aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-17 17:56:56 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-17 17:56:56 +0000
commitbb16617e5cba2b6358c0ccd212d94836bca981d2 (patch)
tree68a7ebbf24f0ff5d94c4df969f099f94b17f552a
parent0315415e25e07181bfb865ccf93894f6c63ce662 (diff)
downloaduserdrake-bb16617e5cba2b6358c0ccd212d94836bca981d2.tar
userdrake-bb16617e5cba2b6358c0ccd212d94836bca981d2.tar.gz
userdrake-bb16617e5cba2b6358c0ccd212d94836bca981d2.tar.bz2
userdrake-bb16617e5cba2b6358c0ccd212d94836bca981d2.tar.xz
userdrake-bb16617e5cba2b6358c0ccd212d94836bca981d2.zip
updated po files
-rw-r--r--po/ga.po58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index db0a298..178fa9e 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: ../userdrake:52 ../userdrake:952
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Eagar"
#: ../userdrake:87
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Delete"
-msgstr "Scríos"
+msgstr "Scríos"
#: ../userdrake:88 ../userdrake:100
#, c-format
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:96
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Add User"
-msgstr "Suimigh úsáideoir"
+msgstr "Suimigh úsáideoir"
#: ../userdrake:97
#, fuzzy, c-format
@@ -115,12 +115,12 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:130
#, c-format
msgid "Users"
-msgstr "Úsáideoirí"
+msgstr "Úsáideoirí"
#: ../userdrake:132 ../userdrake:676
#, c-format
msgid "Groups"
-msgstr "Grupaí"
+msgstr "Grupaí"
#: ../userdrake:146
#, fuzzy, c-format
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Userdrake"
#: ../userdrake:146
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID"
-msgstr "Úsáideoir "
+msgstr "Úsáideoir "
#: ../userdrake:146 ../userdrake:673
#, c-format
@@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "Grupa"
#: ../userdrake:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Group Members"
-msgstr "Grupaí"
+msgstr "Grupaí"
#: ../userdrake:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Add User"
-msgstr "Suimigh úsáideoir"
+msgstr "Suimigh úsáideoir"
#: ../userdrake:155
#, c-format
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:158
#, c-format
msgid "Delete"
-msgstr "Scríos"
+msgstr "Scríos"
#: ../userdrake:158
#, c-format
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding user : %s"
-msgstr "Suimigh úsáideoir"
+msgstr "Suimigh úsáideoir"
#: ../userdrake:350
#, c-format
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Pasfhocal"
#: ../userdrake:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit Groups / Users"
-msgstr "Grupaí"
+msgstr "Grupaí"
#: ../userdrake:633
#, c-format
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Baile"
#: ../userdrake:635
#, fuzzy, c-format
msgid "User Data"
-msgstr "ID Úsáideoir"
+msgstr "ID Úsáideoir"
#: ../userdrake:638
#, c-format
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Group Users"
-msgstr "Grupaí"
+msgstr "Grupaí"
#: ../userdrake:781
#, c-format
@@ -594,10 +594,10 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delete files or not"
-#~ msgstr "Scríos"
+#~ msgstr "Scríos"
#~ msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
-#~ msgstr "Coípcheart © 2003 Mandrakesoft."
+#~ msgstr "Coípcheart © 2003 Mandrakesoft."
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cealaigh"
@@ -611,34 +611,34 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "/Delete"
-#~ msgstr "Scríos"
+#~ msgstr "Scríos"
#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Sábháil"
+#~ msgstr "Sábháil"
#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "Éalaigh"
+#~ msgstr "Éalaigh"
#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Cumasaí"
+#~ msgstr "Cumasaí"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Suim"
#~ msgid "Edit user(s)"
-#~ msgstr "Eagar úsáideoir(í)"
+#~ msgstr "Eagar úsáideoir(í)"
#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Scríos"
+#~ msgstr "Scríos"
#~ msgid "User id"
-#~ msgstr "ID Úsáideoir"
+#~ msgstr "ID Úsáideoir"
#~ msgid "Group id"
#~ msgstr "ID Grupa"
#~ msgid "Comments"
-#~ msgstr "Notaí"
+#~ msgstr "Notaí"
#~ msgid "Shell"
#~ msgstr "Blaosc"
@@ -653,21 +653,21 @@ msgstr ""
#~ msgstr "passwd"
#~ msgid "users"
-#~ msgstr "úsáideoirí"
+#~ msgstr "úsáideoirí"
#, fuzzy
#~ msgid "General option"
-#~ msgstr "Gnáth"
+#~ msgstr "Gnáth"
#, fuzzy
#~ msgid "User creation"
-#~ msgstr "ID Úsáideoir"
+#~ msgstr "ID Úsáideoir"
#~ msgid "Default shell:"
-#~ msgstr "Blaosc de gnáth:"
+#~ msgstr "Blaosc de gnáth:"
#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Gnáth"
+#~ msgstr "Gnáth"
#~ msgid "/bin/bash"
#~ msgstr "/bin/bash"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Is ainm folamh"
#~ msgid "Error loading pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Teíp ag lódáil comhad pixmap: %s"
+#~ msgstr "Teíp ag lódáil comhad pixmap: %s"
#~ msgid "/bin/ash"
#~ msgstr "/bin/ash"