aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-06-29 22:52:48 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-06-29 22:52:48 +0000
commitd763f9e44e2867a97acdcccfdfd73516663cc941 (patch)
tree4291bea5651162f15280d0e0de16049264798dde
parent7e33da9b4f27a90273e3dae628e7e082f2186b26 (diff)
downloaduserdrake-d763f9e44e2867a97acdcccfdfd73516663cc941.tar
userdrake-d763f9e44e2867a97acdcccfdfd73516663cc941.tar.gz
userdrake-d763f9e44e2867a97acdcccfdfd73516663cc941.tar.bz2
userdrake-d763f9e44e2867a97acdcccfdfd73516663cc941.tar.xz
userdrake-d763f9e44e2867a97acdcccfdfd73516663cc941.zip
updated po files
-rw-r--r--po/fi.po467
-rw-r--r--po/uk.po479
2 files changed, 444 insertions, 502 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index cdbeddb..01ab833 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3,482 +3,455 @@
#
# userdrake-fi.po - Finnish Translation
#
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Matias Griese <mahagr@utu.fi>, 2001, 2002.
# Thomas Backlund <thomas.backlund@inritel.com>, 2002
+# Thomas Backlund <tmb@iki.fi>, 2003
#
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: userdrake2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-06 15:10+0200\n"
-"Last-Translator: Thomas Backlund <thomas.backlund@inritel.com>\n"
+"Project-Id-Version: userdrake-fi - MDK Release 9.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-28 23:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-30 00:08+0300\n"
+"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: ../userdrake_.c:74
+#: ../userdrake_.c:70
msgid "Mandrake Linux Users Management Tool"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:83 ../userdrake_.c:84 ../userdrake_.c:85
-#, fuzzy
-msgid "/_File"
-msgstr "Tiedosto"
-
-#: ../userdrake_.c:84
-msgid "/_Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:85
-msgid "/_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrake Linux käyttäjänhallintatyökalu"
-#: ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87 ../userdrake_.c:88 ../userdrake_.c:89
+#: ../userdrake_.c:79 ../userdrake_.c:80 ../userdrake_.c:88 ../userdrake_.c:89
#: ../userdrake_.c:90
-#, fuzzy
msgid "/_Actions"
-msgstr "Toiminnot"
+msgstr "/T_oiminnot"
-#: ../userdrake_.c:87
-#, fuzzy
-msgid "/_Add User"
-msgstr "Lisää käyttäjä"
-
-#: ../userdrake_.c:88
-#, fuzzy
-msgid "/Add _Group"
-msgstr "Lisää ryhmä"
-
-#: ../userdrake_.c:89
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:79
msgid "/_Edit"
-msgstr "Muokkaa"
+msgstr "/_Muokkaa"
-#: ../userdrake_.c:90
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:80
msgid "/_Delete"
-msgstr "Poista"
-
-#: ../userdrake_.c:91 ../userdrake_.c:92
-#, fuzzy
-msgid "/_Options"
-msgstr "Toiminnot"
+msgstr "/_Poista"
-#: ../userdrake_.c:92
+#: ../userdrake_.c:81
msgid "/_Filter system users"
-msgstr ""
+msgstr "/_Suodata järjestelmäkäyttäjät"
-#: ../userdrake_.c:94 ../userdrake_.c:95 ../userdrake_.c:96 ../userdrake_.c:97
-#, fuzzy
-msgid "/_Help"
-msgstr "Ohje"
+#: ../userdrake_.c:81 ../userdrake_.c:93
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Valinnat"
-#: ../userdrake_.c:96
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr ""
+#: ../userdrake_.c:85 ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Tiedosto"
-#: ../userdrake_.c:97
-#, fuzzy
-msgid "/_About..."
-msgstr "Tietoja"
+#: ../userdrake_.c:86
+msgid "/_Refresh"
+msgstr "/_Päivitä"
-#: ../userdrake_.c:100
-msgid "/Filter system users"
-msgstr ""
+#: ../userdrake_.c:87
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Lopeta"
-#: ../userdrake_.c:100
-#, fuzzy
-msgid "/Options"
-msgstr "Toiminnot"
+#: ../userdrake_.c:89
+msgid "/_Add User"
+msgstr "/Lisää _käyttäjä"
-#: ../userdrake_.c:101 ../userdrake_.c:102
-#, fuzzy
-msgid "/Actions"
-msgstr "Toiminnot"
+#: ../userdrake_.c:90
+msgid "/Add _Group"
+msgstr "/Lisää _ryhmä"
-#: ../userdrake_.c:101
-#, fuzzy
-msgid "/Edit"
-msgstr "Muokkaa"
+#: ../userdrake_.c:96 ../userdrake_.c:97 ../userdrake_.c:98 ../userdrake_.c:99
+msgid "/_Help"
+msgstr "/O_hje"
-#: ../userdrake_.c:102
-#, fuzzy
-msgid "/Delete"
-msgstr "Poista"
+#: ../userdrake_.c:98
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Ilmoita virheestä"
-#: ../userdrake_.c:112
+#: ../userdrake_.c:99
+msgid "/_About..."
