aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-02-12 20:42:01 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-02-12 20:42:01 +0200
commit0112c92e74805404020758569d9b45177e786eb6 (patch)
tree06d3f91d199ab521dbc19f1a7e19a8d94b5e7857
parent548ca7474eecce4d3d622793bf05f06e2619829b (diff)
downloaduserdrake-0112c92e74805404020758569d9b45177e786eb6.tar
userdrake-0112c92e74805404020758569d9b45177e786eb6.tar.gz
userdrake-0112c92e74805404020758569d9b45177e786eb6.tar.bz2
userdrake-0112c92e74805404020758569d9b45177e786eb6.tar.xz
userdrake-0112c92e74805404020758569d9b45177e786eb6.zip
Update Tajik translation from Tx
-rw-r--r--po/tg.po182
1 files changed, 83 insertions, 99 deletions
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index e36093a..4cc25f2 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -1,24 +1,23 @@
-# translation of userdrake-tg.po to Tajik
-# translation of userdrake-tg.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2001,2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 2001 Mandriva.
-# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2002,2003
-# Dilshod Marupov <kct_tj@khujand.org>, 2003
-# Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>, 2004
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>, 2004
+# Dilshod Marupov <kct_tj@khujand.org>, 2003
+# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2002-2003
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: userdrake-tg\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 09:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-28 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-12 17:16+0000\n"
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"tg/)\n"
+"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../userdrake:58 ../userdrake:1307
#, c-format
@@ -28,37 +27,37 @@ msgstr "Userdrake"
#: ../userdrake:63
#, c-format
msgid "Loading Users and Groups... Please wait"
-msgstr "Корвандҳо ва гурӯҳо ба кор андохта мешаванд... Лутфан, интизор шавед"
+msgstr "Дар ҳоли боркунии корбарон ва гурӯҳҳо... Лутфан, интизор шавед"
#: ../userdrake:82
#, c-format
msgid "Mageia Users Management Tool"
-msgstr "Асбоб барои Идора Намудани Корвандҳои Mageia"
+msgstr "Абзори идоракунии корбарони Mageia"
#: ../userdrake:95
#, c-format
msgid "_Install guest account"
-msgstr ""
+msgstr "_Насб кардани ҳисоби меҳмон"
#: ../userdrake:96
#, c-format
msgid "_Uninstall guest account"
-msgstr ""
+msgstr "_Лағв кардани насби ҳисоби меҳмон"
#: ../userdrake:100
#, c-format
msgid "_Edit"
-msgstr "_Таҳрир"
+msgstr "_Таҳрир кардан"
#: ../userdrake:101
#, c-format
msgid "_Delete"
-msgstr "_Нобуд кардан"
+msgstr "_Нест кардан"
#: ../userdrake:103
#, c-format
msgid "_Filter system users"
-msgstr "_Корвандҳои системро ҷудо карда гирифтан"
+msgstr "_Ҷудо кардани корбарони система"
#: ../userdrake:114
#, c-format
@@ -68,17 +67,17 @@ msgstr "_Файл"
#: ../userdrake:115
#, c-format
msgid "_Refresh"
-msgstr "_Нав намудан"
+msgstr "_Навсозӣ"
#: ../userdrake:116
#, c-format
msgid "_Quit"
-msgstr "_Баромадан"
+msgstr "_Баромад"
#: ../userdrake:116
#, c-format
msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr "<control>Б"
#: ../userdrake:117
#, c-format
@@ -88,32 +87,32 @@ msgstr "_Амалҳо"
#: ../userdrake:118
#, c-format
msgid "_Add User"
-msgstr "_Корвандро ҳамроҳ намоед"
+msgstr "_Илова кардани корбар"
#: ../userdrake:119
#, c-format
msgid "Add _Group"
-msgstr "Илова намоед _Гурӯҳ"
+msgstr "Илова кардани _гурӯҳ"
#: ../userdrake:123
#, c-format
msgid "_Options"
-msgstr "_Интихобҳо"
+msgstr "_Имконот"
#: ../userdrake:124 ../userdrake:125
#, c-format
msgid "_Help"
-msgstr "_Ёрӣ"
+msgstr "_Кумак"
#: ../userdrake:126
#, c-format
msgid "_Report Bug"
-msgstr "_Ҳисобот оиди хатогӣ"
+msgstr "_Гузориш дар бораи хато"
#: ../userdrake:128
#, c-format
msgid "_About..."
-msgstr "_Дар бораи..."
+msgstr "_Дар бораи система..."
