# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # # Nurali Abdurahmonov , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-18 21:20+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov \n" "Language-Team: American English \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../transfugdrake:38 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Migratsiya ustasi" #: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "" "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your " "%s distribution." msgstr "" "Ushbu usta Windows hujjatlari va moslamalarini %s distributiviga impotr " "qiladi." #: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " "documents and settings by copying them in your home directory, or share them " "between operating systems." msgstr "" "Ikki xil migratsiya usuli mavjud: barcha hujjat va moslamalarni " "foydalanuvchi uy direktoriyasiga nusxa olib import qilishingiz yoki ularni " "boshqa operatsion tizimlar bilan boʻlishishingiz mumkin." #: ../transfugdrake:50 #, c-format msgid "" "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "" "Bir necha foydalanuvchi aniqlandi, iltimos roʻyxatdan ulardan birini tanlang." #: ../transfugdrake:53 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Windows foydalanuvchisi" #: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Linux foydalanuvchisi" #: ../transfugdrake:73 #, c-format msgid "" "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" msgstr "" "Windows hujjatlaringizni uy direktoriyangizga migratsiya qiling. Hujjatlar " "nusxa olish yoʻli bilan import qilinishi yoki boshqa operatsion tizimlar " "bilan boʻlishilishi mumkin" #: ../transfugdrake:79 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Hujjatlarni import qilish (tavsiya etiladi)" #: ../transfugdrake:80 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Hujjatlarni boʻlishish" #: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Bosqichni oʻtkazib yuborish" #: ../transfugdrake:86 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Hujjatlar migratsiyasi bajarilmoqda" #: ../transfugdrake:92 #, c-format msgid "Migrate your browser bookmarks" msgstr "Brauzer xatchoʻplarini migratsiya qilish" #: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Xatchoʻplarni import qilish (tavsiya etiladi)" #: ../transfugdrake:100 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Xatchoʻplarni boʻlishish" #: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Xatchoʻplar migratsiyasi bajarilmoqda" #: ../transfugdrake:112 #, c-format msgid "Migrate your mail settings" msgstr "Pochta moslamalarini migratsiya qilish" #: ../transfugdrake:117 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "Pochtani import qilish (tavsiya qilinadi)" #: ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "Pochtani boʻlishish" #: ../transfugdrake:125 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Pochta migratsiyasi bajarilmoqda" #: ../transfugdrake:131 #, c-format msgid "Migrate your desktop background" msgstr "Ish stoli orqa fonini migratsiya qilish" #: ../transfugdrake:136 #, c-format msgid "Use Mageia background" msgstr "Mageia orqa fonidan foydalanish" #: ../transfugdrake:137 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Orqa fonni import qilish" #: ../transfugdrake:142 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "Orqa fon migratsiyasi bajarilmoqda" #: ../transfugdrake:148 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Tabriklaymiz, migratsiya muvaffaqiyatli tugatildi!" #: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Oʻrnatilgan Windows tizimi topilmadi." #: ../transfugdrake:156 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Hujjatlar va moslamalar topilmadi."