# Translation of transfugdrake to Kirghiz # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Ilyas Bakirov , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: transfugdrake\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-01 21:54+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov \n" "Language-Team: Kirghiz \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../transfugdrake:38 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Которуу устасы" #: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution." msgstr "Бул уста Windows документтерди жана ырастоолорду %s дистрибутивине которууга жардам берет." #: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems." msgstr "Ал эки которуу ыкмасын колдойт: сиз бардык документтерди жана ырастоолорду өздүк директорияга көчүрүү менен которуп аласыз же операциондук системалар арасында бөлүшүп аласыз." #: ../transfugdrake:50 #, c-format msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "Көп колдонуучулар табылды, төмөнкү тизмеден колдонуучуну тандаңыз." #: ../transfugdrake:53 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Windows колдонуучу" #: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Linux колодуучу" #: ../transfugdrake:73 #, c-format msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system" msgstr "Windows документтерди сиздин өздүк директориясына которуу. Документтер көчүрүү менен которууга болот же аларга башка операциондук системалардан жетүү үчүн бөлүшүүгө болот" #: ../transfugdrake:79 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Документтерди импорттоо (сунушталат)" #: ../transfugdrake:80 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Жалпы документтер" #: ../transfugdrake:81 #: ../transfugdrake:101 #: ../transfugdrake:120 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Кадамды аттап өтүү" #: ../transfugdrake:86 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Документтердин которулушу аткарылып жатат" #: ../transfugdrake:92 #, c-format msgid "Migrate your browser bookmarks" msgstr "Аралагычтын эс белгисине сакталган сайттардын которулушу аткарылып жатат" #: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Эс белгисине алынган сайттарды импорттоо (сунушталат)" #: ../transfugdrake:100 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Эс белгисине сакталган сайттарды бөлүшүү" #: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Эс белгисине сакталган сайттардын которулушу аткарылып жатат" #: ../transfugdrake:112 #, c-format msgid "Migrate your mail settings" msgstr "Почта ырастоолорун которуу" #: ../transfugdrake:117 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "Почтаны импорттоо (сунушталат)" #: ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "Почтаны бөлүшүү" #: ../transfugdrake:125 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Почта которулушу аткарылып жатат" #: ../transfugdrake:131 #, c-format msgid "Migrate your desktop background" msgstr "Иш столдун фондук сүрөтүн которуу" #: ../transfugdrake:136 #, c-format msgid "Use Mandriva background" msgstr "Mandriva фон сүрөтүн колдонуу" #: ../transfugdrake:137 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Фондук сүрөттү импорттоо" #: ../transfugdrake:142 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "Фондук сүрөттүн которулушу аткарылып жатат" #: ../transfugdrake:148 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Куттуктайбыз, которулуштар ийгиликтүү аяктады!" #: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Эч кандай Windows орнотулушу табылган жок." #: ../transfugdrake:156 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Эч кандай документтер жана ырастоолор табылган жок."