aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-12-07 11:57:42 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-12-07 11:57:42 +0000
commit4dcbc8433ad38fb1ab01bbfe5fb3fdea0154a74d (patch)
treea5af13566780400f6e66313c0dbc171c43249267
parent99819ac27bd394d297719d8d630f6d8906a48f91 (diff)
downloaduserdrake-4dcbc8433ad38fb1ab01bbfe5fb3fdea0154a74d.tar
userdrake-4dcbc8433ad38fb1ab01bbfe5fb3fdea0154a74d.tar.gz
userdrake-4dcbc8433ad38fb1ab01bbfe5fb3fdea0154a74d.tar.bz2
userdrake-4dcbc8433ad38fb1ab01bbfe5fb3fdea0154a74d.tar.xz
userdrake-4dcbc8433ad38fb1ab01bbfe5fb3fdea0154a74d.zip
updated po file
-rw-r--r--po/de.po67
1 files changed, 35 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index eaf1e7d..7a74475 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of userdrake-de.po to
# translation of userdrake-de.po to German
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/de.php3
@@ -11,14 +12,15 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: userdrake2\n"
+"Project-Id-Version: userdrake-de\n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-01 17:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-02 23:06+0200\n"
-"Last-Translator: Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>\n"
-"Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-06 14:14+0100\n"
+"Last-Translator: Gerhard Ortner <gerhard.ortner@aon.at>\n"
+"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -59,7 +61,7 @@ msgstr "Private Gruppe für den Benutzer erstellen"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Choice"
-msgstr ""
+msgstr "Auswahl"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -77,9 +79,9 @@ msgid "Account Info"
msgstr "Info über Konto"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit Groups / Users"
-msgstr "Benutzergruppen"
+msgstr "Benutzer / Gruppen bearbeiten"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -104,7 +106,7 @@ msgstr "Ausgewählte Zeile löschen"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Create Home Directory"
-msgstr "Persönliches Verzeichnis"
+msgstr "Persönliches Verzeichnis erstellen"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -115,7 +117,9 @@ msgstr "UID: "
#, c-format
msgid ""
"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "Der Name darf nur Kleinbuchstaben ohne Umlaute, „-“ und „_“ enthalten."
+msgstr ""
+"Der Name darf nur Kleinbuchstaben ohne Umlaute, Zahlen, „-“ und „_“ "
+"enthalten."
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -139,12 +143,12 @@ msgstr "Tage vor nächster erzwungener Änderung:"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the group %s\n"
-msgstr "Wollen Sie wirklich folgende Gruppe löschen: %s\n"
+msgstr "Wollen Sie wirklich die folgende Gruppe löschen: %s\n"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
-msgstr "Bitte füllen Sie alle Felder zur Alterung des Passworts aus.\n"
+msgstr "Bitte füllen Sie alle Felder zum Ablaufen des Passworts aus.\n"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -158,7 +162,7 @@ msgid ""
" Remove the user first"
msgstr ""
"%s ist die Hauptgruppe des Kennzeichens %s\n"
-"Entfernen Sie zuerst das Kennzeichen"
+"Entfernen Sie zuerst den Benutzer"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -173,8 +177,7 @@ msgstr "/_Gruppe hinzufügen"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
-msgstr ""
-"Sie können das Kennzeichen „%s“ nicht aus seiner Hauptgruppe entfernen."
+msgstr "Sie können den Benutzer „%s“ nicht aus seiner Hauptgruppe entfernen."
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -193,7 +196,7 @@ msgid ""
" Are you sure you want to do this?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Das Erstellen von Kennzeichen mit ID kleiner 500 ist nicht empfehlenswert.\n"
+"Das Erstellen von Benutzern mit ID kleiner 500 ist nicht empfehlenswert.\n"
"Wollen Sie das wirklich machen?\n"
"\n"
@@ -259,7 +262,7 @@ msgstr "Persönliches Verzeichnis"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Adding group : %s "
-msgstr "Füge Gruppe hinzu : %s"
+msgstr "Füge Gruppe hinzu %s"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -269,12 +272,12 @@ msgstr "Passwort fehlerhaft"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "User already exists, please choose another User Name"
-msgstr "Kennzeichen existiert bereits. Bitte einen anderen Namen wählen."
+msgstr "Benutzer existiert bereits. Bitte einen anderen Namen wählen."
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Add User"
-msgstr "Kennzeichen hinzufügen"
+msgstr "Benutzer hinzufügen"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -284,7 +287,7 @@ msgstr "Konto läuft ab (JJJJ-MM-TT):"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "/_Actions"
-msgstr "/Be_arbeiten"
+msgstr "/_Bearbeiten"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -297,9 +300,9 @@ msgid "Add to the 'users' group"
msgstr "In die Gruppe „users“ aufnehmen"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete files or not?"
-msgstr "Ausgewählte Zeile löschen"
+msgstr "Dateien löschen oder nicht?"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -334,12 +337,12 @@ msgstr "Persönliches Verzeichnis:"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "/_Refresh"
-msgstr "/Aktualisie_ren"
+msgstr "/_Aktualisieren"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "/_Edit"
-msgstr "/Änd_ern"
+msgstr "/_Ändern"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -392,9 +395,9 @@ msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete files or not"
-msgstr "Ausgewählte Zeile löschen"
+msgstr "Dateien löschen oder nicht?"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -423,7 +426,7 @@ msgstr "Vollständiger Name"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Putting %s to 'users' group"
-msgstr "%s wird in die Gruppe „users“ aufgenommen."
+msgstr "Nehme %s in die Gruppe „users“ auf."
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -458,7 +461,7 @@ msgstr "Passwort soll ablaufen"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Select the users to join this group :"
-msgstr "Wählen Sie die Kennzeichen für diese Gruppe:"
+msgstr "Wählen Sie die Benutzer für diese Gruppe:"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -483,7 +486,7 @@ msgstr "Nein"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "/_About..."
-msgstr "/_Über"
+msgstr "/_Über..."
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -528,7 +531,7 @@ msgstr "Benutzerverwaltung \n"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Select the groups that the user will be a member of:"
-msgstr "Wählen Sie die Gruppen, denen das Kennzeichen angehören wird:"
+msgstr "Wählen Sie die Gruppen, denen der Benutzer angehören wird:"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -536,7 +539,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Gesperrt"
#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose group"
msgstr "Gruppe auswählen"
@@ -548,7 +551,7 @@ msgstr "Gruppe hinzufügen"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Please select at least one group for the user"
-msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Gruppe für das Kennzeichen"
+msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Gruppe für den Benutzer"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -558,7 +561,7 @@ msgstr "Passwort zuletzt geändert am:"
#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/Fehle_r melden"
+msgstr "/_Fehler melden"
#: ../userdrake:1
#, c-format