# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-06 14:17+0000\n" "Last-Translator: Caarmi\n" "Language-Team: Interlingue (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/ie/)\n" "Language: ie\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../transfugdrake:42 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Assistente de migration" #: ../transfugdrake:45 #, c-format msgid "" "This wizard will help you to import Windows' documents and settings into " "your %s system." msgstr "" "Ti assistente va assiste vos importar documentes e parametres de Windows in " "vor sistema %s." #: ../transfugdrake:45 #, c-format msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " "documents and settings by copying them from Windows to your home directory, " "or share them between both operating systems." msgstr "" "It supporte du metodes de migration: on posse copiar li documentes e " "parametres a vor hem-fólder, o partir les inter li ambi sistemas de " "operation." #: ../transfugdrake:47 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Ples atender" #: ../transfugdrake:47 #, c-format msgid "Detecting disks..." msgstr "Detection de discos..." #: ../transfugdrake:56 #, c-format msgid "" "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "" "Multiplic usatores esset trovat, ples selecter un usator un li liste ad " "infra." #: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Windows user" msgstr "Usator de Windows" #: ../transfugdrake:65 #, c-format msgid "Linux user" msgstr "Usator de Linux" #: ../transfugdrake:74 #, c-format msgid "" "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" msgstr "" "Migrar vor documentes de Windows a vor hem-fólder. On posse copiar les, o " "partir les con li altri sistema de operation." #: ../transfugdrake:82 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" msgstr "Importar li documentes (recomandat)" #: ../transfugdrake:83 #, c-format msgid "Share documents" msgstr "Partir li documentes" #: ../transfugdrake:84 ../transfugdrake:108 ../transfugdrake:131 #, c-format msgid "Skip step" msgstr "Omisser ti-ci passu" #: ../transfugdrake:91 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" msgstr "Migration del documentes..." #: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Migrate your browser bookmarks" msgstr "Migrar li marca-págines del vor navigator" #: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" msgstr "Importar li marca-págines (recomandat)" #: ../transfugdrake:107 #, c-format msgid "Share bookmarks" msgstr "Partir li marca-págines" #: ../transfugdrake:115 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" msgstr "Migration del marca-págines..." #: ../transfugdrake:122 #, c-format msgid "Migrate your mail settings" msgstr "Migrar li contos de e-post" #: ../transfugdrake:129 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" msgstr "Importar postage (recomandat)" #: ../transfugdrake:130 #, c-format msgid "Share mail" msgstr "Partir li postage" #: ../transfugdrake:138 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" msgstr "Migration del postage..." #: ../transfugdrake:145 #, c-format msgid "Migrate your desktop background" msgstr "Migrar vor funde del Pupitre" #: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "Use Mageia background" msgstr "Usar li funde de Mageia" #: ../transfugdrake:153 #, c-format msgid "Import background" msgstr "Importar li funde" #: ../transfugdrake:160 #, c-format msgid "Migration of background in progress" msgstr "Migration del funde..." #: ../transfugdrake:167 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now complete!" msgstr "Gratulationes! Li migration sta completat!" #: ../transfugdrake:171 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." msgstr "Null installationes de Windows esset detectet." #: ../transfugdrake:175 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." msgstr "Null documentes e parametres esset detectet."