aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorLeandro Regueiro <unho@mandriva.org>2008-03-29 00:45:03 +0000
committerLeandro Regueiro <unho@mandriva.org>2008-03-29 00:45:03 +0000
commitf960721dab1d51b57c41b84c17d936d002edaa1a (patch)
treecba75607e77717b28d334f57f73674453391ae6d
parent0ae878e1da225a4fd076eb252c567ae72f5384c3 (diff)
downloaduserdrake-f960721dab1d51b57c41b84c17d936d002edaa1a.tar
userdrake-f960721dab1d51b57c41b84c17d936d002edaa1a.tar.gz
userdrake-f960721dab1d51b57c41b84c17d936d002edaa1a.tar.bz2
userdrake-f960721dab1d51b57c41b84c17d936d002edaa1a.tar.xz
userdrake-f960721dab1d51b57c41b84c17d936d002edaa1a.zip
update translation for galician
-rw-r--r--po/gl.po84
1 files changed, 55 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 9ae14f4..d92a83e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake.gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 15:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-08 18:02+0100\n"
-"Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-29 01:38+0100\n"
+"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../USER/USER.xs:84
#, c-format
@@ -32,7 +32,9 @@ msgstr "Erro ó ler `%s': %s"
msgid "Error creating `%s': %s"
msgstr "Erro ó crear `%s': %s"
-#: ../USER/USER.xs:203 ../USER/USER.xs:232 ../USER/USER.xs:248
+#: ../USER/USER.xs:203
+#: ../USER/USER.xs:232
+#: ../USER/USER.xs:248
#, c-format
msgid "Error removing `%s': %s"
msgstr "Erro ó eliminar `%s': %s"
@@ -51,7 +53,8 @@ msgstr "erro descoñecido"
msgid "Error deleting mail spool.\n"
msgstr "Erro cargando o ficheiro pixmap: %s"
-#: ../userdrake:55 ../userdrake:1019
+#: ../userdrake:55
+#: ../userdrake:1019
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
@@ -66,7 +69,10 @@ msgstr "Cargando Usuarios e Grupos... Por favor agarde"
msgid "Mandriva Linux Users Management Tool"
msgstr "Ferramenta de Xestión de Usuarios de Mandriva Linux"
-#: ../userdrake:89 ../userdrake:90 ../userdrake:98 ../userdrake:99
+#: ../userdrake:89
+#: ../userdrake:90
+#: ../userdrake:98
+#: ../userdrake:99
#: ../userdrake:100
#, c-format
msgid "/_Actions"
@@ -82,7 +88,8 @@ msgstr "/_Editar"
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Borrar"
-#: ../userdrake:91 ../userdrake:103
+#: ../userdrake:91
+#: ../userdrake:103
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcións"
@@ -92,7 +99,9 @@ msgstr "/_Opcións"
msgid "/_Filter system users"
msgstr "/_Filtrar usuarios do sistema"
-#: ../userdrake:95 ../userdrake:96 ../userdrake:97
+#: ../userdrake:95
+#: ../userdrake:96
+#: ../userdrake:97
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"
@@ -122,7 +131,10 @@ msgstr "/_Engadir Usuario"
msgid "/Add _Group"
msgstr "/Engadir _Grupo"
-#: ../userdrake:108 ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:111
+#: ../userdrake:108
+#: ../userdrake:109
+#: ../userdrake:110
+#: ../userdrake:111
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Axuda"
@@ -152,7 +164,8 @@ msgstr "Aplica-lo filtro"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: ../userdrake:133 ../userdrake:742
+#: ../userdrake:133
+#: ../userdrake:742
#, c-format
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
@@ -173,7 +186,8 @@ msgstr "Nome de Usuario"
msgid "User ID"
msgstr "ID de Usuario"
-#: ../userdrake:154 ../userdrake:739
+#: ../userdrake:154
+#: ../userdrake:739
#, c-format
msgid "Primary Group"
msgstr "Grupo Principal"
@@ -233,7 +247,8 @@ msgstr "Engadir Grupo"
msgid "Add a group to the system"
msgstr "Engadir un grupo ó sistema"
-#: ../userdrake:165 ../userdrake:602
+#: ../userdrake:165
+#: ../userdrake:602
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -243,7 +258,10 @@ msgstr "Editar"
msgid "Edit selected row"
msgstr "Edita-la fila seleccionada"
-#: ../userdrake:166 ../userdrake:552 ../userdrake:584 ../userdrake:602
+#: ../userdrake:166
+#: ../userdrake:552
+#: ../userdrake:584
+#: ../userdrake:602
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
@@ -308,12 +326,14 @@ msgstr "Especificar manualmente a ID do usuario"
msgid "User already exists, please choose another User Name"
msgstr "Este usuario xa existe, por favor escolla outro Nome de Usuario"
-#: ../userdrake:329 ../userdrake:817
+#: ../userdrake:329
+#: ../userdrake:817
#, c-format
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Os Contrasinais Non Coinciden"
-#: ../userdrake:330 ../userdrake:819
+#: ../userdrake:330
+#: ../userdrake:819
#, c-format
msgid ""
"This password is too simple. \n"
@@ -356,22 +376,27 @@ msgstr "Engadindo usuario: %s"
#: ../userdrake:392
#, c-format
msgid "Migration wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistente de migración"
#: ../userdrake:393
#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents "
-"and settings in your Mandriva Linux distribution?"
-msgstr ""
+msgid "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents and settings in your Mandriva Linux distribution?"
+msgstr "Desexa executar o asistente de migración para poder importar o documents and settings de Windows á súa distribución Mandriva Linux?"
-#: ../userdrake:398 ../userdrake:436 ../userdrake:480 ../userdrake:568
-#: ../userdrake:597 ../userdrake:934
+#: ../userdrake:398
+#: ../userdrake:436
+#: ../userdrake:480
+#: ../userdrake:568
+#: ../userdrake:597
+#: ../userdrake:934
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../userdrake:383 ../userdrake:417 ../userdrake:466 ../userdrake:921
+#: ../userdrake:383
+#: ../userdrake:417
+#: ../userdrake:466
+#: ../userdrake:921
#: ../userdrake:1055
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -443,7 +468,8 @@ msgstr "Engadindo grupo: %s"
msgid "GID: "
msgstr "GID: "
-#: ../userdrake:516 ../userdrake:560
+#: ../userdrake:516
+#: ../userdrake:560
#, c-format
msgid "Delete files or not?"
msgstr "¿Desexa elimina-los ficheiros?"
@@ -584,7 +610,7 @@ msgstr "Dias de aviso antes do cambio: "
#: ../userdrake:730
#, c-format
msgid "Days before account inactive:"
-msgstr ""
+msgstr "Días antes de que a conta se desactive:"
#: ../userdrake:732
#, c-format
@@ -626,9 +652,9 @@ msgstr ""
" para a Caducación da Conta "
#: ../userdrake:862
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
-msgstr "Por favor complete tódolos campos \n"
+msgstr "Por favor complete tódolos campos da caducidade do contrasinal\n"
#: ../userdrake:905
#, c-format
@@ -670,8 +696,7 @@ msgstr "O campo do nome está baleiro, por favor escriba un nome"
#: ../userdrake:1038
#, c-format
-msgid ""
-"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
+msgid "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "O nome só pode conter letras minúsculas, números, '-' e '_'"
#: ../userdrake:1039
@@ -686,3 +711,4 @@ msgstr "Erro"
#~ msgid "Authors: "
#~ msgstr "Autores: "
+