diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2006-09-24 00:20:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2006-09-24 00:20:14 +0000 |
commit | 5951a4f4f5762e102be6b023b26f3e5edde0ca15 (patch) | |
tree | 3a094029d5c801f0b8cc7bdbef5cb8a3e5f05bda | |
parent | 66df65c7263ede617603cbbebd0ea8ee9a054e90 (diff) | |
download | userdrake-5951a4f4f5762e102be6b023b26f3e5edde0ca15.tar userdrake-5951a4f4f5762e102be6b023b26f3e5edde0ca15.tar.gz userdrake-5951a4f4f5762e102be6b023b26f3e5edde0ca15.tar.bz2 userdrake-5951a4f4f5762e102be6b023b26f3e5edde0ca15.tar.xz userdrake-5951a4f4f5762e102be6b023b26f3e5edde0ca15.zip |
updated po file
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-17 16:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-23 10:48+0200\n" -"Last-Translator: Māris Laureckis <linux@latgola.lv>\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-23 18:06+0200\n" +"Last-Translator: Māris Laureckis <marlau@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,29 +19,29 @@ msgstr "" #: ../USER/USER.xs:84 #, c-format msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Kliuda nūlosūt `%s': %s" #: ../USER/USER.xs:91 #, c-format msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Kliuda izveidojūt `%s': %s" #: ../USER/USER.xs:203 ../USER/USER.xs:232 ../USER/USER.xs:248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "Nūsajamās lītuotuojs: %s" +msgstr "Kliuda dziešūt `%s': %s" #: ../USER/USER.xs:530 msgid "Error creating mail spool.\n" -msgstr "" +msgstr "Kliuda izveidojūt posta spūli (buferi).\n" #: ../USER/USER.xs:616 msgid "unknown error" -msgstr "" +msgstr "nazynoma kliuda" #: ../USER/USER.xs:879 msgid "Error deleting mail spool.\n" -msgstr "" +msgstr "Kliuda dziešūt posta spūli (buferi).\n" #: ../userdrake:55 ../userdrake:1019 #, c-format @@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "Userdrake" #: ../userdrake:60 #, c-format msgid "Loading Users and Groups... Please wait" -msgstr "Īsaluodej lītuotuoji i grupys... Lyudzu gaidit" +msgstr "Īsaluodej lītuotuoji i grupys... Lyudzu pagaidit" #: ../userdrake:79 #, c-format msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linux lītuotuoju puorvaļdeibys reiks" +msgstr "Mandriva Linux Lītuotuoju Puorvaļdeibys reiks" #: ../userdrake:89 ../userdrake:90 ../userdrake:98 ../userdrake:99 #: ../userdrake:100 @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "/_Fails" #: ../userdrake:96 #, c-format msgid "/_Refresh" -msgstr "/_Atjaunuot" +msgstr "/_Atjaunynuot" #: ../userdrake:97 #, c-format @@ -222,12 +222,12 @@ msgstr "Davīnuot sistemai grupu" #: ../userdrake:165 ../userdrake:602 #, c-format msgid "Edit" -msgstr "Redaktēt" +msgstr "Redigēt" #: ../userdrake:165 #, c-format msgid "Edit selected row" -msgstr "Redaktēt izvālātū ryndu" +msgstr "Redigēt izvālātū ryndu" #: ../userdrake:166 ../userdrake:552 ../userdrake:584 ../userdrake:602 #, c-format @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Nūvacuojs" #: ../userdrake:258 #, c-format msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "Uzklikškinit iz ikonys, lai tū nūmaineitu" +msgstr "Uzklikškinojit iz ikonys, lai tū nūmaineitu" #: ../userdrake:300 #, c-format @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Izveiduot lītuotuojam privātu grupu" #: ../userdrake:313 #, c-format msgid "Specify user ID manually" -msgstr "Nūruodeit