#: ../userdrake:176
#, c-format
@@ -123,12 +122,12 @@ msgstr "Ҷустуҷӯ:"
#: ../userdrake:182
#, c-format
msgid "Apply filter"
-msgstr "филтрро истифода намудан"
+msgstr "Татбиқ кардани филтр"
#: ../userdrake:186
#, c-format
msgid "Users"
-msgstr "Корвандҳо"
+msgstr "Корбарон"
#: ../userdrake:190 ../userdrake:1069
#, c-format
@@ -139,42 +138,42 @@ msgstr "Гурӯҳҳо"
#: ../userdrake:196
#, c-format
msgid "Users and groups"
-msgstr "Корвандон ва гурӯҳҳо"
+msgstr "Корбарон ва гурӯҳҳо"
#: ../userdrake:214
#, c-format
msgid "User Name"
-msgstr "Номи корванд"
+msgstr "Номи корбар"
#: ../userdrake:214
#, c-format
msgid "User ID"
-msgstr "Корванди ID"
+msgstr "Идентификатори корбар"
#: ../userdrake:214 ../userdrake:1066
#, c-format
msgid "Primary Group"
-msgstr "Гурӯҳи Асосӣ"
+msgstr "Гурӯҳи асосӣ"
#: ../userdrake:215
#, c-format
msgid "Full Name"
-msgstr "Номи Пурра"
+msgstr "Номи пурра"
#: ../userdrake:215
#, c-format
msgid "Login Shell"
-msgstr "Ҷилди номи дохилӣ"
+msgstr "Ҷилди воридшавӣ"
#: ../userdrake:215
#, c-format
msgid "Home Directory"
-msgstr "Феҳристи хонагӣ"
+msgstr "Директорияи хонагӣ"
#: ../userdrake:215
#, c-format
msgid "Status"
-msgstr "Мақом"
+msgstr "Вазъият"
#: ../userdrake:222
#, c-format
@@ -184,62 +183,62 @@ msgstr "Номи гурӯҳ"
#: ../userdrake:222
#, c-format
msgid "Group ID"
-msgstr "Гурӯҳи ID"
+msgstr "Идентификатори гурӯҳ"
#: ../userdrake:222
#, c-format
msgid "Group Members"
-msgstr "Аъзоёни гурӯҳ"
+msgstr "Аъзои гурӯҳ"
#: ../userdrake:224
#, c-format
msgid "Add User"
-msgstr "Иловаи корванд"
+msgstr "Илова кардани корбар"
#: ../userdrake:224
#, c-format
msgid "Add a user to the system"
-msgstr "Корвандро ба систем ҳамроҳ намудан"
+msgstr "Илова кардани корбар ба система"
#: ../userdrake:225
#, c-format
msgid "Add Group"
-msgstr "Гурӯҳро илова намоед"
+msgstr "Илова кардани гурӯҳ"
#: ../userdrake:225
#, c-format
msgid "Add a group to the system"
-msgstr "Гурӯҳро ба систем илова намоед"
+msgstr "Илова кардани гурӯҳ ба система"
#: ../userdrake:226 ../userdrake:767
#, c-format
msgid "Edit"
-msgstr "Таҳрир"
+msgstr "Таҳрир кардан"
#: ../userdrake:226
#, c-format
msgid "Edit selected row"
-msgstr "Сатри интихобшударо таҳрир намудан"
+msgstr "Таҳрир кардани сатри интихобшуда"
#: ../userdrake:227 ../userdrake:702 ../userdrake:735 ../userdrake:767
#, c-format
msgid "Delete"
-msgstr "Нобуд кардан"
+msgstr "Нест кардан"
#: ../userdrake:227
#, c-format
msgid "Delete selected row"
-msgstr "Сатри интихобшударо хориҷ намудан"
+msgstr "Нест кардани сатри интихобшуда"
#: ../userdrake:228
#, c-format
msgid "Refresh"
-msgstr "Нав намудан"
+msgstr "Навсозӣ"
#: ../userdrake:228
#, c-format
msgid "Refresh the list"
-msgstr "Рӯйхатро нав намоед"
+msgstr "Навсозӣ карлани рӯйхат"
#: ../userdrake:291
#, c-format
@@ -335,7 +334,7 @@ msgstr "Иловаи корванд: %s"
#: ../userdrake:506
#, c-format
msgid "Migration wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Устоди интиқолдиҳӣ"
#: ../userdrake:507
#, c-format
@@ -343,6 +342,8 @@ msgid ""
"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents "
"and settings in your Mageia distribution?"
msgstr ""
+"Шумо мехоҳед, ки барои ворид кардани ҳуҷҷатҳои Windows ва танзимот ба "
+"дистрибутиви Mageia-и худ устоди интиқолдиҳиро иҷро намоед?"