+msgstr "/Tieto_ja"
+
+#: ../userdrake_.c:116
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjät"
-#: ../userdrake_.c:113 ../userdrake_.c:603
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:117 ../userdrake_.c:607
msgid "Group Users"
-msgstr "Ryhmät"
+msgstr "Ryhmän käyttäjät"
-#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:480
+#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:484
msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmän käyttäjät"
-#: ../userdrake_.c:126
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:130
msgid "Home Directory"
msgstr "Käyttäjän kotihakemisto"
-#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:483
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:487
msgid "Login Shell"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
+msgstr "Sisäänkirjautumistulkki"
-#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:556
+#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:560
msgid "Primary Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ensisijainen ryhmä"
-#: ../userdrake_.c:126
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:130
msgid "User ID"
-msgstr "Käyttäjä"
+msgstr "Käyttäjä-ID"
-#: ../userdrake_.c:126
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:130
msgid "User Name"
-msgstr "Userdrake"
+msgstr "Käyttäjänimi"
-#: ../userdrake_.c:132
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:136
msgid "Group ID"
-msgstr "Ryhmä"
+msgstr "Ryhmä-ID"
-#: ../userdrake_.c:132
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:136
msgid "Group Members"
-msgstr "Ryhmät"
+msgstr "Ryhmän jäsenet"
-#: ../userdrake_.c:132 ../userdrake_.c:494
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:136 ../userdrake_.c:498
msgid "Group Name"
-msgstr "Ryhmä"
+msgstr "Ryhmän nimi"
-#: ../userdrake_.c:138
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:142
msgid "Add User"
msgstr "Lisää käyttäjä"
-#: ../userdrake_.c:138
+#: ../userdrake_.c:142
msgid "Add a user to the system"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää käyttäjä järjestelmään"
-#: ../userdrake_.c:139
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:143
msgid "Add Group"
msgstr "Lisää ryhmä"
-#: ../userdrake_.c:139
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:143
msgid "Add a group to the system"
-msgstr "Lisää ryhmä"
+msgstr "Lisää ryhmä järjestelmään"
-#: ../userdrake_.c:140
+#: ../userdrake_.c:144
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: ../userdrake_.c:140
+#: ../userdrake_.c:144
msgid "Edit selected row"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa valittua riviä"
-#: ../userdrake_.c:141
+#: ../userdrake_.c:145
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: ../userdrake_.c:141
+#: ../userdrake_.c:145
msgid "Delete selected row"
-msgstr ""
+msgstr "Poista valittu rivi"
-#: ../userdrake_.c:142
+#: ../userdrake_.c:146
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä"
-#: ../userdrake_.c:142
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:146
msgid "Refresh the list"
-msgstr "Käyttäjälista"
+msgstr "Päivitä lista"
-#: ../userdrake_.c:143
+#: ../userdrake_.c:147
msgid "Generic help on userdrake"
-msgstr ""
+msgstr "Yleinen UserDraken ohje"
-#: ../userdrake_.c:143
+#: ../userdrake_.c:147
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
-#: ../userdrake_.c:197 ../userdrake_.c:332
+#: ../userdrake_.c:201 ../userdrake_.c:336
msgid "Create New User"
-msgstr ""
+msgstr "Luo uusi käyttäjä"
-#: ../userdrake_.c:204
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:208
msgid "Create home Directory"
-msgstr "Käyttäjän kotihakemisto"
+msgstr "Luo kotihakemisto"
-#: ../userdrake_.c:206
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:210
msgid "Home Directory: "
-msgstr "Käyttäjän kotihakemisto"
+msgstr "Kotihakemisto: "
-#: ../userdrake_.c:209
+#: ../userdrake_.c:213
msgid "Create a private group for the user"
-msgstr ""
+msgstr "Luo yksityinen ryhmä käyttäjälle"
-#: ../userdrake_.c:210
+#: ../userdrake_.c:214
msgid "Specify user ID manually"
-msgstr ""
+msgstr "Määritä käyttäjän ID manuaalisesti"
-#: ../userdrake_.c:221
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:225
msgid "User already exists, please choose another User Name"
-msgstr "Tämä nimi on jo olemassa"
+msgstr "Käyttäjä on jo olemassa, ole hyvä ja valitse toinen käyttäjänimi"
-#: ../userdrake_.c:223 ../userdrake_.c:635
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:227 ../userdrake_.c:639
msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Salasana"
+msgstr "Salasana ei täsmää"
-#: ../userdrake_.c:224 ../userdrake_.c:637
+#: ../userdrake_.c:228 ../userdrake_.c:641
msgid ""
"This password is too simple. \n"
" Good passwords should be > 6 caracters"
msgstr ""
+"Tämä salasana on liian yksinkertainen.\n"
+" Hyvä salasana on ainakin yli kuusi merkkiä pitkä."
-#: ../userdrake_.c:235
+#: ../userdrake_.c:239
msgid ""
"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n"
" Are you sure you want to do this?\n"
"\n"
msgstr ""
+"Käyttäjän, jonka UID on pienempi kuin 500, luominen ei ole suositeltua.\n"
+" Oletko varma että haluat tehdä tämän?\n"
+"\n"
-#: ../userdrake_.c:235
+#: ../userdrake_.c:239
msgid "User Uid is < 500"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjän UID on < 500"
-#: ../userdrake_.c:274 ../userdrake_.c:310 ../userdrake_.c:363
-#: ../userdrake_.c:742
+#: ../userdrake_.c:278 ../userdrake_.c:314 ../userdrake_.c:367
+#: ../userdrake_.c:746
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
-#: ../userdrake_.c:274 ../userdrake_.c:306 ../userdrake_.c:363
-#: ../userdrake_.c:742 ../userdrake_.c:848
+#: ../userdrake_.c:278 ../userdrake_.c:310 ../userdrake_.c:367
+#: ../userdrake_.c:746 ../userdrake_.c:852
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../userdrake_.c:285
+#: ../userdrake_.c:289
msgid "UID: "
-msgstr ""
+msgstr "UID: "
-#: ../userdrake_.c:297
+#: ../userdrake_.c:301
msgid "Choose Group"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse ryhmä"
-#: ../userdrake_.c:299
+#: ../userdrake_.c:303
msgid "Add to the 'users' group"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää ryhmään 'users'"
-#: ../userdrake_.c:299
+#: ../userdrake_.c:303
msgid "Add to the existing group"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää olemassaolevaan ryhmään"
-#: ../userdrake_.c:302
+#: ../userdrake_.c:306
msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
-msgstr ""
+msgstr "Tällä nimellä oleva ryhmä on jo olemassa. Mitä haluat tehdä?"