lītuotuoja ID manuali" +msgstr "Manuali nūruodeit lītuotuoja ID" #: ../userdrake:327 #, c-format @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" #: ../userdrake:341 #, c-format msgid "User Uid is < 500" -msgstr "Lītuotuoja Uid < 500" +msgstr "Lītuotuoja Uid ir < 500" #: ../userdrake:341 #, c-format @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" #: ../userdrake:356 #, c-format msgid "Putting %s to 'users' group" -msgstr "%s pīsavīnoj grupai 'users'" +msgstr "Pīvīnoj %s grupai 'users'" #: ../userdrake:362 #, c-format @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Teik radeita jauna grupa: %s" #: ../userdrake:371 #, c-format msgid "Adding user: %s" -msgstr "Dasavīnoj lītuotuojs: %s" +msgstr "Teik davīnuots lītuotuojs: %s" #: ../userdrake:383 ../userdrake:422 ../userdrake:466 ../userdrake:552 #: ../userdrake:584 ../userdrake:921 @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Izveiduot jaunu grupu" #: ../userdrake:440 #, c-format msgid "Specify group ID manually" -msgstr "Nūruodeit grupys ID manuali" +msgstr "Manuali nūruodeit grupys ID" #: ../userdrake:451 #, c-format @@ -404,13 +404,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Izveiduot grupu, kurys GID ir mazuoks par 500, nav īteicams.\n" -"Vai tiešām vēlaties to darīt?\n" +"Voi tīšom gribit tū dareit?\n" "\n" #: ../userdrake:460 #, c-format msgid "Adding group: %s " -msgstr "Dasavīnoj grupa: %s " +msgstr "Teik davīnuota grupa: %s " #: ../userdrake:471 #, c-format @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Izdzēst postkasti: /var/spool/mail/%s" #: ../userdrake:529 #, c-format msgid "Removing user: %s" -msgstr "Nūsajamās lītuotuojs: %s" +msgstr "Teik dzāsts lītuotuojs: %s" #: ../userdrake:561 #, c-format @@ -458,12 +458,12 @@ msgid "" " Remove the user first" msgstr "" "%s ir lītuotuoja %s primaruo grupa\n" -" Vyspyrms izdzēsit lītuotuoju" +" Vyspyrms izdziesit lītuotuoju" #: ../userdrake:580 #, c-format msgid "Removing group: %s" -msgstr "Nūsajamās grupa: %s" +msgstr "Teik nūdzāsta grupa: %s" #: ../userdrake:649 #, c-format @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Īslēgt parolis nūvacuošonu" #: ../userdrake:727 #, c-format msgid "Days before change allowed:" -msgstr "Pyrms cik dīnom atļaut nūmaini:" +msgstr "Pyrms cik dīnom teik atļauta nūmaiņa:" #: ../userdrake:728 #, c-format @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Pyrms cik dīnom teik pīpraseita nūmaiņa:" #: ../userdrake:729 #, c-format msgid "Days warning before change:" -msgstr "Pyrms cik dīnom breidynuot par nūmaini:" +msgstr "Pyrms cik dīnom teik breidynuots par nūmaini:" #: ../userdrake:730 #, c-format @@ -602,12 +602,12 @@ msgstr "" #: ../userdrake:862 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" -msgstr "Lyudzu aizpiļdit vysus laukus dieļ parolis vacuma\n" +msgstr "Lyudzu aizpiļdit vysus laukus deļ parolis vacuma\n" #: ../userdrake:905 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" -msgstr "Jius navarit izslēgt lītuotuoju '%s' nu juo primaruos grupas" +msgstr "Jius navarit izslēgt lītuotuoju '%s' nu juo primaruos grupys" #: ../userdrake:1012 #, c-format @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Autori:" #: ../userdrake:1031 #, c-format msgid "Users Management \n" -msgstr "Lītuotuoju puorvaļdeiba\n" +msgstr "Lītuotuoju Puorvaļdeiba\n" #: ../userdrake:1037 #, c-format |