1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
|
# Translation of transfugdrake to Norwegian Nynorsk
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transfugdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-02 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../transfugdrake:42
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr "Dataoverføringsvegvisar"
#: ../transfugdrake:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This wizard will help you to import Windows' documents and settings into "
"your %s system."
msgstr ""
"Denne vegvisaren hjelper deg å henta inn dokument og innstillingar frå "
"Windows til %s."
#: ../transfugdrake:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It allows two different migration methods: you can either import all "
"documents and settings by copying them from Windows to your home directory, "
"or share them between both operating systems."
msgstr ""
"To ulike dataoverføringsmetodar er støtta: Du kan anten kopiera alle "
"dokumenta og innstillingane over til heimemappa di, eller du kan dela dei på "
"tvers av operativsystema."
#: ../transfugdrake:47
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr ""
#: ../transfugdrake:47
#, c-format
msgid "Detecting disks..."
msgstr ""
#: ../transfugdrake:56
#, c-format
msgid ""
"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr "Systemet har fleire brukarar. Vel éin av dei frå lista nedanfor."
#: ../transfugdrake:59
#, c-format
msgid "Windows user"
msgstr "Windows-brukar"
#: ../transfugdrake:65
#, c-format
msgid "Linux user"
msgstr "Linux-brukar"
#: ../transfugdrake:74
#, c-format
msgid ""
"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
"system"
msgstr ""
"Hent Windows-dokument over til heimemappa di. Dokumenta kan anten kopierast "
"over, eller delast med det andre operativsystemet."
#: ../transfugdrake:82
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
msgstr "Kopier dokumenta (tilrådd)"
#: ../transfugdrake:83
#, c-format
msgid "Share documents"
msgstr "Del dokumenta"
#: ../transfugdrake:84 ../transfugdrake:108 ../transfugdrake:131
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "Hopp over steg"
#: ../transfugdrake:91
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
msgstr "Overfører dokument"
#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Migrate your browser bookmarks"
msgstr "Overfør bokmerke"
#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
msgstr "Kopier bokmerka (tilrådd)"
#: ../transfugdrake:107
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
msgstr "Del bokmerka"
#: ../transfugdrake:115
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr "Overfører bokmerke"
#: ../transfugdrake:122
#, c-format
msgid "Migrate your mail settings"
msgstr "Overfør e-postinnstillingar"
#: ../transfugdrake:129
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
msgstr "Kopier e-posten (tilrådd)"
#: ../transfugdrake:130
#, c-format
msgid "Share mail"
msgstr "Del e-posten"
#: ../transfugdrake:138
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
msgstr "Overfører e-post"
#: ../transfugdrake:145
#, c-format
msgid "Migrate your desktop background"
msgstr "Overfør skrivebordsbakgrunn"
#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "Use Mageia background"
msgstr "Bruk Mageia-bakgrunn"
#: ../transfugdrake:153
#, c-format
msgid "Import background"
msgstr "Importer bakgrunnsbilete"
#: ../transfugdrake:160
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
msgstr "Overfører bakgrunnsbilete"
#: ../transfugdrake:167
#, c-format
msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr "Gratulerer! Dokumenta og innstillingane er no overførte."
#: ../transfugdrake:171
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
msgstr "Fann ingen Windows-installasjon."
#: ../transfugdrake:175
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Fann ingen dokument eller innstillingar."
|