# Translation of transfugdrake to Norwegian Nynorsk # # Karl Ove Hufthammer , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transfugdrake\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-02 18:42+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../transfugdrake:38 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Dataoverføringsvegvisar" #: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "" "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your " "%s distribution." msgstr "" "Denne vegvisaren hjelper deg å henta inn dokument og innstillingar frå " "Windows til %s." #: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " "documents and settings by copying them in your home directory, or share them " "between operating systems." msgstr "" "To ulike dataoverføringsmetodar er støtta: Du kan anten kopiera alle " "dokumenta og innstillingane over til heimemappa di, eller du kan dela dei på " "tvers av operativsystema." #: ../transfugdrake:50 #, c-format msgid "" "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "Systemet har fleire brukarar. Vel éin av dei frå lista nedanfor." #: ../transfugdrake:53 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Windows-brukar" #: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Linux-brukar" #: ../transfugdrake:73 #, c-format msgid "" "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" msgstr "" "Hent Windows-dokument over til heimemappa di. Dokumenta kan anten kopierast " "over, eller delast med det andre operativsystemet." #: ../transfugdrake:79 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Kopier dokumenta (tilrådd)" #: ../transfugdrake:80 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Del dokumenta" #: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Hopp over steg" #: ../transfugdrake:86 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Overfører dokument" #: ../transfugdrake:92 #, c-format msgid "Migrate your browser bookmarks" msgstr "Overfør bokmerke" #: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Kopier bokmerka (tilrådd)" #: ../transfugdrake:100 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Del bokmerka" #: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Overfører bokmerke" #: ../transfugdrake:112 #, c-format msgid "Migrate your mail settings" msgstr "Overfør e-postinnstillingar" #: ../transfugdrake:117 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "Kopier e-posten (tilrådd)" #: ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "Del e-posten" #: ../transfugdrake:125 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Overfører e-post" #: ../transfugdrake:131 #, c-format msgid "Migrate your desktop background" msgstr "Overfør skrivebordsbakgrunn" #: ../transfugdrake:136 #, c-format msgid "Use Mageia background" msgstr "Bruk Mageia-bakgrunn" #: ../transfugdrake:137 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Importer bakgrunnsbilete" #: ../transfugdrake:142 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "Overfører bakgrunnsbilete" #: ../transfugdrake:148 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Gratulerer! Dokumenta og innstillingane er no overførte." #: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Fann ingen Windows-installasjon." #: ../transfugdrake:156 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Fann ingen dokument eller innstillingar."