aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/af.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-17 20:03:35 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-17 20:03:35 +0000
commit922ee17474c1e9a643811be9c39fa40e8180d915 (patch)
tree6aec97921ba52be5b0f0dd595b0c6fc2d27894c0 /po/af.po
parentbf225be59dcc61ae8c73308f64b6c263725befda (diff)
downloaduserdrake-922ee17474c1e9a643811be9c39fa40e8180d915.tar
userdrake-922ee17474c1e9a643811be9c39fa40e8180d915.tar.gz
userdrake-922ee17474c1e9a643811be9c39fa40e8180d915.tar.bz2
userdrake-922ee17474c1e9a643811be9c39fa40e8180d915.tar.xz
userdrake-922ee17474c1e9a643811be9c39fa40e8180d915.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r--po/af.po140
1 files changed, 70 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 0138f59..1f0c350 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake-af\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-29 21:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-22 12:08+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: ../userdrake:52 ../userdrake:952
+#: ../userdrake:52 ../userdrake:953
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Pas filter toe"
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
-#: ../userdrake:132 ../userdrake:676
+#: ../userdrake:132 ../userdrake:677
#, c-format
msgid "Groups"
msgstr "Groepe"
@@ -132,17 +132,17 @@ msgstr "Gebruikernaam"
msgid "User ID"
msgstr "Gebruiker ID"
-#: ../userdrake:146 ../userdrake:673
+#: ../userdrake:146 ../userdrake:674
#, c-format
msgid "Primary Group"
msgstr "Primere Groep"
-#: ../userdrake:146 ../userdrake:583
+#: ../userdrake:146 ../userdrake:584
#, c-format
msgid "Full Name"
msgstr "Volle Naam"
-#: ../userdrake:146 ../userdrake:587
+#: ../userdrake:146 ../userdrake:588
#, c-format
msgid "Login Shell"
msgstr "Aanteken Dop"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Tuisgids"
msgid "Status"
msgstr "Stand"
-#: ../userdrake:153 ../userdrake:598
+#: ../userdrake:153 ../userdrake:599
#, c-format
msgid "Group Name"
msgstr "Groep Naam"
@@ -262,17 +262,17 @@ msgstr "Skep 'n unieke groep vir die gebruiker"
msgid "Specify user ID manually"
msgstr "Spesifiseer gebruiker se ID self"
-#: ../userdrake:281
+#: ../userdrake:282
#, c-format
msgid "User already exists, please choose another User Name"
msgstr "Gebruiker bestaan alreeds, kies asb. 'n ander gebruikernaam"
-#: ../userdrake:283 ../userdrake:751
+#: ../userdrake:284 ../userdrake:752
#, c-format
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Ongepaarde Wagwoord"
-#: ../userdrake:284 ../userdrake:753
+#: ../userdrake:285 ../userdrake:754
#, c-format
msgid ""
"This password is too simple. \n"
@@ -281,12 +281,12 @@ msgstr ""
"Hierdie wagwoord is te eenvoudig. \n"
"Behoorlike wagwoorde bevat meer as 6 karakters "
-#: ../userdrake:295
+#: ../userdrake:296
#, c-format
msgid "User Uid is < 500"
msgstr "Gebruiker UID is < 500"
-#: ../userdrake:295
+#: ../userdrake:296
#, c-format
msgid ""
"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n"
@@ -297,82 +297,82 @@ msgstr ""
"Wil u voort gaan?\n"
"\n"
-#: ../userdrake:310
+#: ../userdrake:311
#, c-format
msgid "Putting %s to 'users' group"
msgstr "Voeg %s by die 'users' groep"
-#: ../userdrake:316
+#: ../userdrake:317
#, c-format
msgid "Creating new group: %s"
msgstr "Skep nuwe groep: %s"
-#: ../userdrake:325
+#: ../userdrake:326
#, c-format
msgid "Adding user : %s"
msgstr "Voeg gebruiker: %s by."
