aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-06-27 12:53:51 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-06-27 12:53:51 +0000
commitb55164ae2328bafe18f38bbf0ec68cc98f93f8de (patch)
tree3ce93d554ca1d53a495aa2139398dbcd68c9a3fc /po/et.po
parent8e3457ec3560596222e7c6e086293aca279e552c (diff)
downloaduserdrake-b55164ae2328bafe18f38bbf0ec68cc98f93f8de.tar
userdrake-b55164ae2328bafe18f38bbf0ec68cc98f93f8de.tar.gz
userdrake-b55164ae2328bafe18f38bbf0ec68cc98f93f8de.tar.bz2
userdrake-b55164ae2328bafe18f38bbf0ec68cc98f93f8de.tar.xz
userdrake-b55164ae2328bafe18f38bbf0ec68cc98f93f8de.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po219
1 files changed, 109 insertions, 110 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index f78d2f2..797d4e8 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-23 18:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-23 22:22+0300\n"
"Last-Translator: Riho Kurg <rx@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -18,205 +18,204 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: ../userdrake2_.c:52
+#: ../userdrake_.c:74
msgid "Mandrake Linux Users Management Tool"
msgstr "Mandrake Linuxi kasutajate haldur"
-#: ../userdrake2_.c:61 ../userdrake2_.c:62 ../userdrake2_.c:63
+#: ../userdrake_.c:83 ../userdrake_.c:84 ../userdrake_.c:85
msgid "/_File"
msgstr "/_Fail"
-#: ../userdrake2_.c:62
+#: ../userdrake_.c:84
msgid "/_Refresh"
msgstr "/Vä_rskenda"
-#: ../userdrake2_.c:63
+#: ../userdrake_.c:85
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Välju"
-#: ../userdrake2_.c:64 ../userdrake2_.c:65 ../userdrake2_.c:66
-#: ../userdrake2_.c:67 ../userdrake2_.c:68
+#: ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87 ../userdrake_.c:88 ../userdrake_.c:89
+#: ../userdrake_.c:90
msgid "/_Actions"
msgstr "/_Tegevused"
-#: ../userdrake2_.c:65
+#: ../userdrake_.c:87
msgid "/_Add User"
msgstr "/Lis_a kasutaja"
-#: ../userdrake2_.c:66
+#: ../userdrake_.c:88
msgid "/Add _Group"
msgstr "/Lisa _grupp"
-#: ../userdrake2_.c:67
+#: ../userdrake_.c:89
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Muuda"
-#: ../userdrake2_.c:68
+#: ../userdrake_.c:90
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Kustuta"
-#: ../userdrake2_.c:69 ../userdrake2_.c:70
+#: ../userdrake_.c:91 ../userdrake_.c:92
msgid "/_Options"
msgstr "/_Seadistused"
-#: ../userdrake2_.c:70
+#: ../userdrake_.c:92
msgid "/_Filter system users"
msgstr "/_Filtreeri süsteemsed kasutajad"
-#: ../userdrake2_.c:72 ../userdrake2_.c:73 ../userdrake2_.c:74
-#: ../userdrake2_.c:75
+#: ../userdrake_.c:94 ../userdrake_.c:95 ../userdrake_.c:96 ../userdrake_.c:97
msgid "/_Help"
msgstr "/_Abi"
-#: ../userdrake2_.c:74
+#: ../userdrake_.c:96
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Veateade"
-#: ../userdrake2_.c:75
+#: ../userdrake_.c:97
msgid "/_About..."