#: ../userdrake:512 ../userdrake:556 ../userdrake:615 ../userdrake:702
#: ../userdrake:735 ../userdrake:1195
@@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "Хона (мавқеи аввала):"
#: ../userdrake:1016
#, c-format
msgid "User Data"
-msgstr "Додаҳои корванд"
+msgstr "Маълумоти корбар"
#: ../userdrake:1020
#, c-format
@@ -615,29 +616,29 @@ msgid "Edit Groups / Users"
msgstr "Таҳрири Гурӯҳҳо/ Корвандон"
#: ../userdrake:1188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An error occurred:"
-msgstr "Хатогӣ рух дод"
+msgstr "Хатое ба вуҷуд омад:"
#: ../userdrake:1299
#, c-format
msgid "Close"
-msgstr "Махкам намоед"
+msgstr "Пӯшидан"
#: ../userdrake:1309
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳуқуқи муаллиф (C) %s аз тарафи Mandriva"
#: ../userdrake:1309
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳуқуқи муаллиф (C) %s аз тарафи Mageia"
#: ../userdrake:1312
#, c-format
msgid "Users Management"
-msgstr "Идораи корвандҳо"
+msgstr "Идоракунии корбарон"
#: ../userdrake:1314
#, c-format
@@ -648,7 +649,9 @@ msgstr "Mageia"
#: ../userdrake:1318
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr "Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
+msgstr ""
+"_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
+"Victor Ibragimov, victor.ibragimov@gmail.com\n"
#: ../userdrake:1325
#, c-format
@@ -670,29 +673,28 @@ msgstr "Ном бениҳоят дароз аст"
#: ../userdrake:1343
#, c-format
msgid "Error"
-msgstr "Хатогӣ"
+msgstr "Хато"
#: ../polkit/org.mageia.drakuser.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia User Manager"
-msgstr "Асбоб барои Идора Намудани Корвандҳои Mageia"
+msgstr "Иҷро кардани мудири корбарони Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakuser.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Барои иҷрокунии мудири корбарони Mageia, санҷиши ҳаққоният лозим аст"
#: ../USER/USER.xs:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Account creation failed: '%s'.\n"
-msgstr "Хатогии офаридани додаҳои пост.\n"
+msgstr "Эҷоди ҳисоб иҷро нашуд: '%s'.\n"
#: ../USER/USER.xs:96
msgid "Cannot get Uid number"
-msgstr ""
+msgstr "Рақами Uid гирифта нашуд"
#: ../USER/USER.xs:108
msgid "Cannot retrieve value"
-msgstr ""
+msgstr "Қимат бозёбӣ карда нашуд"
#: ../USER/USER.xs:119
#, c-format
@@ -705,66 +707,48 @@ msgid "Error creating mail spool: %s\n"
msgstr "Хатогии офаридани додаҳои пост: %s\n"
#: ../USER/USER.xs:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User could not be modified: '%s'.\n"
-msgstr "Хатогии офаридани додаҳои пост.\n"
+msgstr "Корбар тағйир дода намешавад: '%s'.\n"
#: ../USER/USER.xs:185
#, c-format
msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Корбар нест карда намешавад: '%s'..\n"
#: ../USER/USER.xs:211
#, c-format
msgid "Failed to set password: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Парол танзим карда нашуд: '%s'.\n"
#: ../USER/USER.xs:211
msgid "unknown error"
-msgstr "Хатогии номаълум"
+msgstr "хатои номаълум"
#: ../USER/USER.xs:278
-#, fuzzy
msgid "Group creation failed.\n"
-msgstr "Хатогии офаридани додаҳои пост.\n"
+msgstr "Эҷоди гурӯҳ иҷро нашуд..\n"
#: ../USER/USER.xs:288
#, c-format
msgid "Group could not be modified: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Гурӯҳ тағйир дода намешавад: '%s'..\n"
#: ../USER/USER.xs:298
#, c-format
msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Гурӯҳ нест карда намешавад: '%s'..\n"
#: ../USER/USER.xs:456
msgid "No home directory for the user.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ин корбар директорияи хонагӣ надорад.\n"
#: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464
#, c-format
msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Директорияи хонагӣ нест карда намешавад: '%s'.\n"
#: ../USER/USER.xs:475
#, c-format
msgid "Error deleting mail spool: %s\n"
-msgstr "Хатогии нобудкунии додаҳои пост: %s\n"
-
-#~ msgid "Error reading `%s': %s"
-#~ msgstr "Хатогии хондани `%s': %s"
-
-#~ msgid "Error removing `%s': %s"
-#~ msgstr "Хатогии хориҷкунии `%s': %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "Хатогии номаълум"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error creating %s: %s.\n"
-#~ msgstr "Хатогии офаридани `%s': %s"
-
-#~ msgid "Authors: "
-#~ msgstr "Муаллифон: "
+msgstr "Хатои несткунии навбати почта: %s\n"