# Translation of transfugdrake messages to Russian. # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # Pavel Maryanov , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transfugdrake\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-16 14:44+0300\n" "Last-Translator: AlexL \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../transfugdrake:42 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Мастер переноса" #: ../transfugdrake:45 #, c-format msgid "This wizard will help you to import Windows' documents and settings into your %s system." msgstr "Этот мастер помогает импортировать документы и настройки из системы Windows в данный дистрибутив %s." #: ../transfugdrake:45 #, c-format msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them from Windows to your home directory, or share them between both operating systems." msgstr "Доступны два различных способа переноса: документы и настройки можно импортировать путём копирования их в домашний каталог пользователя из Windows или открыть к ним общий доступ между обоими операционными системами." #: ../transfugdrake:47 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Пожалуйста, подождите" #: ../transfugdrake:47 #, c-format msgid "Detecting disks..." msgstr "Определение дисков..." #: ../transfugdrake:56 #, c-format msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "Обнаружено несколько пользователей. Выберите пользователя из списка ниже." #: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Пользователь Windows" #: ../transfugdrake:65 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Пользователь Linux" #: ../transfugdrake:74 #, c-format msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system" msgstr "Перенос документов из Windows в домашний каталог пользователя. Документы можно импортировать путём простого копирования, или к ним можно открыть общий доступ из других операционных систем." #: ../transfugdrake:82 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Импортировать документы (рекомендуется)" #: ../transfugdrake:83 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Общий доступ" #: ../transfugdrake:84 #: ../transfugdrake:108 #: ../transfugdrake:131 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Пропустить шаг" #: ../transfugdrake:91 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Выполняется перенос документов" #: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Migrate your browser bookmarks" msgstr "Перенос закладок веб-браузера" #: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Импортировать закладки (рекомендуется)" #: ../transfugdrake:107 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Общий доступ" #: ../transfugdrake:115 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Выполняется перенос закладок" #: ../transfugdrake:122 #, c-format msgid "Migrate your mail settings" msgstr "Перенос почтовых настроек" #: ../transfugdrake:129 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "Импортировать почту (рекомендуется)" #: ../transfugdrake:130 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "Общий доступ" #: ../transfugdrake:138 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Выполняется перенос почты" #: ../transfugdrake:145 #, c-format msgid "Migrate your desktop background" msgstr "Перенос фонового рисунка рабочего стола" #: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "Use Mageia background" msgstr "Использовать фоновый рисунок Mageia" #: ../transfugdrake:153 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Импортировать фоновый рисунок" #: ../transfugdrake:160 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "Выполняется перенос фонового рисунка" #: ../transfugdrake:167 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Перенос успешно завершён." #: ../transfugdrake:171 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Не обнаружена установленная система Windows." #: ../transfugdrake:175 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Документы и настройки не были обнаружены."