# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # # Nurali Abdurahmonov , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-18 21:20+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../transfugdrake:38 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Migratsiya ustasi" #: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution." msgstr "Ushbu usta Windows hujjatlari va moslamalarini %s distributiviga impotr qiladi." #: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems." msgstr "" "Ikki xil migratsiya usuli mavjud: barcha hujjat va moslamalarni foydalanuvchi uy direktoriyasiga nusxa olib import qilishingiz yoki ularni boshqa operatsion tizimlar bilan boʻlishishingiz " "mumkin." #: ../transfugdrake:50 #, c-format msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "Bir necha foydalanuvchi aniqlandi, iltimos roʻyxatdan ulardan birini tanlang." #: ../transfugdrake:53 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Windows foydalanuvchisi" #: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Linux foydalanuvchisi" #: ../transfugdrake:73 #, c-format msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system" msgstr "Windows hujjatlaringizni uy direktoriyangizga migratsiya qiling. Hujjatlar nusxa olish yoʻli bilan import qilinishi yoki boshqa operatsion tizimlar bilan boʻlishilishi mumkin" #: ../transfugdrake:79 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Hujjatlarni import qilish (tavsiya etiladi)" #: ../transfugdrake:80 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Hujjatlarni boʻlishish" #: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Bosqichni oʻtkazib yuborish" #: ../transfugdrake:86 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Hujjatlar migratsiyasi bajarilmoqda" #: ../transfugdrake:92 #, c-format msgid "Migrate your browser bookmarks" msgstr "Brauzer xatchoʻplarini migratsiya qilish" #: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Xatchoʻplarni import qilish (tavsiya etiladi)" #: ../transfugdrake:100 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Xatchoʻplarni boʻlishish" #: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Xatchoʻplar migratsiyasi bajarilmoqda" #: ../transfugdrake:112 #, c-format msgid "Migrate your mail settings" msgstr "Pochta moslamalarini migratsiya qilish" #: ../transfugdrake:117 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "Pochtani import qilish (tavsiya qilinadi)" #: ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "Pochtani boʻlishish" #: ../transfugdrake:125 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Pochta migratsiyasi bajarilmoqda" #: ../transfugdrake:131 #, c-format msgid "Migrate your desktop background" msgstr "Ish stoli orqa fonini migratsiya qilish" #: ../transfugdrake:136 #, c-format msgid "Use Mandriva background" msgstr "Mandriva orqa fonidan foydalanish" #: ../transfugdrake:137 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Orqa fonni import qilish" #: ../transfugdrake:142 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "Orqa fon migratsiyasi bajarilmoqda" #: ../transfugdrake:148 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Tabriklaymiz, migratsiya muvaffaqiyatli tugatildi!" #: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Oʻrnatilgan Windows tizimi topilmadi." #: ../transfugdrake:156 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Hujjatlar va moslamalar topilmadi."