-#: ../userdrake_.c:323
+#: ../userdrake_.c:327
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Kyllä"
-#: ../userdrake_.c:327
+#: ../userdrake_.c:331
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ei"
-#: ../userdrake_.c:338
+#: ../userdrake_.c:342
msgid "Specify group ID manually"
-msgstr ""
+msgstr "Määritä ryhmä-ID manuaalisesti"
-#: ../userdrake_.c:349
+#: ../userdrake_.c:353
msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmä on jo olemassa, ole hyvä ja valitse toinen ryhmänimi"
-#: ../userdrake_.c:353
+#: ../userdrake_.c:357
msgid " Group Gid is < 500"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmä-ID on < 500"
-#: ../userdrake_.c:353
+#: ../userdrake_.c:357
msgid ""
"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n"
" Are you sure you want to do this?\n"
"\n"
msgstr ""
+"Ryhmän, jonka GID on pienempi kuin 500, luominen ei ole suositeltua.\n"
+" Oletko varma että haluat tehdä tämän?\n"
+"\n"
-#: ../userdrake_.c:368
+#: ../userdrake_.c:372
msgid "GID: "
-msgstr ""
+msgstr "GID: "
-#: ../userdrake_.c:419
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:423
msgid " Remove Home Directory"
-msgstr "Käyttäjän kotihakemisto"
+msgstr "Poista kotihakemisto"
-#: ../userdrake_.c:419
+#: ../userdrake_.c:423
msgid "Do you want to delete the user's home directory and mail spool?"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko poistaa käyttäjän kotihakemiston ja postijonon?"
-#: ../userdrake_.c:429
+#: ../userdrake_.c:433
#, c-format
msgid ""
"%s is a primary group for user %s\n"
" Remove the user first"
msgstr ""
+"%s on ensisijainen ryhmä käyttäjälle %s\n"
+" Poista käyttäjä ensin"
-#: ../userdrake_.c:479
+#: ../userdrake_.c:483
msgid "Login"
msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: ../userdrake_.c:481
+#: ../userdrake_.c:485
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
-#: ../userdrake_.c:482
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:486
msgid "Confirm Password:"
-msgstr "Salasana:"
+msgstr "Varmista salasana:"
-#: ../userdrake_.c:517
+#: ../userdrake_.c:521
msgid "Home"
msgstr "Kotihakemisto"
-#: ../userdrake_.c:519
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:523
msgid "User Data"
-msgstr "Käyttäjälista"
+msgstr "Käyttäjän tiedot"
-#: ../userdrake_.c:523
+#: ../userdrake_.c:527
msgid "Enable account expiration"
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön käyttäjätilin vanheneminen"
-#: ../userdrake_.c:525
+#: ../userdrake_.c:529
msgid "Account expires MM/DD/YYYY :"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjätili vanhenee MM/DD/YYYY :"
-#: ../userdrake_.c:531
+#: ../userdrake_.c:535
msgid "Lock User Account"
-msgstr ""
+msgstr "Lukitse käyttäjätili"
-#: ../userdrake_.c:532
+#: ../userdrake_.c:536
msgid "Account Info"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjätilin tiedot"
-#: ../userdrake_.c:537
+#: ../userdrake_.c:541
msgid "User last changed password on : "
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjä vaihtoi viimeksi salasanaa : "
-#: ../userdrake_.c:541
+#: ../userdrake_.c:545
msgid "Enable Password Expiration"
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön salasanan vanheneminen"
-#: ../userdrake_.c:544
+#: ../userdrake_.c:548
msgid "Days before change allowed :"
-msgstr ""
+msgstr "Päivät ennen kuin vaihtaminen sallitaan : "
-#: ../userdrake_.c:545
+#: ../userdrake_.c:549
msgid "Days before change required :"
-msgstr ""
+msgstr "Päivät ennen kuin vaihtaminen vaaditaan : "
-#: ../userdrake_.c:546
+#: ../userdrake_.c:550
msgid "Days warning before change :"
-msgstr ""
+msgstr "Päivät jolloin varoitetaan ennen vaihtoa : "
-#: ../userdrake_.c:547
+#: ../userdrake_.c:551
msgid "Days before account inactive :"
-msgstr ""
+msgstr "Päivät ennen kuin käyttäjätili käyttämätön : "
-#: ../userdrake_.c:549
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:553
msgid "Password Info"
-msgstr "Salasana"
+msgstr "Salasanan tiedot"
-#: ../userdrake_.c:553
+#: ../userdrake_.c:557
msgid "Select the groups that the user will be a member of:"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse ryhmät joiden jäsen käyttäjä tulee olemaan:"
-#: ../userdrake_.c:559
+#: ../userdrake_.c:563
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"
-#: ../userdrake_.c:599
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:603
msgid "Group Data"
-msgstr "Ryhmälista"
+msgstr "Ryhmän tiedot"
-#: ../userdrake_.c:602
+#: ../userdrake_.c:606
msgid "Select the users to join this group :"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse käyttäjät jotka kuuluvat tähän ryhmään:"
-#: ../userdrake_.c:666
+#: ../userdrake_.c:670
msgid "Please select at least one group for the user"
-msgstr ""
+msgstr "Ole hyvä ja valitse vähintään yksi ryhmä käyttäjälle"
-#: ../userdrake_.c:675
+#: ../userdrake_.c:679
msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
" for Account Expiration "
