# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: # Ardit Dani , 2014,2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-13 00:08+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sq/)\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../transfugdrake:42 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Udhëzuesi shpërnguljes" #: ../transfugdrake:45 #, c-format msgid "" "This wizard will help you to import Windows' documents and settings into " "your %s system." msgstr "" "Ky udhëzues do të ju ndihmojë për të importuar dokumente Windows' dhe " "përcaktimet në sistemin tuaj %s." #: ../transfugdrake:45 #, c-format msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " "documents and settings by copying them from Windows to your home directory, " "or share them between both operating systems." msgstr "" "Kjo i lejon dy metoda të ndryshme të migracionit: ju ose mund të importoni " "të gjitha dokumentet dhe parametrat duke kopjuar ato nga Windows në skedarin " "tuaj në shtëpi, ose ti ndani ato në mes të dy sistemet operative." #: ../transfugdrake:47 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Ju lutem prisni" #: ../transfugdrake:47 #, c-format msgid "Detecting disks..." msgstr "Zbulimi i hard-diskut..." #: ../transfugdrake:56 #, c-format msgid "" "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "" "Përdoruesit të shumta janë zbuluar, ju lutem zgjidhni një përdorues në " "listën më poshtë." #: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Përdorues Windows" #: ../transfugdrake:65 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Përdorues Linux" #: ../transfugdrake:74 #, c-format msgid "" "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" msgstr "" "Migrimin e dokumenteve Windows tuaj në skedarin shtëpi. Dokumentet mund të " "importohen nga kopjimit të tyre, ose ata mund të ndahen me sistemin tjetër " "operativ" #: ../transfugdrake:82 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Importimi dokumenteve (rekomanduar)" #: ../transfugdrake:83 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Shpërndarja dokumenteve" #: ../transfugdrake:84 ../transfugdrake:108 ../transfugdrake:131 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Kalo hapin" #: ../transfugdrake:91 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Migrimi i dokumenteve ne progres" #: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Migrate your browser bookmarks" msgstr "Migro shënimet e shfletuesit tuaj" #: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Importo shënimet (rekomanduar)" #: ../transfugdrake:107 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Shpërndaj shënimet" #: ../transfugdrake:115 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Migrimi i shënimeve ne progres" #: ../transfugdrake:122 #, c-format msgid "Migrate your mail settings" msgstr "Migrimin i parametrat emai-it tuaj" #: ../transfugdrake:129 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "Importo mail-in (rekomanduar)" #: ../transfugdrake:130 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "Shpërndajë mail-in" #: ../transfugdrake:138 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Migrimi i mail-it ne progres" #: ../transfugdrake:145 #, c-format msgid "Migrate your desktop background" msgstr "Migrimi i sfondit desktop-it tuaj" #: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "Use Mageia background" msgstr "Përdor sfondit Mageia" #: ../transfugdrake:153 #, c-format msgid "Import background" msgstr "importo sfondin" #: ../transfugdrake:160 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "Migrimi i sfondit ne progres" #: ../transfugdrake:167 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Urime, migrimi juaj tani është i plotë!" #: ../transfugdrake:171 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Nuk është zbuluar ndonjë instalim i Windows ." #: ../transfugdrake:175 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Nuk janë zbuluar dokumente dhe konfigurime. "