1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
|
# translation of transfugdrake-sv.po to Swedish
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transfugdrake-sv\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-28 00:27+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../transfugdrake:38
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr "Migrationsguide"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
msgstr "Denna guide hjälper dig importera Windows dokument och inställningar till din %s distribution."
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
msgstr "Den tillåter två olika migreringsmetoder: du kan antingen importera alla dokument och inställningar genom att kopiera dem till din hemkatalog, eller dela dem mellan operativsystemen."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr "Flera användare har blivit hittade, vänligen välj korrekt användare i listan nedan."
#: ../transfugdrake:53
#, c-format
msgid "Windows user"
msgstr "Windows användare"
#: ../transfugdrake:59
#, c-format
msgid "Linux user"
msgstr "Linux användare"
#: ../transfugdrake:73
#, c-format
msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
msgstr "Migrera dina Windows dokument till din hemkatalog. Dokumenten kan importeras genom att kopiera dem, eller de kan delas med det andra operativsystemet"
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
msgstr "Importera dokument (rekommenderas)"
#: ../transfugdrake:80
#, c-format
msgid "Share documents"
msgstr "Dela dokument"
#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "Hoppa över"
#: ../transfugdrake:86
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
msgstr "Migrering av dokument pågår"
#: ../transfugdrake:92
#, c-format
msgid "Migrate your browser bookmarks"
msgstr "Migrera dina webbläsar-bokmärken"
#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
msgstr "Importera bokmärken (rekommenderas)"
#: ../transfugdrake:100
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
msgstr "Dela bokmärken"
#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr "Migrering av bokmärken pågår"
#: ../transfugdrake:112
#, c-format
msgid "Migrate your mail settings"
msgstr "Migrera dina e-post-inställningar"
#: ../transfugdrake:117
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
msgstr "Importera e-post (rekommenderas)"
#: ../transfugdrake:119
#, c-format
msgid "Share mail"
msgstr "Dela e-post"
#: ../transfugdrake:125
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
msgstr "Migrering av e-post pågår"
#: ../transfugdrake:131
#, c-format
msgid "Migrate your desktop background"
msgstr "Migrera din skrivbordsbakgrund"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
msgid "Use Mandriva background"
msgstr "Använd Mandriva bakgrund"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
msgid "Import background"
msgstr "Importera bakgrund"
#: ../transfugdrake:142
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
msgstr "Migrering av bakgrundsbild pågår"
#: ../transfugdrake:148
#, c-format
msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr "Gratulerar, din migrering är nu klar!"
#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
msgstr "Ingen Windows installation har hittats."
#: ../transfugdrake:156
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Ingen \"Documents and Settings\" har hittats."
|