msgstr "/_Misvärk"
-#: ../userdrake2_.c:78
+#: ../userdrake_.c:100
msgid "/Filter system users"
msgstr "/Filtreeri süsteemsed kasutajad"
-#: ../userdrake2_.c:78
+#: ../userdrake_.c:100
msgid "/Options"
msgstr "/Seadistused"
-#: ../userdrake2_.c:79 ../userdrake2_.c:80
+#: ../userdrake_.c:101 ../userdrake_.c:102
msgid "/Actions"
msgstr "/Tegevused"
-#: ../userdrake2_.c:79
+#: ../userdrake_.c:101
msgid "/Edit"
msgstr "/Muuda"
-#: ../userdrake2_.c:80
+#: ../userdrake_.c:102
msgid "/Delete"
msgstr "/Kustuta"
-#: ../userdrake2_.c:86
+#: ../userdrake_.c:112
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
-#: ../userdrake2_.c:87 ../userdrake2_.c:576
+#: ../userdrake_.c:113 ../userdrake_.c:603
msgid "Group Users"
msgstr "Grupi kasutajad"
-#: ../userdrake2_.c:100 ../userdrake2_.c:453
+#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:480
msgid "Full Name"
msgstr "Täisnimi"
-#: ../userdrake2_.c:100
+#: ../userdrake_.c:126
msgid "Home Directory"
msgstr "Kodukataloog"
-#: ../userdrake2_.c:100 ../userdrake2_.c:456
+#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:483
msgid "Login Shell"
msgstr "Käsurida"
-#: ../userdrake2_.c:100 ../userdrake2_.c:529
+#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:556
msgid "Primary Group"
msgstr "Esmane grupp"
-#: ../userdrake2_.c:100
+#: ../userdrake_.c:126
msgid "User ID"
msgstr "Kasutaja ID"
-#: ../userdrake2_.c:100
+#: ../userdrake_.c:126
msgid "User Name"
msgstr "Kasutajanimi"
-#: ../userdrake2_.c:106
+#: ../userdrake_.c:132
msgid "Group ID"
msgstr "Grupi ID"
-#: ../userdrake2_.c:106
+#: ../userdrake_.c:132
msgid "Group Members"
msgstr "Grupi liikmed"
-#: ../userdrake2_.c:106 ../userdrake2_.c:467
+#: ../userdrake_.c:132 ../userdrake_.c:494
msgid "Group Name"
msgstr "Grupi nimi"
-#: ../userdrake2_.c:112
+#: ../userdrake_.c:138
msgid "Add User"
msgstr "Lisa kasutaja"
-#: ../userdrake2_.c:112
+#: ../userdrake_.c:138
msgid "Add a user to the system"
msgstr "Lisab süsteemi kasutaja"
-#: ../userdrake2_.c:113
+#: ../userdrake_.c:139
msgid "Add Group"
msgstr "Lisa grupp"
-#: ../userdrake2_.c:113
+#: ../userdrake_.c:139
msgid "Add a group to the system"
msgstr "Lisab süsteemi grupi"
-#: ../userdrake2_.c:114
+#: ../userdrake_.c:140
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
-#: ../userdrake2_.c:114
+#: ../userdrake_.c:140
msgid "Edit selected row"
msgstr "Muudab valitud rida"
-#: ../userdrake2_.c:115
+#: ../userdrake_.c:141
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
-#: ../userdrake2_.c:115
+#: ../userdrake_.c:141
msgid "Delete selected row"
msgstr "Kustutab valitud rea"
-#: ../userdrake2_.c:116
+#: ../userdrake_.c:142
msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda"
-#: ../userdrake2_.c:116
+#: ../userdrake_.c:142
msgid "Refresh the list"
msgstr "Värskendab nimekirja"
-#: ../userdrake2_.c:117
+#: ../userdrake_.c:143
msgid "Generic help on userdrake"
msgstr "Userdrake üldine abi"
-#: ../userdrake2_.c:117
+#: ../userdrake_.c:143
msgid "Help"
msgstr "Abi"
-#: ../userdrake2_.c:170 ../userdrake2_.c:305
+#: ../userdrake_.c:197 ../userdrake_.c:332
msgid "Create New User"
msgstr "Loo uus kasutaja"
-#: ../userdrake2_.c:177
+#: ../userdrake_.c:204
msgid "Create home Directory"
msgstr "Loo kodukataloog"
-#: ../userdrake2_.c:179
+#: ../userdrake_.c:206
msgid "Home Directory: "
msgstr "Kodukataloog: "
-#: ../userdrake2_.c:182
+#: ../userdrake_.c:209
msgid "Create a private group for the user"
