aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-20 19:53:27 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-20 19:53:27 +0000
commit88292910bcb92dada5b6cca290560697405c4a57 (patch)
tree66f1ba412834c7b7fc9dc56434c091b82e7b6203 /po/fr.po
parentf9bb9f6bb01c6a8f02fef1cef9023d8e83db4d4f (diff)
downloaduserdrake-88292910bcb92dada5b6cca290560697405c4a57.tar
userdrake-88292910bcb92dada5b6cca290560697405c4a57.tar.gz
userdrake-88292910bcb92dada5b6cca290560697405c4a57.tar.bz2
userdrake-88292910bcb92dada5b6cca290560697405c4a57.tar.xz
userdrake-88292910bcb92dada5b6cca290560697405c4a57.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po75
1 files changed, 54 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2bf061f..52b438d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-20 21:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-05 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Guy CLOTILDE <guy.clotilde@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: francais <i18n@mandrakesoft.com>\n"
@@ -17,22 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../userdrake:1
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
-msgstr "Copyright © 2003 Mandrakesoft SA"
-
-#: ../userdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Group Users"
msgstr "Membres du groupe"
#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/_Effacer"
-
-#: ../userdrake:1
-#, c-format
msgid ""
"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n"
" Are you sure you want to do this?\n"
@@ -44,6 +34,16 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:1
#, c-format
+msgid "Loading Users and Groups... Please wait"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/_Effacer"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Login Shell"
msgstr "Shell de démarrage"
@@ -154,6 +154,11 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:1
#, c-format
+msgid "Adding user : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "/Add _Group"
msgstr "/Ajouter _Groupe"
@@ -241,6 +246,11 @@ msgstr "Dossier perso."
#: ../userdrake:1
#, c-format
+msgid "Adding group : %s "
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Mot de passe incorrect"
@@ -255,11 +265,6 @@ msgid "Add User"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
#: ../userdrake:1
-#, c-format
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
-
-#: ../userdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):"
msgstr "Date d'expiration du compte MM/JJ/AAAA"
@@ -271,6 +276,11 @@ msgstr "/_Actions"
#: ../userdrake:1
#, c-format
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Add to the 'users' group"
msgstr "Ajouter au groupe 'users'"
@@ -346,6 +356,16 @@ msgstr "Un groupe avec ce nom existe déjà. Que voulez-vous faire?"
#: ../userdrake:1
#, c-format
+msgid "Removing group: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Removing user: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Retirer"
@@ -374,6 +394,11 @@ msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"
#: ../userdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Putting %s to 'users' group"
+msgstr "Ajouter au groupe 'users'"
+
+#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Warning : Deleting Group"
msgstr ""
@@ -464,17 +489,17 @@ msgid "Refresh the list"
msgstr "Rafraîchir la liste"
#: ../userdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Aide"
-
-#: ../userdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete Home Directory :%s"
msgstr "Créer le dossier personnel"
#: ../userdrake:1
#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Aide"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Users Management \n"
msgstr "Gestion Utilisateurs \n"
@@ -530,6 +555,11 @@ msgstr "Confirmation du mot de passe :"
#: ../userdrake:1
#, c-format
+msgid "Creating new group: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "/_Add User"
msgstr "/_Ajouter Utilisateur"
@@ -563,6 +593,9 @@ msgstr "Choisir un groupe"
msgid "Apply filter"
msgstr ""
+#~ msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
+#~ msgstr "Copyright © 2003 Mandrakesoft SA"
+
#~ msgid "Generic help on userdrake"
#~ msgstr "Aide générique sur userdrake"