msgstr ""
+"Ole hyvä ja määritä vuosi, kuukausi ja päivä\n"
+" käyttäjätilin vanhenemiselle "
-#: ../userdrake_.c:683
+#: ../userdrake_.c:687
msgid "Please specify all field for password aging"
-msgstr ""
+msgstr "Ole hyvä ja määritä kaikki kentät salasanan vanhenemiselle"
-#: ../userdrake_.c:725
+#: ../userdrake_.c:729
#, c-format
msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
-msgstr ""
+msgstr "Et voi poistaa käyttäjää '%s' hänen ensisijaisesta ryhmästään"
-#: ../userdrake_.c:811
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:815
msgid "Close"
-msgstr "Tyhjennä"
+msgstr "Sulje"
-#: ../userdrake_.c:817
+#: ../userdrake_.c:821
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../userdrake_.c:823
+#: ../userdrake_.c:827
msgid "Authors: "
-msgstr ""
+msgstr "Tekijät: "
-#: ../userdrake_.c:829
+#: ../userdrake_.c:833
msgid "Users Management \n"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjänhallinta\n"
-#: ../userdrake_.c:830
+#: ../userdrake_.c:834
msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright © 2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../userdrake_.c:836
+#: ../userdrake_.c:840
msgid "Name field is empty please provide a name"
-msgstr ""
+msgstr "Nimikenttä on tyhjä, ole hyvä ja määritä nimi"
-#: ../userdrake_.c:837
+#: ../userdrake_.c:841
msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi voi muodostua pienistä kirjaimista, numeroista, `-' ja `_'"
-#: ../userdrake_.c:838
+#: ../userdrake_.c:842
msgid "Name is too long"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi on liian pitkä"
-#: ../userdrake_.c:842
+#: ../userdrake_.c:846
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe"
+
+#~ msgid "/Filter system users"
+#~ msgstr "/Suodata järjestelmäkäyttäjät"
+
+#~ msgid "/Options"
+#~ msgstr "/Valinnat"
+
+#~ msgid "/Actions"
+#~ msgstr "/Toiminnot"
+
+#~ msgid "/Edit"
+#~ msgstr "/Muokkaa"
+
+#~ msgid "/Delete"
+#~ msgstr "/Poista"
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Lataa uudelleen"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 50dbebe..56c8037 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,484 +1,453 @@
-#
-# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/uk.php3
-#
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# translation of userdrake2-uk.po to ukrainian
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft
-# Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>, 2000.
# Gladky Dima <gladimdim@inbox.ru> (2002)
+# Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>, 2000.
+# Taras Boychuk <btr1@torba.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: userdrake2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-08 16:48+0200\n"
+"Project-Id-Version: userdrake2-uk\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-28 23:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-29 14:32+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-U\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../userdrake_.c:74
+#: ../userdrake_.c:70
msgid "Mandrake Linux Users Management Tool"
-msgstr ""
+msgstr "¶ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁÍÉ Mandrake Linux"
-#: ../userdrake_.c:83 ../userdrake_.c:84 ../userdrake_.c:85
-#, fuzzy
-msgid "/_File"
-msgstr "æÁÊÌ"
-
-#: ../userdrake_.c:84
-msgid "/_Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:85
-msgid "/_Quit"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87 ../userdrake_.c:88 ../userdrake_.c:89
+#: ../userdrake_.c:79 ../userdrake_.c:80 ../userdrake_.c:88 ../userdrake_.c:89
#: ../userdrake_.c:90
-#, fuzzy
msgid "/_Actions"
-msgstr "䦧"
-
-#: ../userdrake_.c:87
-#, fuzzy
-msgid "/_Add User"
-msgstr "äÏÄÁÔÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
+msgstr "/䦧"
-#: ../userdrake_.c:88
-#, fuzzy
-msgid "/Add _Group"
-msgstr "äÏÄÁÔÉ ÇÒÕÐÕ"
-
-#: ../userdrake_.c:89
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:79
msgid "/_Edit"
-msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ"
+msgstr "/÷ÉÐÒÁ×ÉÔÉ"
-#: ../userdrake_.c:90
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:80
msgid "/_Delete"
-msgstr "÷ÉÌÕÞÉÔÉ"
-
-#: ../userdrake_.c:91 ../userdrake_.c:92
-#, fuzzy
-msgid "/_Options"
-msgstr "䦧"
+msgstr "/÷ÉÌÕÞÉÔÉ"
-#: ../userdrake_.c:92
+#: ../userdrake_.c:81
msgid "/_Filter system users"
-msgstr ""
+msgstr "/æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÔÉ ÓÉÓÔÅÍÎÉÈ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦×"
-#: ../userdrake_.c:94 ../userdrake_.c:95 ../userdrake_.c:96 ../userdrake_.c:97
-#, fuzzy
-msgid "/_Help"
-msgstr "äÏצÄËÁ"
+#: ../userdrake_.c:81 ../userdrake_.c:93
+msgid "/_Options"
+msgstr "/ðÁÒÁÍÅÔÒÉ"
-#: ../userdrake_.c:96
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr ""
+#: ../userdrake_.c:85 ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87
+msgid "/_File"
+msgstr "/æÁÊÌ"
-#: ../userdrake_.c:97
-#, fuzzy
-msgid "/_About..."
