diff options
author | Colin Guthrie <colin@mageia.org> | 2014-07-27 21:25:59 +0100 |
---|---|---|
committer | Colin Guthrie <colin@mageia.org> | 2014-07-27 21:25:59 +0100 |
commit | 244b47e6b8cac0f76fad6713ddc490a7147e7792 (patch) | |
tree | c81a0e62b1cb07f58b50fdd3a9243bf5acdb7b90 /po/bs.po | |
parent | 60199dd35b391e23b43a02b7d28436ad5d79de7b (diff) | |
download | userdrake-244b47e6b8cac0f76fad6713ddc490a7147e7792.tar userdrake-244b47e6b8cac0f76fad6713ddc490a7147e7792.tar.gz userdrake-244b47e6b8cac0f76fad6713ddc490a7147e7792.tar.bz2 userdrake-244b47e6b8cac0f76fad6713ddc490a7147e7792.tar.xz userdrake-244b47e6b8cac0f76fad6713ddc490a7147e7792.zip |
Switch uid/gid boundary to 1000+
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r-- | po/bs.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
@@ -306,17 +306,17 @@ msgstr "" #: ../userdrake:462 #, c-format -msgid "User Uid is < 500" -msgstr "Korisnički Uid je < 500" +msgid "User Uid is < 1000" +msgstr "Korisnički Uid je < 1000" #: ../userdrake:463 #, c-format msgid "" -"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" +"Creating a user with a UID less than 1000 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" "\n" msgstr "" -"Ne preporučuje se kreiranje korisnika sa UID-om ispod 500.\n" +"Ne preporučuje se kreiranje korisnika sa UID-om ispod 1000.\n" " Da li ste sigurni da želite uraditi ovo?\n" "\n" @@ -401,17 +401,17 @@ msgstr "Grupa već postoji, izaberite drugi naziv grupe" #: ../userdrake:601 #, c-format -msgid " Group Gid is < 500" -msgstr " Grupni Gid je < 500" +msgid " Group Gid is < 1000" +msgstr " Grupni Gid je < 1000" #: ../userdrake:602 #, c-format msgid "" -"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" +"Creating a group with a GID less than 1000 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" "\n" msgstr "" -"Ne preporučuje se kreiranje grupe sa GID-om manjim od 500.\n" +"Ne preporučuje se kreiranje grupe sa GID-om manjim od 1000.\n" " Da li ste sigurni da želite ovo uraditi?\n" "\n" @@ -879,8 +879,8 @@ msgstr "Greška prilikom brisanja 'mail spool'-a: %s\n" #~ msgid "General" #~ msgstr "Općenito" -#~ msgid "Don't show user with id less than 500" -#~ msgstr "Ne prikazuj korisnika sa brojem ispod 500" +#~ msgid "Don't show user with id less than 1000" +#~ msgstr "Ne prikazuj korisnika sa brojem ispod 1000" #~ msgid "User identifier" #~ msgstr "Korisnička oznaka" |