\n" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:526 #, c-format -msgid "Edit selected row" -msgstr "עריכת עמודה מסומנת" +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" +msgstr "%s היא קבוצה ראשונית עבור משתמש %s נא למחוק את המשתמש קודם לכן " -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:531 #, c-format -msgid "Group Name" -msgstr "שם הקבוצה" +msgid "Removing group: %s" +msgstr "הסרת קבוצה: %s" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:583 #, c-format -msgid "Status" -msgstr "מצב" +msgid "Login" +msgstr "שם משתמש" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:585 #, c-format msgid "Password" msgstr "ססמה" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:586 #, c-format -msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "אפשר ססמה מוגבלת בזמן" +msgid "Confirm Password:" +msgstr "אשר ססמה" -#: ../userdrake:1 -#, c-format -msgid "Select the users to join this group :" -msgstr "נא לבחור את המשתמשים שיצטרפו לקבוצה הזאת:" +#: ../userdrake:613 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit Groups / Users" +msgstr "קבוצות משתמשים" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:633 #, c-format -msgid "Users" -msgstr "משתמשים" +msgid "Home" +msgstr "ספריית הבית" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:635 #, c-format -msgid "Days before account inactive :" -msgstr "ימים לפני נעילת חשבון לא פעיל :" +msgid "User Data" +msgstr "נתוני משתמש" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:638 #, c-format -msgid "Group ID" -msgstr "זיהוי קבוצה" +msgid "Enable account expiration" +msgstr "אפשר חשבון מוגבל בזמן" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:640 #, c-format -msgid "No" -msgstr "לא" +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "החשבון פג בתאריך (שנה-חודש-יום):" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:646 #, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/אודות..." +msgid "Lock User Account" +msgstr "נעל חשבון משתמש" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:647 #, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/אפשרויות" +msgid "Account Info" +msgstr "מידע על החשבון" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:652 #, c-format -msgid "User ID" -msgstr "זיהוי משתמש" +msgid "User last changed password on : " +msgstr "ססמת החשבון שונתה לאחרונה בתאריך :" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:656 #, c-format -msgid "Enable account expiration" -msgstr "אפשר חשבון מוגבל בזמן" +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "אפשר ססמה מוגבלת בזמן" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:659 #, c-format -msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s" -msgstr "מחיקת חשבון הדואר /var/spool/mail/%s" +msgid "Days before change allowed :" +msgstr "ימים לפני שניתן לשנות את הססמה:" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:660 #, c-format -msgid "Refresh the list" -msgstr "רענן רשימת משתמשים" +msgid "Days before change required :" +msgstr "ימים לפני שחובה לשנות את הססמה:" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:661 #, c-format -msgid "Delete Home Directory :%s" -msgstr "מחיקת ספריית הבית של משתמש: %s" +msgid "Days warning before change :" +msgstr "ימים לפני הזהרה על תפוגת הססמה :" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:662 #, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_עזרה" +msgid "Days before account inactive :" +msgstr "ימים לפני נעילת חשבון לא פעיל :" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:664 #, c-format -msgid "Users Management \n" -msgstr "ניהול משתמשים \n" +msgid "Password Info" +msgstr "מידע על הססמה" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:668 #, c-format msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "נא לבחור את הקבוצות שהחשבון יהיה חבר בהן :" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:713 #, c-format -msgid "Locked" -msgstr "נעול" +msgid "Group Data" +msgstr "מידע על קבוצות" -#: ../userdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose group" -msgstr "בחר קבוצה" +#: ../userdrake:716 +#, c-format +msgid "Select the users to join this group :" +msgstr "נא לבחור את המשתמשים שיצטרפו לקבוצה הזאת:" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:717 #, c-format -msgid "Add Group" -msgstr "הוספת קבוצה" +msgid "Group Users" +msgstr "קבוצות משתמשים" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:779 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "נא לבחור לפחות קבוצה אחת לפחות עבור המשתמש" -#: ../userdrake:1 -#, c-format -msgid "User last changed password on : " -msgstr "ססמת החשבון שונתה לאחרונה בתאריך :" - -#: ../userdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_דווח על באג" - -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:788 #, c-format -msgid "Yes" -msgstr "כן" +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " +msgstr "" +"נא לקבוע שנה, חודש ויום\n" +" עבור תפוגת החשבון " -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:794 #, c-format -msgid "Group Data" -msgstr "מידע על קבוצות" +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "נא לספק את הססמה הישנה בכל השדות\n" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:836 #, c-format -msgid "GID: " -msgstr "זיהוי הקבוצה (GID):" +msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" +msgstr "אין אפשרות למחוק את משתמש %s מהקבוצה הראשית שלו" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:943 #, c-format -msgid "Confirm Password:" -msgstr "אשר ססמה" +msgid "Close" +msgstr "סגור" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:955 #, c-format -msgid "Creating new group: %s" -msgstr "יצירת קבוצה חדשה: %s" +msgid "Authors: " +msgstr "כותבים" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:961 #, c-format -msgid "/_Add User" -msgstr "/_הוספת משתמש" +msgid "Users Management \n" +msgstr "ניהול משתמשים \n" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:967 #, c-format -msgid "/_Filter system users" -msgstr "/סמן משתמשי מערכת" +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "שדה השם ריק, נא לספק שם" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:968 #, c-format -msgid "Password Info" -msgstr "מידע על הססמה" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "השם חייב להכיל רק אותיות לטיניות קטנות, מספרים, מקף וקו תחתי" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:969 #, c-format -msgid "Search:" -msgstr "חיפוש:" +msgid "Name is too long" +msgstr "השם ארוך מדי" -#: ../userdrake:1 +#: ../userdrake:973 #, c-format -msgid "Add to the existing group" -msgstr "הוסף לקבוצה קיימת" +msgid "Error" +msgstr "שגיאה" -#: ../userdrake:1 -#, c-format -msgid "Apply filter" -msgstr "החל מסנן" +#, fuzzy +#~ msgid "Delete files or not" +#~ msgstr "מחיקה של עמודה מסומנת" #~ msgid "Warning : Deleting User" #~ msgstr "הזהרה: מוחק משתמש" |