-msgstr "ðÒÏ ÐÒÏÇÒÁÍÕ"
+#: ../userdrake_.c:86
+msgid "/_Refresh"
+msgstr "/ðÏÎÏ×ÉÔÉ"
-#: ../userdrake_.c:100
-msgid "/Filter system users"
-msgstr ""
+#: ../userdrake_.c:87
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/÷ÉÊÔÉ"
-#: ../userdrake_.c:100
-#, fuzzy
-msgid "/Options"
-msgstr "䦧"
+#: ../userdrake_.c:89
+msgid "/_Add User"
+msgstr "/äÏÄÁÔÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
-#: ../userdrake_.c:101 ../userdrake_.c:102
-#, fuzzy
-msgid "/Actions"
-msgstr "䦧"
+#: ../userdrake_.c:90
+msgid "/Add _Group"
+msgstr "/äÏÄÁÔÉ ÇÒÕÐÕ"
-#: ../userdrake_.c:101
-#, fuzzy
-msgid "/Edit"
-msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ"
+#: ../userdrake_.c:96 ../userdrake_.c:97 ../userdrake_.c:98 ../userdrake_.c:99
+msgid "/_Help"
+msgstr "/äÏצÄËÁ"
-#: ../userdrake_.c:102
-#, fuzzy
-msgid "/Delete"
-msgstr "÷ÉÌÕÞÉÔÉ"
+#: ../userdrake_.c:98
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/ú×¦Ô ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÕ"
+
+#: ../userdrake_.c:99
+msgid "/_About..."
+msgstr "/ðÒÏ ÐÒÏÇÒÁÍÕ..."
-#: ../userdrake_.c:112
+#: ../userdrake_.c:116
msgid "Users"
msgstr "ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦"
-#: ../userdrake_.c:113 ../userdrake_.c:603
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:117 ../userdrake_.c:607
msgid "Group Users"
-msgstr "çÒÕÐÉ"
+msgstr "úÇÒÕÐÕ×ÁÔÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦×"
-#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:480
+#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:484
msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏ×ÎÁ ÎÁÚ×Á"
-#: ../userdrake_.c:126
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:130
msgid "Home Directory"
msgstr "äÏͦ×ËÁ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
-#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:483
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:487
msgid "Login Shell"
-msgstr "¶Í'Ñ"
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÉÊ ÒÑÄÏË ÒŤÓÔÒÁæ§"
-#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:556
+#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:560
msgid "Primary Group"
-msgstr ""
+msgstr "ðÅÒ×ÉÎÎÁ ÇÒÕÐÁ"
-#: ../userdrake_.c:126
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:130
msgid "User ID"
-msgstr "ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ"
+msgstr "ëÏÄ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
-#: ../userdrake_.c:126
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:130
msgid "User Name"
-msgstr "íÅÎÅÄÖÅÒ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦×"
+msgstr "¶Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
-#: ../userdrake_.c:132
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:136
msgid "Group ID"
-msgstr "çÒÕÐÁ"
+msgstr "ëÏÄ ÇÒÕÐÉ"
-#: ../userdrake_.c:132
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:136
msgid "Group Members"
-msgstr "çÒÕÐÉ"
+msgstr "þÌÅÎÉ ÇÒÕÐÉ"
-#: ../userdrake_.c:132 ../userdrake_.c:494
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:136 ../userdrake_.c:498
msgid "Group Name"
-msgstr "çÒÕÐÁ"
+msgstr "îÁÚ×Á ÇÒÕÐÉ"
-#: ../userdrake_.c:138
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:142
msgid "Add User"
msgstr "äÏÄÁÔÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
-#: ../userdrake_.c:138
+#: ../userdrake_.c:142
msgid "Add a user to the system"
-msgstr ""
+msgstr "äÏÄÁÔÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ÄÏ ÓÉÓÔÅÍÉ"
-#: ../userdrake_.c:139
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:143
msgid "Add Group"
msgstr "äÏÄÁÔÉ ÇÒÕÐÕ"
-#: ../userdrake_.c:139
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:143
msgid "Add a group to the system"
-msgstr "äÏÄÁÔÉ ÇÒÕÐÕ"
+msgstr "äÏÄÁÔÉ ÇÒÕÐÕ ÄÏ ÓÉÓÔÅÍÉ"
-#: ../userdrake_.c:140
+#: ../userdrake_.c:144
msgid "Edit"
-msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ"
+msgstr "÷ÉÐÒÁ×ÉÔÉ"
-#: ../userdrake_.c:140
+#: ../userdrake_.c:144
msgid "Edit selected row"
-msgstr ""
+msgstr "÷ÉÐÒÁ×ÉÔÉ ×ÉÂÒÁÎÉÊ ÒÑÄÏË"
-#: ../userdrake_.c:141
+#: ../userdrake_.c:145
msgid "Delete"
msgstr "÷ÉÌÕÞÉÔÉ"
-#: ../userdrake_.c:141
+#: ../userdrake_.c:145
msgid "Delete selected row"
-msgstr ""
+msgstr "÷ÉÌÕÞÉÔÉ ×ÉÂÒÁÎÉÊ ÒÑÄÏË"
-#: ../userdrake_.c:142
+#: ../userdrake_.c:146
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÎÏ×ÉÔÉ"