-#: ../userdrake:350
+#: ../userdrake:351
#, c-format
msgid "UID: "
msgstr "UID: "
-#: ../userdrake:362
+#: ../userdrake:363
#, c-format
msgid "Choose group"
msgstr "Kies Groep"
-#: ../userdrake:364
+#: ../userdrake:365
#, c-format
msgid "Add to the existing group"
msgstr "Voeg by die bestaande groep"
-#: ../userdrake:364
+#: ../userdrake:365
#, c-format
msgid "Add to the 'users' group"
msgstr "Voeg by die 'users' groep"
-#: ../userdrake:367
+#: ../userdrake:368
#, c-format
msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
msgstr "'n Groep met hierdie naam bestaan reeds. Wat wil u graag doen?"
-#: ../userdrake:381
+#: ../userdrake:382
#, c-format
msgid "Choice"
msgstr "Keuse"
-#: ../userdrake:388
+#: ../userdrake:389
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../userdrake:392
+#: ../userdrake:393
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: ../userdrake:397
+#: ../userdrake:398
#, c-format
msgid "Create New Group"
msgstr "Skep Nuwe Groep"
-#: ../userdrake:403
+#: ../userdrake:404
#, c-format
msgid "Specify group ID manually"
msgstr "Spesifiseer groep se ID self"
-#: ../userdrake:414
+#: ../userdrake:415
#, c-format
msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
msgstr "Groep bestaan alreeds, Gebruik asb. 'n ander Groepnaam"
-#: ../userdrake:418
+#: ../userdrake:419
#, c-format
msgid " Group Gid is < 500"
msgstr "Groep GID is < 500"
-#: ../userdrake:418
+#: ../userdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n"
@@ -383,22 +383,22 @@ msgstr ""
"Moet ons voort gaan?\n"
"\n"
-#: ../userdrake:423
+#: ../userdrake:424
#, c-format
msgid "Adding group : %s "
msgstr "Voeg groep %s by"
-#: ../userdrake:434
+#: ../userdrake:435
#, c-format
msgid "GID: "
msgstr "GID: "
-#: ../userdrake:479 ../userdrake:511
+#: ../userdrake:480 ../userdrake:512
#, c-format
msgid "Delete files or not?"
msgstr "Wis leêrs uit of nie?"
-#: ../userdrake:482
+#: ../userdrake:483
#, c-format
msgid ""
"Deleting user %s\n"
@@ -407,27 +407,27 @@ msgstr ""
"Verwyder gebruiker %s\n"
" Doen ook die volgende\n"
-#: ../userdrake:483
+#: ../userdrake:484
#, c-format
msgid "Delete Home Directory :%s"
msgstr "Verwyder Tuisgids: %s"
-#: ../userdrake:484
+#: ../userdrake:485
#, c-format
msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s"
msgstr "Verwyder Posbus : /var/spool/mail/%s"
-#: ../userdrake:491
+#: ../userdrake:492
#, c-format
msgid "Removing user: %s"
msgstr "Verwyder gebruiker: %s"
-#: ../userdrake:514
+#: ../userdrake:515
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the group %s\n"
msgstr "Moet ons regtig groep %s verwyder\n"
-#: ../userdrake:526
+#: ../userdrake:527
#, c-format
msgid ""
"%s is a primary group for user %s\n"
@@ -436,122 +436,122 @@ msgstr ""
"%s is 'n primere groep vir gebruiker %s\n"
" Verwyder eers die gebruiker"
-#: ../userdrake:531
+#: ../userdrake:532
#, c-format
msgid "Removing group: %s"
msgstr "Verwyder groep: %s"
-#: ../userdrake:584
+#: ../userdrake:585
#, c-format
msgid "Login"
msgstr "Inteken"
-#: ../userdrake:585
+#: ../userdrake:586
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Wagwoord"
-#: ../userdrake:586
+#: ../userdrake:587
#, c-format
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Bevestig Wagwoord"
-#: ../userdrake:613
+#: ../userdrake:614
#, c-format
msgid "Edit Groups / Users"
msgstr "Redigeer Groepe / Gebruikers"
-#: ../userdrake:633
+#: ../userdrake:634
#, c-format
msgid "Home"
msgstr "Tuis"
-#: ../userdrake:635
+#: ../userdrake:636
#, c-format
msgid "User Data"
msgstr "Gebruiker se Inligting"
-#: ../userdrake:638