msgstr "Loo kasutajale privaatgrupp"
-#: ../userdrake2_.c:183
+#: ../userdrake_.c:210
msgid "Specify user ID manually"
msgstr "Määra kasutaja ID käsitsi"
-#: ../userdrake2_.c:194
+#: ../userdrake_.c:221
msgid "User already exists, please choose another User Name"
msgstr "Selline kasutaja on juba olemas, palun valige muu nimi"
-#: ../userdrake2_.c:196 ../userdrake2_.c:608
+#: ../userdrake_.c:223 ../userdrake_.c:635
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Paroolid ei lange kokku"
-#: ../userdrake2_.c:197 ../userdrake2_.c:610
+#: ../userdrake_.c:224 ../userdrake_.c:637
msgid ""
"This password is too simple. \n"
" Good passwords should be > 6 caracters"
@@ -224,7 +223,7 @@ msgstr ""
"See parool on liiba lihtne. \n"
" Korralik parool peaks koosnema vähemalt 6 sümbolist"
-#: ../userdrake2_.c:208
+#: ../userdrake_.c:235
msgid ""
"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n"
" Are you sure you want to do this?\n"
@@ -234,61 +233,61 @@ msgstr ""
" Kas soovite seda kindlasti teha?\n"
"\n"
-#: ../userdrake2_.c:208
+#: ../userdrake_.c:235
msgid "User Uid is < 500"
msgstr "Kasutaja UID on väiksem kui 500"
-#: ../userdrake2_.c:247 ../userdrake2_.c:283 ../userdrake2_.c:336
-#: ../userdrake2_.c:715
+#: ../userdrake_.c:274 ../userdrake_.c:310 ../userdrake_.c:363
+#: ../userdrake_.c:742
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
-#: ../userdrake2_.c:247 ../userdrake2_.c:279 ../userdrake2_.c:336
-#: ../userdrake2_.c:715 ../userdrake2_.c:821
+#: ../userdrake_.c:274 ../userdrake_.c:306 ../userdrake_.c:363
+#: ../userdrake_.c:742 ../userdrake_.c:848
msgid "Ok"
msgstr "Olgu"
-#: ../userdrake2_.c:258
+#: ../userdrake_.c:285
msgid "UID: "
msgstr "UID: "
-#: ../userdrake2_.c:270
+#: ../userdrake_.c:297
msgid "Choose Group"
msgstr "Vali grupp"
-#: ../userdrake2_.c:272
+#: ../userdrake_.c:299
msgid "Add to the 'users' group"
msgstr "Lisa gruppi 'users'"
-#: ../userdrake2_.c:272
+#: ../userdrake_.c:299
msgid "Add to the existing group"
msgstr "Lisa olemasolevasse gruppi"
-#: ../userdrake2_.c:275
+#: ../userdrake_.c:302
msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
msgstr "Sellise nimega grupp on juba olemas. Mida soovite ette võtta?"
-#: ../userdrake2_.c:296
+#: ../userdrake_.c:323
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
-#: ../userdrake2_.c:300
+#: ../userdrake_.c:327
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: ../userdrake2_.c:311
+#: ../userdrake_.c:338
msgid "Specify group ID manually"
msgstr "Määra grupi ID käsitsi"
-#: ../userdrake2_.c:322
+#: ../userdrake_.c:349
msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
msgstr "Selline grupp on juba olemas, palun valige muu nimi"
-#: ../userdrake2_.c:326
+#: ../userdrake_.c:353
msgid " Group Gid is < 500"
msgstr " Grupi GID on väiksem kui 500"
-#: ../userdrake2_.c:326
+#: ../userdrake_.c:353
msgid ""
"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n"
" Are you sure you want to do this?\n"
@@ -298,19 +297,19 @@ msgstr ""
" Kas soovite seda kindlasti teha?\n"
"\n"
-#: ../userdrake2_.c:341
+#: ../userdrake_.c:368
msgid "GID: "
msgstr "GID: "
-#: ../userdrake2_.c:392
+#: ../userdrake_.c:419
msgid " Remove Home Directory"
msgstr " Eemalda kodukataloog"
-#: ../userdrake2_.c:392
+#: ../userdrake_.c:419
msgid "Do you want to delete the user's home directory and mail spool?"
msgstr "Kas soovite eemaldada kasutaja kodukataloogi ja meilispuuli?"