-#: ../userdrake_.c:142
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:146
msgid "Refresh the list"
-msgstr "óÐÉÓÏË ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦×"
+msgstr "ðÏÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
-#: ../userdrake_.c:143
+#: ../userdrake_.c:147
msgid "Generic help on userdrake"
-msgstr ""
+msgstr "úÁÇÁÌØÎÁ ÄÏצÄËÁ ÐÏ userdrake"
-#: ../userdrake_.c:143
+#: ../userdrake_.c:147
msgid "Help"
msgstr "äÏצÄËÁ"
-#: ../userdrake_.c:197 ../userdrake_.c:332
+#: ../userdrake_.c:201 ../userdrake_.c:336
msgid "Create New User"
-msgstr ""
+msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÏ×ÏÇÏ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
-#: ../userdrake_.c:204
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:208
msgid "Create home Directory"
-msgstr "äÏͦ×ËÁ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
+msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ÄÏͦ×ËÕ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
-#: ../userdrake_.c:206
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:210
msgid "Home Directory: "
-msgstr "äÏͦ×ËÁ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
+msgstr "äÏͦ×ËÁ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ: "
-#: ../userdrake_.c:209
+#: ../userdrake_.c:213
msgid "Create a private group for the user"
-msgstr ""
+msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ÏÓÏÂÉÓÔÕ ÇÒÕÐÕ ÄÌÑ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
-#: ../userdrake_.c:210
+#: ../userdrake_.c:214
msgid "Specify user ID manually"
-msgstr ""
+msgstr "úÁÄÁÔÉ ËÏÄ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ×ÒÕÞÎÕ"
-#: ../userdrake_.c:221
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:225
msgid "User already exists, please choose another User Name"
-msgstr "ôÁËÁ ÎÁÚ×Á ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤ × ÓÉÓÔÅͦ"
+msgstr "ôÁËÉÊ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ ×ÖÅ ¤, ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ÚÁÄÁÊÔÅ ¦ÎÁËÛÅ ¦Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
-#: ../userdrake_.c:223 ../userdrake_.c:635
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:227 ../userdrake_.c:639
msgid "Password Mismatch"
-msgstr "ðÁÒÏÌØ"
+msgstr "ðÁÒÏ̦ ÎÅ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
-#: ../userdrake_.c:224 ../userdrake_.c:637
+#: ../userdrake_.c:228 ../userdrake_.c:641
msgid ""
"This password is too simple. \n"
" Good passwords should be > 6 caracters"
msgstr ""
+"ãÅÊ ÐÁÒÏÌØ ÚÁÎÁÄÔÏ ÐÒÏÓÔÉÊ. \n"
+" èÏÒÏÛÉÊ ÐÁÒÏÌØ ÐÏ×ÉÎÅÎ ÍÁÔÉ > 6 ÓÉÍ×Ï̦×"
-#: ../userdrake_.c:235
+#: ../userdrake_.c:239
msgid ""
"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n"
" Are you sure you want to do this?\n"
"\n"
msgstr ""
+"óÔ×ÏÒÀ×ÁÔÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦× Ú ËÏÄÏÍ, ÍÅÎÛÉÍ ÚÁ 500 ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕ¤ÔØÓÑ.\n"
+" ÷É ×ÐÅ×ÎÅΦ, ÝÏ ÈÏÞÅÔÅ ÚÒÏÂÉÔÉ ÓÁÍÅ ÔÁË?\n"
+"\n"
-#: ../userdrake_.c:235
+#: ../userdrake_.c:239
msgid "User Uid is < 500"
-msgstr ""
+msgstr "ëÏÄ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ÍÅÎÛÉÊ ÚÁ 500"
-#: ../userdrake_.c:274 ../userdrake_.c:310 ../userdrake_.c:363
-#: ../userdrake_.c:742
+#: ../userdrake_.c:278 ../userdrake_.c:314 ../userdrake_.c:367
+#: ../userdrake_.c:746
msgid "Cancel"
msgstr "óËÁÓÕ×ÁÔÉ"
-#: ../userdrake_.c:274 ../userdrake_.c:306 ../userdrake_.c:363
-#: ../userdrake_.c:742 ../userdrake_.c:848
+#: ../userdrake_.c:278 ../userdrake_.c:310 ../userdrake_.c:367
+#: ../userdrake_.c:746 ../userdrake_.c:852
msgid "Ok"
msgstr "çÁÒÁÚÄ"
-#: ../userdrake_.c:285
+#: ../userdrake_.c:289
msgid "UID: "
-msgstr ""
+msgstr "ëÏÄ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ: "
-#: ../userdrake_.c:297
+#: ../userdrake_.c:301
msgid "Choose Group"
-msgstr ""
+msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÇÒÕÐÕ"
-#: ../userdrake_.c:299
+#: ../userdrake_.c:303
msgid "Add to the 'users' group"
-msgstr ""
+msgstr "äÏÄÁÔÉ × ÇÒÕÐÕ 'users'"
-#: ../userdrake_.c:299
+#: ../userdrake_.c:303
msgid "Add to the existing group"
-msgstr ""
+msgstr "äÏÄÁÔÉ × ¦ÓÎÕÀÞÕ ÇÒÕÐÕ"
-#: ../userdrake_.c:302
+#: ../userdrake_.c:306
msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
-msgstr ""
+msgstr "çÒÕÐÁ Ú ÔÁËÏÀ ÎÁÚ×ÏÀ ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤. ýÏ Â ÷É ÈÏÔ¦ÌÉ ÚÒÏÂÉÔÉ?"
