aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMatteo Pasotti <matteo@mageia.org>2014-01-10 19:39:33 +0100
committerMatteo Pasotti <matteo@mageia.org>2014-01-10 19:39:33 +0100
commit292bdde14ba41c807790828fd54a7d946a5b218d (patch)
treecfb2511ab435d0ef3d1c7fb94f32f8398770ce07
parent431df23ed2446e11f7a494011c3cdfde464a807e (diff)
downloaduserdrake-292bdde14ba41c807790828fd54a7d946a5b218d.tar
userdrake-292bdde14ba41c807790828fd54a7d946a5b218d.tar.gz
userdrake-292bdde14ba41c807790828fd54a7d946a5b218d.tar.bz2
userdrake-292bdde14ba41c807790828fd54a7d946a5b218d.tar.xz
userdrake-292bdde14ba41c807790828fd54a7d946a5b218d.zip
- updated Italian translations
-rw-r--r--po/it.po74
1 files changed, 25 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 99a812b..e54364e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,21 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Translators:
+# killer1987 <marcello.anni@alice.it>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: userdrake2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-12 16:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-01 13:58+0000\n"
-"Last-Translator: Matteo Pasotti <pasotti.matteo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: it\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-06 12:04+0000\n"
+"Last-Translator: killer1987 <marcello.anni@alice.it>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276
#, c-format
@@ -294,9 +293,7 @@ msgstr "La password non corrisponde"
msgid ""
"This password is too simple. \n"
" Good passwords should be > 6 characters"
-msgstr ""
-"Questa password è troppo semplice.\n"
-"Una buona password dovrebbe essere lunga più di 6 caratteri."
+msgstr "Questa password è troppo semplice.\nUna buona password dovrebbe essere lunga più di 6 caratteri."
#: ../userdrake:434
#, c-format
@@ -309,10 +306,7 @@ msgid ""
"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n"
" Are you sure you want to do this?\n"
"\n"
-msgstr ""
-"È sconsigliato creare un utente con UID inferiore a 500.\n"
-"Sei sicuro di volerlo fare?\n"
-"\n"
+msgstr "È sconsigliato creare un utente con UID inferiore a 500.\nSei sicuro di volerlo fare?\n\n"
#: ../userdrake:450
#, c-format
@@ -337,11 +331,9 @@ msgstr "Procedura per le migrazioni"
#: ../userdrake:479
#, c-format
msgid ""
-"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents "
-"and settings in your Mageia distribution?"
-msgstr ""
-"Vuoi eseguire la procedura guidata di migrazione per importare i documenti e "
-"le impostazioni di Windows nella distribuzione Mageia?"
+"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents"
+" and settings in your Mageia distribution?"
+msgstr "Vuoi eseguire la procedura guidata di migrazione per importare i documenti e le impostazioni di Windows nella distribuzione Mageia?"
#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167
@@ -406,10 +398,7 @@ msgid ""
"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n"
" Are you sure you want to do this?\n"
"\n"
-msgstr ""
-"È sconsigliato creare un gruppo con GID inferiore a 500.\n"
-"Sei sicuro di volerlo fare?\n"
-"\n"
+msgstr "È sconsigliato creare un gruppo con GID inferiore a 500.\nSei sicuro di volerlo fare?\n\n"
#: ../userdrake:581
#, c-format
@@ -431,9 +420,7 @@ msgstr "Cancellare i file o no?"
msgid ""
"Deleting user %s\n"
" Also perform the following actions\n"
-msgstr ""
-"Cancellazione dell'utente %s.\n"
-"Saranno eseguite anche le seguenti azioni:\n"
+msgstr "Cancellazione dell'utente %s.\nSaranno eseguite anche le seguenti azioni:\n"
#: ../userdrake:641
#, c-format
@@ -460,9 +447,7 @@ msgstr "Vuoi davvero cancellare il gruppo %s?"
msgid ""
"%s is a primary group for user %s\n"
" Remove the user first"
-msgstr ""
-"%s è il gruppo primario dell'utente %s.\n"
-"Devi prima rimuovere l'utente."
+msgstr "%s è il gruppo primario dell'utente %s.\nDevi prima rimuovere l'utente."
#: ../userdrake:702
#, c-format
@@ -509,9 +494,7 @@ msgstr "Devi selezionare almeno un gruppo per l'utente"
msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
" for Account Expiration "
-msgstr ""
-"Devi indicare l'anno, il mese e il giorno\n"
-"di scadenza dell'account."
+msgstr "Devi indicare l'anno, il mese e il giorno\ndi scadenza dell'account."
#: ../userdrake:913
#, c-format
@@ -643,7 +626,8 @@ msgstr "Gestione utenti"
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
+#. <jsmith@nowhere.com>")
#: ../userdrake:1289
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
@@ -658,8 +642,7 @@ msgstr "Il campo del login è vuoto, devi inserire un nome."
#, c-format
msgid ""
"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"Il nome può contenere soltanto lettere minuscole, numeri, \"-\" e \"_\""
+msgstr "Il nome può contenere soltanto lettere minuscole, numeri, \"-\" e \"_\""
#: ../userdrake:1301
#, c-format
@@ -672,13 +655,12 @@ msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: ../polkit/org.mageia.drakuser.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia User Manager"
-msgstr "Strumento Gestione Utenti Mageia"
+msgstr "Configura gli utenti Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakuser.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager"
-msgstr ""
+msgstr "È richiesta l'autenticazione per configurare gli utenti Mageia"
#: ../USER/USER.xs:83
#, c-format
@@ -749,9 +731,3 @@ msgstr "La cartella home non può essere eliminata: '%s'.\n"
#, c-format
msgid "Error deleting mail spool: %s\n"
msgstr "Errore nel cancellare la coda (spool) della posta: %s\n"
-
-#~ msgid "Error reading `%s': %s"
-#~ msgstr "Errore nel leggere \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Error removing `%s': %s"
-#~ msgstr "Errore nel rimuovere \"%s\": %s"