-#: ../userdrake2_.c:402
+#: ../userdrake_.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s is a primary group for user %s\n"
@@ -319,91 +318,91 @@ msgstr ""
"%s on kasutaja %s esmane grupp\n"
" Eemaldage esmalt kasutaja"
-#: ../userdrake2_.c:452
+#: ../userdrake_.c:479
msgid "Login"
msgstr "Kasutajatunnus"
-#: ../userdrake2_.c:454
+#: ../userdrake_.c:481
msgid "Password"
msgstr "Parool"
-#: ../userdrake2_.c:455
+#: ../userdrake_.c:482
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Parool uuesti:"
-#: ../userdrake2_.c:490
+#: ../userdrake_.c:517
msgid "Home"
msgstr "Kodukataloog"
-#: ../userdrake2_.c:492
+#: ../userdrake_.c:519
msgid "User Data"
msgstr "Kasutajate andmed"
-#: ../userdrake2_.c:496
+#: ../userdrake_.c:523
msgid "Enable account expiration"
msgstr "Konto aegumise lubamine"
-#: ../userdrake2_.c:498
+#: ../userdrake_.c:525
msgid "Account expires MM/DD/YYYY :"
msgstr "Konto aegub MM/DD/YYYY :"
-#: ../userdrake2_.c:504
+#: ../userdrake_.c:531
msgid "Lock User Account"
msgstr "Kasutaja konto lukustamine"
-#: ../userdrake2_.c:505
+#: ../userdrake_.c:532
msgid "Account Info"
msgstr "Konto info"
-#: ../userdrake2_.c:510
+#: ../userdrake_.c:537
msgid "User last changed password on : "
msgstr "Kasutaja muutis viimati parooli :"
-#: ../userdrake2_.c:514
+#: ../userdrake_.c:541
msgid "Enable Password Expiration"
msgstr "Parooli aegumise lubamine"
-#: ../userdrake2_.c:517
+#: ../userdrake_.c:544
msgid "Days before change allowed :"
msgstr "Päevi enne muutmise lubamist :"
-#: ../userdrake2_.c:518
+#: ../userdrake_.c:545
msgid "Days before change required :"
msgstr "Päevi enne muutmise nõudmist :"
-#: ../userdrake2_.c:519
+#: ../userdrake_.c:546
msgid "Days warning before change :"
msgstr "Päevi enne muutmise hoiatuse andmist :"
-#: ../userdrake2_.c:520
+#: ../userdrake_.c:547
msgid "Days before account inactive :"
msgstr "Päevi enne konto tühistamist :"
-#: ../userdrake2_.c:522
+#: ../userdrake_.c:549
msgid "Password Info"
msgstr "Parooli info"
-#: ../userdrake2_.c:526
+#: ../userdrake_.c:553
msgid "Select the groups that the user will be a member of:"
msgstr "Grupid, millesse see kasutaja kuulub:"
-#: ../userdrake2_.c:532
+#: ../userdrake_.c:559
msgid "Groups"
msgstr "Grupid"
-#: ../userdrake2_.c:572
+#: ../userdrake_.c:599
msgid "Group Data"
msgstr "Grupi andmed"
-#: ../userdrake2_.c:575
+#: ../userdrake_.c:602
msgid "Select the users to join this group :"
msgstr "Kasutajad, kes sellesse gruppi kuuluvad :"
-#: ../userdrake2_.c:639
+#: ../userdrake_.c:666
msgid "Please select at least one group for the user"
msgstr "Palun valige kasutajale vähemalt üks grupp"
-#: ../userdrake2_.c:648
+#: ../userdrake_.c:675
msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
" for Account Expiration "
@@ -411,48 +410,48 @@ msgstr ""
"Palun määrake konto aegumise \n"
" aasta, kuu ja päev "
-#: ../userdrake2_.c:656
+#: ../userdrake_.c:683
msgid "Please specify all field for password aging"
msgstr "Palun täitke kõik parooli aegumise väljad"
-#: ../userdrake2_.c:698
+#: ../userdrake_.c:725
#, c-format
msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
msgstr "Kasutajat '%s' ei saa eemaldada tema esmasest grupist"
-#: ../userdrake2_.c:784
+#: ../userdrake_.c:811
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
-#: ../userdrake2_.c:790
-msgid "Userdrake2"
-msgstr "Userdrake2"
+#: ../userdrake_.c:817
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
-#: ../userdrake2_.c:796
+#: ../userdrake_.c:823
msgid "Authors: "
msgstr "Autorid: "
-#: ../userdrake2_.c:802
+#: ../userdrake_.c:829
msgid "Users Management \n"
msgstr "Kasutajate haldamine \n"
-#: ../userdrake2_.c:803
+#: ../userdrake_.c:830
msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
-msgstr "Autoriõigus (C) 2003: Mandrakesoft SA"
+msgstr "Autoriõigus © 2003: Mandrakesoft SA"
-#: ../userdrake2_.c:809
+#: ../userdrake_.c:836
msgid "Name field is empty please provide a name"
msgstr "Nimeväli on tühi. Palun määrake nimi"
-#: ../userdrake2_.c:810
+#: ../userdrake_.c:837
msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Nimi tohib sisaldada vaid väiketähti, numbreid ning märke '-' ja '_'"
-#: ../userdrake2_.c:811
+#: ../userdrake_.c:838
msgid "Name is too long"
msgstr "Nimi on liiga pikk"
-#: ../userdrake2_.c:815
+#: ../userdrake_.c:842
msgid "Error"
msgstr "Viga"