-#: ../userdrake_.c:323
+#: ../userdrake_.c:327
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ôÁË"
-#: ../userdrake_.c:327
+#: ../userdrake_.c:331
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "î¦"
-#: ../userdrake_.c:338
+#: ../userdrake_.c:342
msgid "Specify group ID manually"
-msgstr ""
+msgstr "úÁÄÁÔÉ ËÏÄ ÇÒÕÐÉ ×ÒÕÞÎÕ"
-#: ../userdrake_.c:349
+#: ../userdrake_.c:353
msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
-msgstr ""
+msgstr "çÒÕÐÁ ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤, ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ×ËÁÖ¦ÔØ ¦ÎÁËÛÕ ÎÁÚ×Õ ÇÒÕÐÉ"
-#: ../userdrake_.c:353
+#: ../userdrake_.c:357
msgid " Group Gid is < 500"
-msgstr ""
+msgstr "ëÏÄ ÇÒÕÐÉ ÍÅÎÛÉÊ ÚÁ 500"
-#: ../userdrake_.c:353
+#: ../userdrake_.c:357
msgid ""
"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n"
" Are you sure you want to do this?\n"
"\n"
msgstr ""
+"óÔ×ÏÒÀ×ÁÔÉ ÇÒÕÐÉ Ú ËÏÄÏÍ, ÍÅÎÛÉÍ ÚÁ 500 ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕ¤ÔØÓÑ.\n"
+" ÷É ×ÐÅ×ÎÅΦ, ÝÏ ÈÏÞÅÔÅ ÚÒÏÂÉÔÉ ÓÁÍÅ ÔÁË?\n"
+"\n"
-#: ../userdrake_.c:368
+#: ../userdrake_.c:372
msgid "GID: "
-msgstr ""
+msgstr "ëÏÄ ÇÒÕÐÉ: "
-#: ../userdrake_.c:419
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:423
msgid " Remove Home Directory"
-msgstr "äÏͦ×ËÁ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
+msgstr " ÷ÉÌÕÞÉÔÉ ÄÏͦ×ËÕ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
-#: ../userdrake_.c:419
+#: ../userdrake_.c:423
msgid "Do you want to delete the user's home directory and mail spool?"
-msgstr ""
+msgstr "÷É ×ÐÅ×ÎÅΦ, ÝÏ ÈÏÞÅÔÅ ÓÔÅÒÔÉ ÄÏͦ×ËÕ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ¦ ÐÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ?"
-#: ../userdrake_.c:429
+#: ../userdrake_.c:433
#, c-format
msgid ""
"%s is a primary group for user %s\n"
" Remove the user first"
msgstr ""
+"%s ¤ ÐÅÒ×ÉÎÎÏÀ ÇÒÕÐÏÀ ÄÌÑ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ %s\n"
+" óÐÏÞÁÔËÕ ×ÉÌÕÞ¦ÔØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
-#: ../userdrake_.c:479
+#: ../userdrake_.c:483
msgid "Login"
msgstr "¶Í'Ñ"
-#: ../userdrake_.c:481
+#: ../userdrake_.c:485
msgid "Password"
msgstr "ðÁÒÏÌØ"
-#: ../userdrake_.c:482
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:486
msgid "Confirm Password:"
-msgstr "ðÁÒÏÌØ:"
+msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒĦÔØ ÐÁÒÏÌØ:"
-#: ../userdrake_.c:517
+#: ../userdrake_.c:521
msgid "Home"
msgstr "äÏͦ×ËÁ"
-#: ../userdrake_.c:519
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:523
msgid "User Data"
-msgstr "óÐÉÓÏË ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦×"
+msgstr "äÁΦ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
-#: ../userdrake_.c:523
+#: ../userdrake_.c:527
msgid "Enable account expiration"
-msgstr ""
+msgstr "õצÍËÎÕÔÉ ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ ÒÁÈÕÎ˦×"
-#: ../userdrake_.c:525
+#: ../userdrake_.c:529
msgid "Account expires MM/DD/YYYY :"
-msgstr ""
+msgstr "ôÅÒͦΠĦ§ ÒÁÈÕÎËÁ ÚÁ˦ÎÞÕ¤ÔØÓÑ MM/DD/YYYY :"
-#: ../userdrake_.c:531
+#: ../userdrake_.c:535
msgid "Lock User Account"
-msgstr ""
+msgstr "úÁÂÌÏËÕ×ÁÔÉ ÏÂÌ¦Ë ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦×"
-#: ../userdrake_.c:532
+#: ../userdrake_.c:536
msgid "Account Info"
-msgstr ""
+msgstr "¶ÎÆÏÒÍÁÃ¦Ñ ÐÒÏ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦×"
-#: ../userdrake_.c:537
+#: ../userdrake_.c:541
msgid "User last changed password on : "
-msgstr ""
+msgstr "ïÓÔÁÎÎÑ ÚͦÎÁ ÐÁÒÏÌÑ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÅÍ : "
-#: ../userdrake_.c:541
+#: ../userdrake_.c:545
msgid "Enable Password Expiration"
-msgstr ""
+msgstr "õצÍËÎÕÔÉ ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ ÔÅÒͦÎÕ Ä¦§ ÐÁÒÏÌÑ"
-#: ../userdrake_.c:544
+#: ../userdrake_.c:548
msgid "Days before change allowed :"
-msgstr ""
+msgstr "äÏÚ×ÏÌÅÎÏ ÄÎ¦× ÐÅÒÅÄ ÚͦÎÏÀ :"
-#: ../userdrake_.c:545
+#: ../userdrake_.c:549
msgid "Days before change required :"
-msgstr ""
+msgstr "îÅÏÂȦÄÎÏ ÄÎ¦× ÐÅÒÅÄ ÚͦÎÏÀ :"
-#: ../userdrake_.c:546
