aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-04-02 09:08:07 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-04-02 09:08:07 +0300
commit2871868cceeebcb8906440f0d73a7ace645161a9 (patch)
tree767e907436c18320562a4d19bfb71620b9bab9d5
parentd2f00bfd011e9fed33ab332182ea9431775ea3bd (diff)
downloaduserdrake-2871868cceeebcb8906440f0d73a7ace645161a9.tar
userdrake-2871868cceeebcb8906440f0d73a7ace645161a9.tar.gz
userdrake-2871868cceeebcb8906440f0d73a7ace645161a9.tar.bz2
userdrake-2871868cceeebcb8906440f0d73a7ace645161a9.tar.xz
userdrake-2871868cceeebcb8906440f0d73a7ace645161a9.zip
Update Swedish translation from Tx
-rw-r--r--po/sv.po113
1 files changed, 35 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9b205da..1a61e8c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,27 +1,25 @@
-# translation of userdrake2-sv.po to Swedish
-#
-# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/sv.php3
-#
-# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Joel Andersson <joel@atari.org>, 2000.
-# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001, 2002,2003.
-# Henrik Borg <hblinux@bredband.net>, 2004.
-# Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>, 2004.
-# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2008, 2009, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Translators:
+# Henrik Borg <hblinux@bredband.net>, 2004
+# Joel Andersson <joel@atari.org>, 2000
+# Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>, 2004
+# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2013
+# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001-2003
+# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014
+# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2008-2010
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: userdrake2-sv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 09:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:52+0300\n"
-"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Swedish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
-"Language: sv\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../userdrake:58 ../userdrake:1307
@@ -198,9 +196,7 @@ msgstr "Gruppmedlemmar"
#: ../userdrake:224
#, c-format
msgid "Add User"
-msgstr ""
-"Lägg till\n"
-"användare"
+msgstr "Lägg till\nanvändare"
#: ../userdrake:224
#, c-format
@@ -210,9 +206,7 @@ msgstr "Lägg till en användare till systemet"
#: ../userdrake:225
#, c-format
msgid "Add Group"
-msgstr ""
-"Lägg till\n"
-"grupp"
+msgstr "Lägg till\ngrupp"
#: ../userdrake:225
#, c-format
@@ -304,9 +298,7 @@ msgstr "Olika lösenord"
msgid ""
"This password is too simple. \n"
" Good passwords should be > 6 characters"
-msgstr ""
-"Det här lösenordet är för enkelt. \n"
-" Bra lösenord ska vara längre än sex tecken."
+msgstr "Det här lösenordet är för enkelt. \n Bra lösenord ska vara längre än sex tecken."
#: ../userdrake:462
#, c-format
@@ -319,10 +311,7 @@ msgid ""
"Creating a user with a UID less than 1000 is not recommended.\n"
" Are you sure you want to do this?\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Att skapa en användare med ett användar-id under 1000 rekommenderas inte.\n"
-"Är du säker på att du vill göra detta?\n"
-"\n"
+msgstr "Att skapa en användare med ett användar-id under 1000 rekommenderas inte.\nÄr du säker på att du vill göra detta?\n\n"
#: ../userdrake:478
#, c-format
@@ -347,11 +336,9 @@ msgstr "Migrationsguide"
#: ../userdrake:507
#, c-format
msgid ""
-"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents "
-"and settings in your Mageia distribution?"
-msgstr ""
-"Vill du köra migreringsguiden för att importera Windows dokument och "
-"inställninar till din Mageia distribution?"
+"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents"
+" and settings in your Mageia distribution?"
+msgstr "Vill du köra migreringsguiden för att importera Windows dokument och inställninar till din Mageia distribution?"
#: ../userdrake:512 ../userdrake:556 ../userdrake:615 ../userdrake:702
#: ../userdrake:735 ../userdrake:1195
@@ -416,10 +403,7 @@ msgid ""
"Creating a group with a GID less than 1000 is not recommended.\n"
" Are you sure you want to do this?\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Att skapa en grupp med ett grupp-id under 1000 rekommenderas inte.\n"
-"Är du säker på att du vill göra detta?\n"
-"\n"
+msgstr "Att skapa en grupp med ett grupp-id under 1000 rekommenderas inte.\nÄr du säker på att du vill göra detta?\n\n"
#: ../userdrake:609
#, c-format
@@ -441,9 +425,7 @@ msgstr "Ta bort filer eller inte?"
msgid ""
"Deleting user %s\n"
" Also perform the following actions\n"
-msgstr ""
-"Tar bort användare %s\n"
-" Utför också följande åtgärder\n"
+msgstr "Tar bort användare %s\n Utför också följande åtgärder\n"
#: ../userdrake:669
#, c-format
@@ -470,9 +452,7 @@ msgstr "Vill du verkligen ta bort gruppen %s?"
msgid ""
"%s is a primary group for user %s\n"
" Remove the user first"
-msgstr ""
-"%s är en primär grupp för användaren %s.\n"
-" Ta bort användaren först"
+msgstr "%s är en primär grupp för användaren %s.\n Ta bort användaren först"
#: ../userdrake:730
#, c-format
@@ -519,9 +499,7 @@ msgstr "Välj minst en grupp åt användaren."
msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
" for Account Expiration "
-msgstr ""
-"Ange år, månad och dag för \n"
-" tidsbegränsning av konto "
+msgstr "Ange år, månad och dag för \n tidsbegränsning av konto "
#: ../userdrake:941
#, c-format
@@ -639,9 +617,9 @@ msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
#: ../userdrake:1309
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
-msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
+msgstr "Copyright (C) %s av Mageia"
#: ../userdrake:1312
#, c-format
@@ -653,18 +631,12 @@ msgstr "Användarhantering"
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
+#. <jsmith@nowhere.com>")
#: ../userdrake:1318
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr ""
-"Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
-"Lars Westergren <lars.westergren@home.se>\n"
-"Magnus Björklöf <bjorklof@nic.fi>\n"
-"Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
-"Mattias Dahlberg <voz@home.se>\n"
-"Fuad Sabanovic <manijak@telia.com>\n"
-"Kenneth Krekula\n"
+msgstr "Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\nLars Westergren <lars.westergren@home.se>\nMagnus Björklöf <bjorklof@nic.fi>\nMattias Newzella <newzella@linux.nu>\nMattias Dahlberg <voz@home.se>\nFuad Sabanovic <manijak@telia.com>\nKenneth Krekula\n"
#: ../userdrake:1325
#, c-format
@@ -688,13 +660,12 @@ msgid "Error"
msgstr "Fel"
#: ../polkit/org.mageia.drakuser.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia User Manager"
-msgstr "Mageia-verktyg för användarhantering"
+msgstr "Starta Mageias användarhanterare"
#: ../polkit/org.mageia.drakuser.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Autentisering krävs för att starta Mageias användarhanterare"
#: ../USER/USER.xs:83
#, c-format
@@ -765,17 +736,3 @@ msgstr "Hemkatalogen kunde inte raderas: '%s'.\n"
#, c-format
msgid "Error deleting mail spool: %s\n"
msgstr "Fel vid borttagande av e-postkö: %s\n"
-
-#~ msgid "Error reading `%s': %s"
-#~ msgstr "Fel vid inläsning av `%s': %s"
-
-#~ msgid "Error removing `%s': %s"
-#~ msgstr "Fel vid borttagande av `%s': %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "okänt fel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error creating %s: %s.\n"
-#~ msgstr "Fel vid skapande av `%s': %s"