aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorCatalin Florin Russen <cfrussen@mandriva.org>2009-04-11 20:20:56 +0000
committerCatalin Florin Russen <cfrussen@mandriva.org>2009-04-11 20:20:56 +0000
commitba0fb0486474fbc909545d82a918df8101fa2121 (patch)
treee73570d470e61f38d344ee535d6e0f1292a7deb8
parent4bc187c815543c60f7e3f94d8517a13c70d65f11 (diff)
downloaduserdrake-ba0fb0486474fbc909545d82a918df8101fa2121.tar
userdrake-ba0fb0486474fbc909545d82a918df8101fa2121.tar.gz
userdrake-ba0fb0486474fbc909545d82a918df8101fa2121.tar.bz2
userdrake-ba0fb0486474fbc909545d82a918df8101fa2121.tar.xz
userdrake-ba0fb0486474fbc909545d82a918df8101fa2121.zip
Updated Romanian translation
-rw-r--r--po/ro.po11
1 files changed, 5 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 49fb81f..7876f55 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-# Translation of userdrake2.po to Romanian
# Copyright (c) 1999-2009 Mandriva
#
# Vă rugăm să nu actualizaţi fișierul, cu excepția cazului în care sînteți
@@ -19,7 +18,7 @@
# astfel de traduceri nu au nici un sens în limba română.
#
# ATENȚIE LA FONTURILE UTILIZATE! Pentru a reda corect diacriticele folosiți
-# disponerea tastaturii românească standard, codarea de caractere UTF-8 și
+# disponerea tastaturii românească standard, codarea de caractere UTF-8 și
# asigurați-vă că fonturile utilizate sînt cu virgulițe, NU CU SEDILE!
# Exemplu:
# font incorect (cu sedile): şŞ ţŢ
@@ -45,9 +44,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake-ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 15:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-17 21:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-11 22:18+0100\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
-"Language-Team: Mandrivausers.ro\n"
+"Language-Team: Mandrivausers.ro <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -71,7 +70,7 @@ msgstr "Eroare la înlăturarea `%s': %s"
#: ../USER/USER.xs:530
msgid "Error creating mail spool.\n"
-msgstr "Eroare la crearea cozii de mail.\n"
+msgstr "Eroare la crearea cozii de mesaje.\n"
#: ../USER/USER.xs:616
msgid "unknown error"
@@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "eroare necunoscută"
#: ../USER/USER.xs:879
msgid "Error deleting mail spool.\n"
-msgstr "Eroare la ștergerea cozii de mail.\n"
+msgstr "Eroare la ștergerea cozii de mesaje.\n"
#: ../userdrake:55 ../userdrake:1019
#, c-format