+#: ../userdrake:639
#, c-format
msgid "Enable account expiration"
msgstr "Aktiveer verval van rekening"
-#: ../userdrake:640
+#: ../userdrake:641
#, c-format
msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):"
msgstr "Rekening verval (YYYY-MM-DD):"
-#: ../userdrake:646
+#: ../userdrake:647
#, c-format
msgid "Lock User Account"
msgstr "Sluit Gebruiker se Rekening"
-#: ../userdrake:649
+#: ../userdrake:650
#, c-format
msgid "Account Info"
msgstr "Rekening Inligting"
-#: ../userdrake:654
+#: ../userdrake:655
#, c-format
msgid "User last changed password on : "
msgstr "Gebruiker het laas sy/haar wagwoord verander op : "
-#: ../userdrake:658
+#: ../userdrake:659
#, c-format
msgid "Enable Password Expiration"
msgstr "Aktiveer Verval van Wagwoord"
-#: ../userdrake:661
+#: ../userdrake:662
#, c-format
msgid "Days before change allowed :"
msgstr "Dae voor verandering toelaat :"
-#: ../userdrake:662
+#: ../userdrake:663
#, c-format
msgid "Days before change required :"
msgstr "Aantal dae voor verandering verlang :"
-#: ../userdrake:663
+#: ../userdrake:664
#, c-format
msgid "Days warning before change :"
msgstr "Waarsku soveel dae voor verandering :"
-#: ../userdrake:664
+#: ../userdrake:665
#, c-format
msgid "Days before account inactive :"
msgstr "Dae voor rekening de-aktiveer :"
-#: ../userdrake:666
+#: ../userdrake:667
#, c-format
msgid "Password Info"
msgstr "Wagwoord Detail"
-#: ../userdrake:670
+#: ../userdrake:671
#, c-format
msgid "Select the groups that the user will be a member of:"
msgstr "Kies die groepe waarvan die gebruiker 'n lid moet wees:"
-#: ../userdrake:715
+#: ../userdrake:716
#, c-format
msgid "Group Data"
msgstr "Groep Data"
-#: ../userdrake:718
+#: ../userdrake:719
#, c-format
msgid "Select the users to join this group :"
msgstr "Kies gebruikers vir hierdie groep :"
-#: ../userdrake:719
+#: ../userdrake:720
#, c-format
msgid "Group Users"
msgstr "Groepeer Gebruikers"
-#: ../userdrake:781
+#: ../userdrake:782
#, c-format
msgid "Please select at least one group for the user"
msgstr "Kies asseblief ten minste een groep vir gebruiker"
-#: ../userdrake:790
+#: ../userdrake:791
#, c-format
msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
@@ -560,49 +560,49 @@ msgstr ""
"Spesifiseer asseblief Jaar Maand en Dag \n"
"waarop Rekening Verval "
-#: ../userdrake:796
+#: ../userdrake:797
#, c-format
msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
msgstr ""
"Voorsien asseblief al die verlangde inling rakende wagwoord veroudering\n"
-#: ../userdrake:839
+#: ../userdrake:840
#, c-format
msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
msgstr "U kan nie gebruiker %s van hulle primere groep verwyder nie"
-#: ../userdrake:946
+#: ../userdrake:947
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Maak Toe"
-#: ../userdrake:958
+#: ../userdrake:959
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Programeerders: "
-#: ../userdrake:964
+#: ../userdrake:965
#, c-format
msgid "Users Management \n"
msgstr "Bestuur Gebruikers \n"
-#: ../userdrake:970
+#: ../userdrake:971
#, c-format
msgid "Name field is empty please provide a name"
msgstr "Naam spasie is leeg voorsien asseblief 'n naam"
-#: ../userdrake:971
+#: ../userdrake:972
#, c-format
msgid ""
"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Die naam mag sleg alfabet letters, syfers, '-' en '_' bevat"
-#: ../userdrake:972
+#: ../userdrake:973
#, c-format
msgid "Name is too long"
msgstr "Naam is te lank"
-#: ../userdrake:976
+#: ../userdrake:980
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Probleme"