+#: ../userdrake_.c:550
msgid "Days warning before change :"
-msgstr ""
+msgstr "äÎ¦× ÐÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ ÐÅÒÅÄ ÚͦÎÏÀ :"
-#: ../userdrake_.c:547
+#: ../userdrake_.c:551
msgid "Days before account inactive :"
-msgstr ""
+msgstr "äÎ¦× ÄÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÑ Ä¦§ ÒÁÈÕÎËÁ :"
-#: ../userdrake_.c:549
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:553
msgid "Password Info"
-msgstr "ðÁÒÏÌØ"
+msgstr "¶ÎÆÏÒÍÁÃ¦Ñ ÐÒÏ ÐÁÒÏÌØ"
-#: ../userdrake_.c:553
+#: ../userdrake_.c:557
msgid "Select the groups that the user will be a member of:"
-msgstr ""
+msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÇÒÕÐÉ, ÞÌÅÎÏÍ ÑËÉÈ ÂÕÄÅ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ:"
-#: ../userdrake_.c:559
+#: ../userdrake_.c:563
msgid "Groups"
msgstr "çÒÕÐÉ"
-#: ../userdrake_.c:599
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:603
msgid "Group Data"
-msgstr "óÐÉÓÏË ÇÒÕÐ"
+msgstr "äÁΦ ÇÒÕÐÉ"
-#: ../userdrake_.c:602
+#: ../userdrake_.c:606
msgid "Select the users to join this group :"
-msgstr ""
+msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦×, ÑËÉÈ ×ËÌÀÞÉÔÉ × ÃÀ ÇÒÕÐÕ :"
-#: ../userdrake_.c:666
+#: ../userdrake_.c:670
msgid "Please select at least one group for the user"
-msgstr ""
+msgstr "âÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ×ÉÂÅÒ¦ÔØ ÈÏÞ ÏÄÎÕ ÇÒÕÐÕ ÄÌÑ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
-#: ../userdrake_.c:675
+#: ../userdrake_.c:679
msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
" for Account Expiration "
msgstr ""
+"âÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ÚÁÄÁÊÔÅ Ò¦Ë, ͦÓÑÃØ ¦ ÄÅÎØ \n"
+" ÚÁ˦ÎÞÅÎÎÑ Ä¦§ ÒÁÈÕÎËÕ "
-#: ../userdrake_.c:683
+#: ../userdrake_.c:687
msgid "Please specify all field for password aging"
-msgstr ""
+msgstr "âÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ÚÁÐÏ×ΦÔØ ×Ó¦ ÐÏÌÑ ÄÌÑ ÔÅÒͦÎÕ Ä¦§ ÐÁÒÏÌÑ"
-#: ../userdrake_.c:725
+#: ../userdrake_.c:729
#, c-format
msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
-msgstr ""
+msgstr "÷É ÎÅ ÍÏÄÅÔÅ ×ÉÌÕÞÉÔÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ '%s' Ú ÊÏÇÏ ÐÅÒ×ÉÎÎϧ ÇÒÕÐÉ"
-#: ../userdrake_.c:811
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:815
msgid "Close"
-msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ"
+msgstr "úÁËÒÉÔÉ"
-#: ../userdrake_.c:817
-#, fuzzy
+#: ../userdrake_.c:821
msgid "Userdrake"
-msgstr "íÅÎÅÄÖÅÒ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦×"
+msgstr "Userdrake"
-#: ../userdrake_.c:823
+#: ../userdrake_.c:827
msgid "Authors: "
-msgstr ""
+msgstr "á×ÔÏÒÉ: "
-#: ../userdrake_.c:829
+#: ../userdrake_.c:833
msgid "Users Management \n"
-msgstr ""
+msgstr "ëÅÒÕ×ÁÎÎÑ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁÍÉ \n"
-#: ../userdrake_.c:830
+#: ../userdrake_.c:834
msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
-msgstr "á×ÔÏÒÓØ˦ ÐÒÁ×Á 2003 Mandrakesoft SA"
+msgstr "Copyright ¿ 2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../userdrake_.c:836
+#: ../userdrake_.c:840
msgid "Name field is empty please provide a name"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÌÅ Ú ÎÁÚ×ÏÀ ÐÏÒÏÖΤ, ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ××ÅĦÔØ ÎÁÚ×Õ."
-#: ../userdrake_.c:837
+#: ../userdrake_.c:841
msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
+msgstr "îÁÚ×Á ÍÏÖÅ ÓËÌÁÄÁÔÉÓÑ Ô¦ÌØËÉ Ú ÍÁÌÉÈ Ì¦ÔÅÒ, ÃÉÆÒ, `-' ¦ `_'"
-#: ../userdrake_.c:838
+#: ../userdrake_.c:842
msgid "Name is too long"
-msgstr ""
+msgstr "îÁÚ×Á ÚÁÎÁÄÔÏ ÄÏ×ÇÁ"
-#: ../userdrake_.c:842
+#: ../userdrake_.c:846
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ"
+
+#~ msgid "/Filter system users"
+#~ msgstr "/æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÔÉ ÓÉÓÔÅÍÎÉÈ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦×"
+
+#~ msgid "/Options"
+#~ msgstr "/ðÁÒÁÍÅÔÒÉ"
+
+#~ msgid "/Actions"
+#~ msgstr "/䦧"
+
+#~ msgid "/Edit"
+#~ msgstr "/÷ÉÐÒÁ×ÉÔÉ"
+
+#~ msgid "/Delete"
+#~ msgstr "/÷ÉÌÕÞÉÔÉ"
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "ðÅÒÅÞÉÔÁÔÉ"