aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-07-31 06:19:00 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-07-31 06:19:00 +0000
commit6eff3d709359cd40cc31ce70f3e8611d9bcb5b6a (patch)
tree0deeeabdc512260049744f8d62cecc360f91f2c0
parentf1f3c6ea8558f81e466cdd33f2e8757defc74306 (diff)
downloaduserdrake-6eff3d709359cd40cc31ce70f3e8611d9bcb5b6a.tar
userdrake-6eff3d709359cd40cc31ce70f3e8611d9bcb5b6a.tar.gz
userdrake-6eff3d709359cd40cc31ce70f3e8611d9bcb5b6a.tar.bz2
userdrake-6eff3d709359cd40cc31ce70f3e8611d9bcb5b6a.tar.xz
userdrake-6eff3d709359cd40cc31ce70f3e8611d9bcb5b6a.zip
updated po file
-rw-r--r--po/pt_BR.po24
1 files changed, 11 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 15cc5b4..58ba90e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake-pt_BR\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-24 21:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-30 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Felipe Araújo Barros <tenfelipe@brturbo.com>\n"
"Language-Team: Portuguęs do Brasil <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -113,9 +113,8 @@ msgid "Primary Group"
msgstr "Grupo primário"
#: ../userdrake_.c:121
-#, fuzzy
msgid "Status"
-msgstr "Iniciar tls"
+msgstr "Status"
#: ../userdrake_.c:121
msgid "User ID"
@@ -201,16 +200,15 @@ msgstr "Travado"
#: ../userdrake_.c:206
msgid "Click on the icon to change it"
-msgstr ""
+msgstr "Clique no ícone para muda-lo"
#: ../userdrake_.c:224 ../userdrake_.c:363
msgid "Create New User"
msgstr "Criar novo usuário"
#: ../userdrake_.c:231
-#, fuzzy
msgid "Create Home Directory"
-msgstr "Diretório principal do usuário"
+msgstr "Criar diretório principal do usuário"
#: ../userdrake_.c:233
msgid "Home Directory: "
@@ -309,9 +307,8 @@ msgid "GID: "
msgstr "GID"
#: ../userdrake_.c:448
-#, fuzzy
msgid "Delete User"
-msgstr "Apagar"
+msgstr "Apagar usuário"
#: ../userdrake_.c:451
#, c-format
@@ -319,16 +316,18 @@ msgid ""
"Deleting user %s\n"
" Also perform the following actions\n"
msgstr ""
+"Apagando usuário %s\n"
+"Fazendo também as seguintes açőes\n"
#: ../userdrake_.c:452
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete Home Directory :%s"
-msgstr "Diretório principal do usuário"
+msgstr "Apagar Diretório principal do usuário: %s"
#: ../userdrake_.c:453
#, c-format
msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar Caixa de Correio: /var/spool/mail/%s"
#: ../userdrake_.c:484
#, c-format
@@ -432,9 +431,8 @@ msgstr ""
"de vencimento desta conta"
#: ../userdrake_.c:735
-#, fuzzy
msgid "Please specify all field for password aging\n"
-msgstr "Favor especificar os campos de açăo da senha"
+msgstr "Favor especificar todos os campos de senha novamente\n"
#: ../userdrake_.c:777
#, c-format